Полицейская Академия
Шрифт:
Салдам со злостью выдернул шнур из розетки.
– Ну, сволочь черножопая,- обругал он в сердцах своего бывшего соратника Дэна Поллака,- сдал-таки меня копам поганым. Сам я виноват – надо было тебя сразу же и порешить, без особых сантиментов… Сейчас вообще никуда не выйдешь отсюда… Что ж,- решил Салдам,- если американские власти не желают выпускать меня из страны добровольно, придется действовать какими-нибудь иными методами. Я нагоню на всех страху куда похлеще любой акулы-людоеда!…
Открыв чемодан, лейтенант Колтон, к немалому своему удивлению, обнаружил
– Значит, мы случайно поменялись чемоданами,- дошло до Колтона,- значит, он тоже где-то здесь, в Майами. Интересно только было бы узнать, как он тут оказался и с
какой целью?…
– Я вижу, что занятия в Академии и два года службы в городской полиции не прошли для тебя даром,- издевательски ответил капитан Харрис,- действительно, если у вас два совершенно одинаковых чемодана, и в твоем оказались его вещи, значит, это не твой чемодан. С какой он тут целью, спрашиваешь?- продолжил капитан,- неужели ты не знаешь, что отставной комендант полиции, бывший начальник Полицейской Академии Лассард, неизвестно почему признанный лучшим полицейским штата Нью-Йорк этого года, награжден бесплатной двухнедельной поездкой во Флориду?… Вот он и прихватил с собой своих любимчиков
– шагу без них ступить не может, сам ведь знаешь… Я тоже поменялся чемоданом – и с кем бы ты думал?…
С кем, сэр?…
С Лассардом.
– Ая – с Ларвелом,- сказал Робертс. Харрис сочувственно посмотрел на него.
– Какое несчастье,- произнес он с искренним пониманием,- поменяться своими вещами с черножопым – такого и в самом кошмарном сне не приснится!…
– Что же нам делать?- забеспокоился Колтон.
– Надо срочно разыскать этих ублюдков и вернуть свои вещи,- произнес Харрис,- ведь в наших чемоданах – полицейская форма. Пока она в руках этих проходимцев, они запросто смогут запятнать честь наших мундиров!…
Стоя перед зеркалом, МакКони, Ларвел и Лассард примеряли полицейские мундиры своих заклятых врагов.
– Значит, так, господин комендант,- произнес Джерри, обращаясь к Лассарду,- в этот вечер вы будете Колтоном, ты,- обернулся он к Джону Ларвелу,- ты побудешь немножко Робертсом, ну, а я хоть раз в жизни примерю капитанский мундир – как знать, может быть, до звания капитана мне и дослужить-то не удастся.
– Слушаю, господин Харрис,- издевательски ответил Ларвел с интонациями Робертса.- Какие будут распоряжения, сэр?…
Полицейские вышли на коридор.
– Сейчас мы спустимся в бар, замочим наш приезд, а там видно будет,- сказал МакКони.
Пройдя освещенный холл гостиницы, мнимые Харрис, Колтон и Робертс спустились вниз по лестнице – туда, где призывно мелькали огоньки неоновой рекламы алкогольного бара. Спускаясь, МакКони поправлял у себя что-то в штанах.
– У тебя что, поднялся?- поинтересовался Ларвел.
– Лейтенант Робертс!- осадил его Джерри голосом капитана Харриса.- Молчать, я вас спрашиваю!… Вы в Майами приехали или кто?…
– Да ладно, успокойся, приятель,- похлопал его по плечу чернокожий полицейский,- не входи так серьезно в роль…
В баре, как обычно в такое время суток, было полно народу. Отдыхающие бизнесмены средней руки, государственные чиновники, проводящие во Флориде свои отпуска, карточные шулеры, проститутки… Натренированным глазом МакКони сразу же заприметил одну – сисястую, с огромным, накрашенным до невозможного ядовито-морковного цвета губной помадой, ртом. Джерри сразу же направился к ней – та, сидя за стойкой бара, тянула какой-то помойный коктейль и явно скучала.
– Привет!- воскликнул МакКони и поприятельски положил ей руку на плечо,- как дела, дорогая?…
Та с удивлением посмотрела на его черный полицейский китель.
– Если ты, коп, по поводу разбитой витрины, то я уже все заплатила, вот он, она кивнула в сторону бармена, взбивавшего коктейль,- может подтвердить…
– Не волнуйся, я совсем не по этому поводу,- успокоил ее МакКони,- я вообще не из вашего штата,- он повернулся к ней так, чтобы она разглядела его нашивку на рукаве.
– А чего же тебе надо? Я тут сижу, культурно отдыхаю,- кивнула она на свой коктейль.
– Так и я тоже культурно отдыхаю,- улыбнулся Джерри,- ты что, думаешь, полицейские не такие же люди, как и все остальные?
– Короче, чего от меня хочешь?
– Сперва я хотел бы с тобой выпить,- МакКони подозвал пальцем бармена,- значит, так, для начала двойной бурбон мне и моей подруге, очаровательной мисс…
– …Липтон,- сказала она.- А тебя, полис, как зовут? Судя по форме, ты – капитан полиции?
– Совершенно верно,- улыбнулся МакКони,- я – капитан Харрис, начальник Полицейской Академии штата Нью-Йорк.
– Такой молодой – и уже такой большой начальник,- удивленно произнесла новая знакомая МакКони,- и как тебе удается так быстро сделать карьеру?
– У меня есть один очень редкий талант,- загадочно подмигнул Джерри и поправил что-то у себя в штанах.
Девка заулыбалась.
– Уж не прячется ли твой редкий талант между ног?
– спросила она и игриво провела рукой по штанине
МакКони.- Ого! Что это там у тебя? Неужели?… МакКони приложил палец к губам.
– Тс-с-с,- зацыкал он,- тихо, никому – ни слова! Девка вновь провела рукой по штанине мнимого капитана Харриса.
А потрогать хоть можно?- спросила она.
Можно, если осторожно,- ответил МакКони.
Грудастая девка, массируя низ живота Джерри, осторожно расстегнула ширинку – нащупав там что-то очень твердое и упругое, она пришла в неописуемый восторг.
– Какой класс!- прошептала она и склонила голову под стойку,- в жизни не видела ничего подобного!…
Ларвел, оставив за столиком коменданта Лассарда, переодетого Колтоном, подошел к Джерри с другой стороны и тихо спросил на ухо: