Полицейская Академия
Шрифт:
Абрахамсон, посмотрев на своего мучителя, произнес чрезвычайно плаксивым голосом:
– Эрик, зачем ты надо мной издеваешься? Что я
тебе такого сделал?… Мартинес засмеялся.
– Ничего, родной, ничего ты мне не сделал и не сделаешь никогда – руки коротки. А выпустить лишнюю жидкость из своего мочевого пузыря – это тебе только на пользу. Во-первых – тебе будет лучше спаться,- сказал Эрик,- во-вторых – сцанина – штука настолько токсичная, что начисто распугивает клопов…
Абрахамсон перепугался.
– А что, разве
– Еще как есть,- успокоил его Мартинес,- клопов тут сколько угодно… Если с ними не бороться, они тебя совсем сожрут…
– Но этого быть не может.- воскликнул Абрахамсон,- я ни за что не поверю, что у нас в Нью-Йорке
могут водиться клопы – разве что в каких-нибудь самых грязных районах вроде Брайтон-Бич…
– Не веришь – не надо,- сказал Мартинес и, раздевшись, лег в свою койку, стоявшую за койкой Абрахамсона.
В три часа ночи кадеты и инструкторы были разбужены страшным криком. Кричал Питер Абрахамсон. Билл О'Коннор, живший за стенкой, первый прибежал на помощь. Открыв дверь комнаты, где обитали Мартинес и Абрахамсон, включив свет, Билл увидал перекошенное от животного страха лицо Пита – поглаживая живот и грудь дрожащими руками, он шептал:
– Они ползают по мне… Они хотят сожрать меня… Они заползают вовнутрь…
– Кто по тебе ползает, приятель?- недоуменно спросил Билл,- ты что, на ночь фильмов-ужасов насмотрелся?…
– Они ползают… Я их не вижу, но ощущаю…- продолжал шептать несчастный Абрахамсон.
В дверях выросла фигура Насименто – именно он в ту ночь дежурил по казарме.
– Ну, что тут у вас случилось?- Джон был явно недоволен, что его оторвали от любимого дела – по всему было видно, что еще минуту назад он лежал на Элизабет,- что случилось, приятель?- обратился лейтенант к Абрахамсону,- тебе что, плохой сон приснился?…
Тот тихо простонал:
Клопы…
Что, что?- не понял Джон,- какие еще клопы?
Да тебе наверное, это приснилось… Абрахамсон замахал руками.
– Какое там приснилось… Если бы приснилось… Я очень хорошо чувствовал, как они по мне ползали – такие гадкие, такие противные…
Глянув на ухмыляющуюся физиономию Мартинеса – тот сидел на кровати – Джон сразу же все понял.
– А ну-ка, приятель,- приказал он Питу,- а ну-ка встань с кровати…
Тот с опаской поднялся. Насименто откинул одеяло и простыню.
– А это что такое?- полицейский держал в руках небольшую острую пуговицу, привязанную к крепкой рыболовной леске – другой ее конец шел в направлении кровати Мартинеса…
– Пуговица…,- растерянно проговорил Абрахамсон.
– Сам вижу, не слепой,- ответил Джон,- я спрашиваю тебя,- он обернулся к Эрику,- как она тут оказалась?…
Мартинес поднялся со своего места.
– Отличная шутка, сэр,- он взял пуговицу в руки и вытащил леску на всю длину – конец ее был как раз под подушкой Эрика.- Я легонько тяну за этот конец,- он повертел леской у самого носа полицейского,- пуговица движется, как живая, а этот придурок,- Мартинес ткнул пальцем в сторону Пита,- этот придурок думает, что по нему ползают клопы… Не правда ли, очень остроумно! Когда я был в исправительной колонии для несовершеннолетних правонарушителей, я с приятелем таким образом довел одного типа – вы не поверите!- до истерики. У него даже пена шла изо рта!…
Насименто взял у Эрика орудие пыток и спрятал его в нагрудный карман.
– Действительно,- сказал он,- очень, очень остроумно. Однако Полицейская Академия – не самое подходящее заведение, где можно упражняться в подобных вещах… Кроме того,- добавил Насименто,- вы своими дебильными криками отвлекли меня от очень важного и ответственного дела…
– Сэр,- пролепетал Абрахамсон,- извините меня, пожалуйста, но я не хотел будить вас…
– Хотел ты этого или не хотел,- перебил Пита полицейский,- но ты это сделал. Придется вас наказать…
– Что мы должны делать, сэр?- поинтересовался бывший торговец.
– Одевайтесь.- Насименто посмотрел на Мартинеса.- Одевайтесь оба…
Джон вывел кадетов на плац и вручил им по небольшой свечке.
– Что мы будем с ними делать?- не понял Эрик.
– А ты не догадываешься?- ухмыльнулся Насименто.
– А, наверное, вы хотите, чтобы я воткнул их в задницу этому козлу?- высказал догадку Мартинес.- Отличная идея, лейтенант!
– На этот раз ты не догадался,- произнес Джон.- Вы должны зажечь их и, освещая себе дорогу, пособирать с территории плаца все бумажки и окурки. Чистота – залог здоровья,- добавил он нравоучительно.
– Но ведь мы можем чего-нибудь не заметить!- забеспокоился Абрахамсон,- ведь пламя такое тусклое!… Кроме того, сейчас ветер, а он может загасить свечу…
– Это ваши проблемы,- сказал Джон и направился к дверям казармы.- Да, вот еще что,- обернулся он на крыльце,- если я утром найду тут хоть одну соринку, придумаю для вас что-нибудь еще поинтересней…
Комендант Лассард стоял в небольшом помещении, заставленном телевизорами – он демонстрировал членам общественной комиссии новый диспетчерский пункт Академии.
– Отличное нововведение,- комендант описал рукой в воздухе полукруг,- эти штучки очень помогают нам в работе. Теперь практически каждый кадет на виду. Я могу видеть, кто отлынивает от учебы, а кто по-настоящему занят делом. Вот на этом экране,- Лассард ткнул пальцем в монитор,- вы, господа, можете видеть, как дневальный несет вахту. Кстати, одно из достоинств этой системы в том, что она обладает не только прямой, но и обратной связью. Я могу, не выходя из этой комнаты, отдавать каждому кадету или инструктору любые распоряжения – достаточно взять в руки этот микрофон, а тот, кого я вызывают на связь, может тут же, не отходя от своего места, ответить, как он понял мои