Полицейская история
Шрифт:
– В наше время с бесплатными читалками и Интернетом – не самый худший результат, – почти обиделся Дима.
– В каком смысле бесплатными?
– В прямом. Выкладывают на сайт находящийся за границей и скачивай сколько хочешь. Мне – шиш.
– Дикие вы люди в Союзе. У нас такое не проходит.
– Не будем обсуждать всякие глупости, ладно?
– Почему нет? Как собственно твоя фамилия?
– Коренев. Я псевдоним не брал!
– Не слышал, – покопавшись в памяти, сознаюсь. Потом дошло как это смотрится для писателя обидно и поправился, – я на русском вообще не читаю.
Ну кроме научных статей и книг известных
– В последний раз пытался классику еще в школе, – говорю для собеседника. – Этот… Достоевский. Сложная русская душа. Такая чушь! Простых людей в принципе не бывает.
– Ты сталкивался. Иной тихий, хороший, спокойный, вежливый, а потом такое выкинет!
– Я не про бытовуху. С теми все ясно. Выпил, дал жене ножом или приятелю под ребро и тут же спать завалился. Утром рыдает и 911 звонит. Не-а. Бывают такие кадры… Стоп. Я про чего? Ага! Про литературу. Лежит ленивый русский барин и ничего не делает. Вокруг суетятся и умоляют делом заняться. Тьфу. Бывший холоп покупает у барыни именье. Ай, какие страсти. Не умеешь вести хозяйство, не выдумывай про тонкие душевные устремления. Или это… «Преступление и наказание». А то я не видел русских бандитов. Совесть у них – щаз. Два раза.
– Просто это про 19 век. Многое изменилось.
– А почему я должен читать про это прошлое и искать соответствие? Тогда про оборотней или вампиров кто-то слышал? Не-а. Вот и не морочьте мне голову. Давно пора на свалку выкинуть всю классику.
– Эдгара По, Марка Твена, Джека Лондона, Фенимора Купера, Теодора Драйзера, Эрнста Хеменгуэя – тоже?
– А, это кого у вас переводили? Еще «Над пропастью во ржи вспомни».
– Почему нет?
– Старье. Другие сейчас детишки. Ведут себя иначе, говорят не так. И читать надо в оригинале. Тогда сразу видно завитушки По, занудность Купера и глупость Хема. Марк Твен я уж не знаю специально или нет, скорее первое, писал на южном диалекте. Негр у него вообще на откровенном жаргоне говорит. В переводе многое теряется. А Джека Лондона я люблю, но язык у него примитивный. Ни особых эпитетов, ни красот. «Я пошел», «он сказал». При этом оригинален, а для своего времени шедевр. Повести о животных – да. Это мне понравилось. В детстве все это про снега и южные моря идет на ура. А вообще он откровенный расист. Я человек вполне выдержанный, не имеющий черных в роду, но иногда откровенно коробило.
– Ты всерьез?
– Не печатали у вас всего Лондона, – с удовольствием ловлю его. – Скрывали от общественности темные стороны писателя. Я не про страшные соломоновы острова. Про описание жизни в США.
– Имеешь свое мнение, отличное от общего, – сказал со странной интонацией Дима.
– Исключительно по литературной части. В целом я поддерживаю политику государства. Хочешь гимн спою?
– Ну а Дэшил Хэммет, Рэймонд Чандлера, Джеймс Кейн, Джон Болл? – продолжал он чего-то добиваться с медвежьим упорством.
– Болл – это фильм Heat of the Night? [5]
– «Душная ночь в Каролине».
– Ну он самый и есть. Ты не заметил, у нас президент сильно загорелый от рождения?
Я сделал многозначительную паузу, намекающее ухмыляясь.
– В первый раз слышу.
– Не переводили у вас – верняк. Там Советский Союз капитулировал перед доблестными США. Ручки вверх. Вне зависимости от сюжета тупейшая история. Он бы лучше детективы кропал. Впрочем мне по барабану. Я правильно употребляю идиому?
5
Экранизация произведения Джона Болла «Душная ночь в Каролине». 5 премий «Оскар».
– Ты очень хорошо говоришь.
– А то! Все делаю хорошо. Пью тоже. Еще по одной?
– Последние.
– Стюардессу позовем. Лететь еще долго и скучно. Выпить и сладко спать. Так вот, – опрокинув последнюю дозу, говорю, – я не читаю детективы с поступления в полицию. Я убийствами и грабежами занимаюсь каждый день. И у меня на работе не сериал «Закон и порядок», когда за сорок минут с перерывами на рекламу находят убийцу, отводят его в суд и ищут дополнительные улики при полной уверенности кто вражина с одиннадцатой по хронометру. Это все гораздо дольше происходит, занимает массу времени, пишется куча бумаг и никакой обычно зрелищности. В результате давно не пытаюсь даже самые раскрученные бестселлеры читать или смотреть фильмы. Я подозреваю не один такой. Врачи не смотрят фильмы про больницу, летчики про себя и так далее. Слишком глупо и неправдоподобно.
– Билл, – сказал он вкрадчиво, – у меня есть литературный агент, готовый постараться пристроить новое произведение на просторах твоей родины чудесной. При двух условиях. Дело будет происходить в США и естественно как-то заинтересовать тамошних жителей.
– Естественно, – соглашаюсь. – Про разборки в Рязани их мало трогает. А на русском читать не станут. Гарантирую.
– Да, я согласен, но ты же читаешь на английском?
– А причем тут я?
– Я не перевожу, а пишу прямо на вашем. Мне нужен профессиональный взгляд. Посмотри, что не так и смело критикуй. Лететь еще долго и скучно.
– Я не люблю ходить в гости с гинекологами. Представляешь, – звоним в дверь, в дверь, а с порога предлагают проверить все ли в порядке.
– Смешно, – без улыбки прокомментировал Дима. – Хочешь получить приличные деньги за консультацию?
– Хе, – обрадовался я, – хорошо быть миллионером. А мы американцы жутко жадные. Сколько ж с тебя слупить? Кстати, бесплатная консультация. Слушай внимательно. Полицейский имеет право найти вторую работу или заниматься частным бизнесом. При этом в нашем Департаменте не может работать на второй работе более 20 часов в неделю.
– Для начало достаточно!
– Ага, а еще заранее написать рапорт на имя начальника, который рассмотрит его и вынесет решение. Обычно разрешают, если отсутствует конфликт интересов.
– Частными поисками заниматься?
– Щаз. Устанавливать замки, работать в баре вышибалой, охраной, сигнализация.
– У нас другой случай, – вкрадчиво сказал оборотень. – А насчет рапорта я никому не скажу.
– Тогда с тебя ящик «Столичной» и дополнительная услуга в качестве гонорара. Понятно не прямо сейчас.