Полет Птитса
Шрифт:
— Неплохо, неплохо, — проворковал Фокс, — только сюда пока не привезли мой личный флаер.
Карл отошёл от губернатора и направился к инженерам. Ему ещё предстояло много работы.
За три дня на острове Высокая гора выросло целое поселение. Асфальтоукладчики проложили дороги, к губернаторскому дворцу прибавилось ещё несколько построек и казарма для роты Птитса, в которой поселился и он сам. С другой стороны острова, на западном побережье, появился городок из фахверковых зданий, стилизованный под островные поселения Древней Земли времён парусных кораблей и привлекательный для будущих туристов. Прямо за ним строились имперский
Казарма представляла собой большое приземистое здание из красного кирпича с закруглённой зелёной крышей, построенное рядом со старой крепостной стеной, которая частично сохранилась после набега космоварваров. Апартаменты капитана Птитса находились на третьем этаже. Эта маленькая комнатка с кухней и ванной напомнила Карлу его жильё в Тёмном Замке после посвящения в Лорды. Она была прямо под крышей, поэтому две стены были закруглены и скошены. На полу лежал ещё не до конца разобранный чемодан с вещами, а стол был завален кипами бумаг и информационных планшетов.
Он открыл окно, и в душную комнату хлынул спасительный свежий воздух. Внизу он увидел террасу для отдыха солдат и офицеров, а за забором из красного кирпича — ещё никем не купленные фермерские участки с маленькими фахверковыми домиками и рядом с ними — бледно-жёлтую полоску песчаного пляжа и лазурное море. Где-то на большой глубине должны были плавать ундины — смертоносные и неуловимые хищники. Но они, как понял Карл из отчётов предыдущей экспедиции, не появлялись у берега и не нападали на людей.
На Зекарисе весна была в самом разгаре. Местные деревья цвели белым цветом, источая чудный запах, а листья тихо колыхались на ветру. В небе вились похожие на мух насекомые, которые светились по ночам. Карл простоял у окна, любуясь ещё не испорченным отдыхающими пейзажем, и не сразу услышал, как его вызвал по рации Фокс.
— Птитс, срочное дело.
— Скоро буду, господин губернатор! — Карл надел фуражку и направился в губернаторский дворец.
Капитан прошёл по небольшой заасфальтированной площади у пляжа, где стояла статуя святого Себастьяна, а затем по дороге, справа от которой тянулся кирпичный забор дворца, а слева — деревянные заборы фермерских участков. Он остановился у калитки с кирпичной аркой, за которой возвышался левый, ближайший к горе корпус губернаторской резиденции. Рядом с дверью стоял гвардеец, который вытянулся по стойке «смирно» при виде офицера. В отличие от Птитса, он носил не зелёную военную форму, а красный парадный мундир и чёрный кивер. Единственной общей деталью обмундирования гвардейца губернатора и капитана Армии были чёрные, начищенные до блеска сапоги.
— Здравия желаю, господин капитан! — отчеканил стражник, открыв калитку Карлу.
Окинув гвардейца оценивающим взором, офицер открыл калитку и попал во двор, выложенный малиновой плиткой. Миновав белый, стилизованный под мрамор фонтан и небольшой бассейн, капитан Птитс добрался до крыльца и вошёл во дворец.
У входа в кабинет губернатора стояли два гвардейца с энергопиками. Едва завидев Карла, они ему отсалютовали. Расположенные напротив входа окна кабинета выходили на участки и городок за ними. Фокс сидел за тяжёлым деревянным столом, украшенном сложной резьбой. Как всегда, глизеанец был одет в чёрный деловой костюм. У губернаторского стола стоял вымпел с жёлтым флагом Империи, а на стене за ним висел золотой диск с изображением Земли и буквой «I», на ободе которого было написано «CREDO IN UNUM IMPERATORUM». В переводе с высокого имперского это значило «Верю в Единого Императора» — первые слова
— Этот нахал Пиксель хочет получить у меня корсарский патент Империи, — сообщил правитель Зекариса своему адъютанту, — что ж, посмотрим на него поближе.
— Да, сэр, — кивнул капитан Птитс.
Пинк Пикселя приземлился на скале у строящегося космопорта, а сам пират уже поднялся по винтовой лестнице в кабинет Фокса. У закрытых дубовых дверей скрестили пики два гвардейца в красных мундирах.
— Назовите своё имя и цель вашего визита! — как по бумажке отчеканил гвардеец.
— Меня зовут Пиксель, и я записан на приём у губернатора, — пират показал ему красную визитку, которая гласила: «Пиксель, наёмный корсар».
Гвардейцы распахнули двери и снова закрыли их за вошедшим внутрь Пикселем.
Перед губернатором и капитаном Птитсом предстал невысокий, но крепко сложенный человек примерно тридцати лет от роду. Карл знал, что если быть точным, то корсару недавно исполнилось двадцать семь. Его лицо они уже видели на экране — слегка раскосые глаза, выступающие скулы и бородка с бакенбардами. Каштановые волосы были не слишком короткими, но и не слишком длинными. Пиксель носил ярко-красную куртку пилота космического корабля, которую он не снял даже во дворце, футболку с логотипом музыкальной группы, которую Карл даже не знал, кожаные брюки и высокие сапоги.
— Здравствуйте, господин губернатор, — Пиксель подошёл к столу и взглянул на Фокса и стоящего рядом Карла, — именем Бога-Императора и на законных основаниях, я прошу вас предоставить мне имперский корсарский патент.
— Скажите мне, каковы основания вашей просьбы, — с серьёзным видом произнёс губернатор. Капитан Птитс стоял рядом и пристально разглядывал пирата.
— Я пять лет отслужил на Имперском Флоте, а после того, как погиб капитан моего корабля, стал вольным астронавтом. Господин губернатор, я знаю корабельное дело и умею обращаться с кораблями с пятнадцати лет.
— Хм… А откуда вы родом? — задал вопрос Фокс.
— С Сэхримнира.
Ответ говорил о многом. С Сэхримнира — отдалённой планетки на востоке — началось одно из самых крупномасштабных вторжений космоварваров в Империю, которое оборвалось только на Заксенвельте. Пришельцы либо убивали людей, либо забирали их в рабство. Фокс не мог знать всей истории побега из космоварварской тюрьмы, в котором участвовал Пиксель, но наверняка догадывался, что корсар пережил плен у чужаков.
— Если так, то ваши навыки явно заслуживают уважения, — заключил губернатор, — однако наше время трудное, и ни одно дело не может быть решено без, так сказать, материальных средств.
— Давайте напрямую, господин губернатор — сколько вам от меня нужно?
— Тысячу империалов. Если вы толковый хм… корсар, то она у вас найдётся, — у губернатора заметно заблестели глаза.
Пиксель положил на стол две пластинки по пятьсот империалов.
— Распишитесь здесь, — губернатор протянул ему бумагу и ручку.
Корсар расписался и сказал:
— Благодарю вас, господин губернатор.
— О, не нужно, — добродушно ответил Фокс, — я всего лишь делаю свою работу. Можете идти, имперский корсар Пиксель.