Чтение онлайн

на главную

Жанры

Полицейская история
Шрифт:

В восемь часов утра мы с Идуаном входим в кабинет Вьешена.

Посвятив нас в подробности этой истории, Толстый закуривает сигарету и, выпуская дым, продолжает:

— Бесспорно, что налет осуществил Бюиссон. Не прошло и шести дней после побега, как он уже сколотил банду и принялся за дело. Если бы он не был преступником, я бы выразил ему свое восхищение. Несколько десятков миллионов за десять минут! Необходимо опознать некоего Франсиса, имя которого называют свидетели. Им должен быть, скорее всего, кто-нибудь из товарищей Бюиссона по тюрьме Труа, Клерво или Санте. Надо поискать, имя не столь уж распространенное. Держу пари, что Нюс тоже участвовал в операции. После побега Эмиля мы не можем напасть на его след: он словно испарился. Итак, работы у нас достаточно, но я уверен, что мы выиграем матч.

Толстый умолкает, гася окурок о пепельницу. После короткой паузы, положив руку на блокнот, он добавляет:

— Братья Бюиссон — опасные преступники, при случае безжалостно и хладнокровно убивающие жертву. Впрочем, им уже все равно, так как они не могут рассчитывать на милосердие правосудия. Эмиль знает, что его ждет гильотина, поэтому он пойдет по трупам.

Толстый быстро просматривает свои записи и говорит важным тоном:

— Я расскажу вам о событиях, последовавших за нападением в «Арбуа», чтобы вы поняли, до какой степени эти типы опасны.

11

Машина мчится по авеню Ваграм, затем по бульвару Курсель и сворачивает наконец на улицу Кардине, где в это время суток движение не слишком интенсивное. Но именно здесь нос к носу она наталкивается на заграждение, образованное из полицейских машин.

Резко затормозив, Роже Деккер едет напролом, пробираясь между автомобилями на бешеной скорости, виртуозно манипулируя тормозами и акселератором, в то время как полицейские разбегаются в разные стороны.

Вдогонку за преступниками устремляется на мотоцикле Деро, инспектор префектуры полиции. Его товарищ Лорен следует в ста метрах от него.

Бюиссон, сидящий на заднем сиденье между Рюссаком и Кайо, с беспокойством смотрит на приближающуюся мотоциклетную фару. Он с яростью берет в руку револьвер тридцать восьмого калибра, тот самый, который Нюс вручил ему в день побега. Позднее, обмывая удачный исход операции, Бюиссон вольет в дуло оружия шампанское со словами:

— Я нарекаю тебя Спасителем. Отныне ты крещен.

Ударом рукоятки Бюиссон вдребезги разбивает круглое заднее окошко, берет мотоциклиста под прицел и разряжает в него всю обойму. Мотоциклиста резко заносит в сторону, он делает головокружительный пируэт, после чего распластывается на шоссе.

— Один готов, — с удовлетворением бросает Бюиссон, глядя на лежащего на мостовой полицейского.

* * *

Однако радость Бюиссона оказалась непродолжительной. На дороге появляется второй мотоциклист. Расстояние между ним и автомобилем быстро сокращается. Его отделяют от заднего бампера всего несколько метров.

— Тормози! — приказывает Бюиссон Деккеру.

Деккер резко тормозит. Мотоциклист отдает себе отчет в том, что ему не удастся избежать столкновения. В отчаянии он поворачивает руль вправо, мотоцикл делает пируэт, заднее колесо отскакивает, и полицейский оказывается подмятым под мотоцикл. Он хочет высвободиться, но с ужасом видит бегущего навстречу ему человека, выпрыгнувшего из машины: это Бюиссон.

На бегу он кричит своим спутникам:

— Изрешечу его, как сито!

Револьвер Бюиссона разряжен. Он хватает английский автомат и устремляется к полицейскому, безуспешно пытающемуся вынуть пистолет. Бюиссон направляет в голову Лорена черный ствол автомата. Лорену остается жить всего несколько секунд.

Палец Бюиссона нажимает на спусковой крючок. Выстрела не последовало. Бюиссон начинает нервничать. Он трясет автоматом, снова нажимает на спусковой крючок. Оружие молчит.

— Иди назад! — кричит ему Деккер, высунув голову из машины.

Бюиссон упрямо нажимает указательным пальцем на спусковой крючок. Безрезультатно. В ярости он бежит к машине и садится в нее.

— Идиот! Что ты там застрял? — взрывается Деккер.

Голос Эмиля дрожит от досады и бессильной злобы.

— Что это за автомат?! Сколько я ни давил, ничего не получилось.

Рюссак берет в руки «стен» и изучает его.

— Надо было просто оттянуть затвор назад.

— Я плохо разбираюсь в современном оружии, — ворчит Бюиссон. — В тюрьме нас этому не обучали.

— Жаль, — вздыхает Рюссак, — нельзя отставать от своего времени.

Перезаряжая своего «спасителя», Бюиссон бросает на Рюссака косой взгляд, но ничего не отвечает.

Когда автомобиль подъезжает к воротам Клиши, Эмиль снова видит первого мотоциклиста, продолжающего погоню. Деро на секунду задержался, чтобы помочь Лорену высвободиться из-под мотоцикла, и тот успел ему сказать, чтобы он не подъезжал близко к машине, так как разобьется насмерть, когда она неожиданно затормозит…

Деро вскакивает на мотоцикл и отправляется следом за преступниками. Когда его отделяют от бандитов каких-нибудь двадцать метров, Деккер повторяет уже проверенный прием. Но Деро удается вовремя остановиться, спрыгнуть, лечь на землю и открыть огонь.

Кайо и Бюиссон выскакивают на шоссе. Франсис дает автоматную очередь, чтобы отвлечь внимание мотоциклиста, в то время как Бюиссон идет прямо на полицейского, направив на него дуло своего «спасителя».

* * *

Неожиданно за спиной Бюиссона раздается выстрел, и в ту же секунду он чувствует жжение в подбородке.

— Уходи! — кричит ему Нюс.

Нюс в свою очередь выскакивает из машины и стреляет в едва различимый силуэт, вырисовывающийся в отверстии окна соседнего дома.

Из окна стрелял участковый инспектор квартала, пришедший на помощь полицейскому. Его выстрелы метки, и пули со свистом проносятся рядом с Эмилем, которого он взял под прицел.

Бюиссон понимает, что партия проиграна и если они промешкают, то будет слишком поздно. С минуты на минуту может появиться полицейское подкрепление. Мсье Эмиль опустошает обойму и приказывает:

— Уходим!

Банда садится в машину, ревет мотор, и машина на бешеной скорости скрывается в ночи.

Автомобиль пересекает кольцевую дорогу и несется по прямой пустынной магистрали. Бюиссон подносит руку к горящему подбородку, по которому течет кровь. Когда он вынимает носовой платок, Рюссак восклицает:

Популярные книги

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Вечный Данж IV

Матисов Павел
4. Вечный Данж
Фантастика:
юмористическая фантастика
альтернативная история
6.81
рейтинг книги
Вечный Данж IV

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак