Чтение онлайн

на главную

Жанры

Полицейская Академия
Шрифт:

– Тебе надо сделать что-нибудь такое, что сразу подымет твою репутацию,- ответил его собеседник.- Например, если бы ты поймал, скажем, того же Салдама, сбежавшего недавно из тюрьмы…

– Салдама?- воскликнул начальник Академии.-

Вы говорите – Салдама?

– Да,- ответил Маузер,- а что, ты хочешь сказать, что сможешь его задержать?

– Да,- ответил Харрис и твердо посмотрел в глаза

своему начальнику. Тот смерил его презрительным взглядом.

– Ну что ж. Желаю успеха,- с этими словами Маузер направился к двери,- но дам

тебе хороший совет,- обернулся он,- если он захватит тебя в заложники, как тот китайский мафиози, не наделай вновь полные штаны…

Саддаму неожиданно повезло: до Трентона он добрался без особых осложнений – полицейские почему-то не заинтересовались угнанным «олдсмобилем» с выбитым ветровым стеклом. Однако в Нью-Джерси он не захотел привлекать к себе внимания – ездить на подозрительной автомашине в чужом штате Салдам посчитал делом опасным. Бросив машину на стоянке недалеко от центра, преступник на часть денег, полученных у Поллака, купил на городской свалке старый добитый «шевроле» семьдесят пятого года выпуска – он посчитал, что этого ему будет вполне достаточно, чтобы добраться до Флориды. Через два дня он был уже в Ричмонде, еще через сутки – в Чарлстоне, что в Южной Каролине, откуда, при желании, до Флориды было не более пятидесяти-шестидесяти часов пути.

Деньги быстро таяли, и по дороге Салдаму пришлось ограбить бензоколонку – добыча была мизерна, что-то около пятисот долларов, однако выбирать было не из чего.

Салдам, выжав педаль газа до пола, гнал в Майами-Бич, откуда намеривался каким-нибудь образом уехать из Штатов. Правда, каким именно, он пока не знал…

– Попрошу лейтенантов Колтона и Робертса пройти в кабинет начальника Полицейской Академии,- капитан Харрис, сделав ударение на слове «начальника», отпустил кнопку служебного селектора.

Через пять минут оба полицейских стояли у него в кабинете.

– Слушаем, сэр,- выражение лица Колтона обозначало подобострастное внимание.

– Готовы выполнить любое ваше поручение,- в тон своему товарищу произнес Робертс.

Капитан Харрис, поднявшись из-за своего стола, принялся медленно расхаживать взад-вперед по кабинету. Резко обернувшись к своим подчиненным, он неожиданно для них спросил:

– Как вы думаете, почему нас… то есть, я оговорился, я хотел сказать – вас так не любят в Академии?…

Полицейские преданно замигали.

– Не знаем,- ответил Робертс после продолжительной паузы.

– Зато я знаю,- ответил Харрис,- вас не любят потому, что…

Полицейские, стоя по стойке «смирно», продолжали поедать Харриса глазами – заметив это, капитан самодовольно заулыбался.

– …потому, что, во-первых,- Харрис принялся загибать пальцы руки, как совсем недавно делал это Маузер,- во-первых, вы ни хрена не смыслите в деле охраны общественного порядка…

Колтон обиженно посмотрел на начальника.

– Почему это ни хрена не смыслим, сэр? Очень даже до хрена,- произнес он,- мы ведь лучшие ваши ученики, господин капитан!…

– Во-вторых,- продолжал Харрис, загнув еще один палец руки,- вы постоянно попадаете в какие-нибудь скандальные истории – вспомните хотя бы свои похождения в баре для педерастов «Голубая устрица»- так он, кажется, называется?…

– Но, сэр,- попробовал было возразить Колтон,- нас же тогда просто подло подставили, вы сами об этом прекрасно знаете, сэр, это все гадкие черножопые твари, сэр, это все они…

– В-третьих,- продолжал начальник Полицейской Академии, будто бы не замечая реплики подчиненного,- втретьих, вы – ну просто законченные дегенераты!…

На Колтона и Робертса жалко было смотреть – казалось, они вот-вот заплачут, Полюбовавшись произведенным эффектом, капитан несколько смягчился.

– Ничего, ничего,- успокоил он полицейских,- ничего, я вас очень понимаю и очень даже сочувствую. Я понимаю ваши проблемы, ребята! Я ведь сам такой…

Что же нам делать, сэр?

Я готов вам помочь…

Колтон и Робертс преданно посмотрели на своего непосредственного начальника.

– Спасибо, сэр,- с дрожью в голосе произнес Робертс,- вы очень добры к нам…

– Мы очень благодарны вам,- добавил Колтон,- вы даже представить себе не можете…

Харрис продолжал расхаживать взад-вперед по своему кабинету.

– Да,- произнес он после довольно длительной паузы,- конечно же, вы – не лучшие полицейские этого города, но я по своей природе – очень добрый, и поэтому берусь разрешить все ваши проблемы. Я долго думал и придумал, наконец, один замечательный план: для того, чтобы нас, то есть, я оговорился, для того, чтобы вас полюбили и зауважали, вам следует совершить что-нибудь такое,- Харрис неопределенно пошевелил пальцами,- чтонибудь героическое. То, что сразу подняло бы вашу репутацию в глазах сослуживцев,- добавил он точно таким же тоном, каким недавно говорил в его кабинете капитан Маузер.

Колтон и Робертс заметно оживились.

– Сэр,- произнес Колтон, весьма повеселев,- вы что, предлагаете нам кого-нибудь выбарать по страшной силе?

Харрис заулыбался.

– Неплохо, Колтон, очень даже неплохо,- произнес он,- мне очень даже нравится ход твоих мыслей…

– Так мы готовы,- подхватил предложение своего коллеги Робертс,- выбарать – это для нас не просто удовольствие, это…

– Но сейчас,- перебил подчиненного Харрис,- сейчас я имею в виду несколько другое: нам, то есть – вам, следовало бы доказать свою профессиональную пригодность, задержав какого-нибудь сбежавшего из тюрьмы преступника

– Салдама, например…

Заметив на лицах подчиненных испуг и замешательство, Харрис успокоительно добавил:

– Не бойтесь. Ведь руководить операцией по захвату Салдама будет сам капитан Харрис!…

Колтон и Робертс преданно посмотрели на начальника Академии.

– Мы готовы, сэр!…

– Вот и отлично,- Харрис, подойдя к своему креслу за начальственным столом, уселся поглубже и, закинув ногу за ногу, добавил,- как стало известно, вчера ночью Салдам ограбил своего бывшего приятеля, одного черномазого алкоголика, и сбежал из города, предположительно – во Флориду, откуда, по всей видимости, намеревается перебраться в одну из стран третьего мира. Так что, ребята,- произнес он почти дружелюбно,- завтра же мы вылетаем в Майами.

Поделиться:
Популярные книги

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Лорд Системы 11

Токсик Саша
11. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 11

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Восход. Солнцев. Книга V

Скабер Артемий
5. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга V

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6