Полицейские и воры. Авторский сборник
Шрифт:
Джо держал руль одной рукой, выставив в окно другую, бешено размахивая ею, разгоняя в стороны встречный поток и пытаясь перекричать сирену, тогда как Том вжался в спинку сиденья, а ногами уперся в приборную доску и только с ужасом и восторгом смотрел вперед.
Такси, грузовики, легковые автомобили разлетались в стороны, как будто их относило взрывной волной бомбы, разорвавшейся в Центральном парке. Они влетали на тротуары, чуть не налезая друг на друга, сворачивали в боковые улицы, прятались за стоящими на обочинах автобусами, а пешеходы, рискнувшие в это время перейти авеню, спасались паническим бегством. Посередине улицы открылась
Томом овладел бешеный восторг. Одной рукой придерживаясь за сиденье, другой он молотил по приборной доске и вопил:
– Да, да, да!
Джо усмехался, оскалив стиснутые зубы. Он чуть ли не лежал на рулевом колесе, обхватив его с такой силой, будто правил и руками и плечами. Джо полностью сконцентрировался на дороге, как игрок в бильярд, направляющий шар мимо всех препятствий навстречу громадному выигрышу.
Проскочив несколько кварталов, они наконец выбрались из густого потока машин. Впереди, на расстоянии примерно шести кварталов, их ожидало новое стадо, которое ринется вперед с очередной сменой огней светофора.
– Выключи все! – крикнул Джо.
Услышать его было невозможно, поэтому он двинул Тома по ноге и ткнул пальцем в переключатели, одновременно совершая стремительный поворот на Пятидесятую улицу.
Том выключил сирену и мигалку, когда они влетели в поворот, и снова схватился за сиденье, потому что Джо резко затормозил. Он сбросил скорость почти до двадцати миль в час, и они проехали оставшийся путь навстречу потоку машин, ожидающих зеленого света на углу Пятой авеню, и мягко остановились за громадным трейлером.
Друзья слабо усмехнулись друг другу. Их сотрясала крупная дрожь. С восхищением, сквозь которое проступал ужас, Том сказал:
– Ты сумасшедший. Ты самый настоящий сумасшедший!
– Вот поэтому–то за нами и невозможно угнаться!
Глава 19
Приятели ехали на работу по сплошь забитому машинами шоссе. Джо сидел за рулем, а Том просматривал «Ньюс».
После истории в парке прошло около недели. Притащив домой корзину, они обнаружили в ней ровно два миллиона долларов, с точностью до пенни. Друзья разделили их пополам, и каждый взял свою долю, чтобы припрятать. Том упаковал свое богатство в брезентовую сумку, в которой когда–то носил спортивную форму, и запер ее в каморке за баром, что в подвале. Джо уложил деньги в голубой пакет из–под стирального порошка, использованный во время ограбления, вынул фильтр бассейна, снова бывший на грани ремонта, вырыл под ним глубокую яму, сунул туда пакет, засыпал и заровнял его землей, после чего снова поставил фильтр на место.
Основным результатом происшествия в парке была заметка, появившаяся на доске объявлений во всех полицейских участках через два дня, в которой власти требовали проявлять крайнюю осторожность, когда патрульным машинам приходится ехать против автомобильного потока на улицах с односторонним движением. Конечно, городское начальство хотело бы знать имена тех патрульных, которые устроили такую суматоху на Шестой авеню, но не похоже было, что оно собирается их разыскивать.
Приятели долго хранили молчание,
– Эге, ты только посмотри! Джо взглянул на друга:
– Что там?
Том впился глазами в газету:
– Вигано умер!
– Что?!
Том не мог отвести взгляда от какой–то заметки:
– Говорю, Вигано умер.
– Не может быть! – Джо внимательно следил за движением и теперь продвинулся еще на несколько футов. – Прочти мне.
– М–м… «Криминальный авторитет Энтони Вигано, имеющий давнюю известность как важный член мафиозной семьи Джозефа Скатаччи в Нью–Джерси, был убит вчера в 22.45, когда выходил из итальянского ресторана «Дом Джимми» в Байоне. Убийство, в котором, по заявлению полиции Байона, видны все признаки почерка гангстеров, было совершено неизвестным мужчиной, появившимся из автомобиля, припаркованного перед входом в ресторан. Он произвел два выстрела в голову Вигано и уехал на этом автомобиле. Полиция также разыскивает двоих мужчин, которые были с Вигано в ресторане и вместе с ним вышли на улицу, но исчезли до прибытия полиции на место преступления. Вигано, который был еще жив, когда первый полицейский отозвался на вызов владельца ресторана, Сальваторе Джимми Джакокка, умер в машине «скорой помощи» по дороге в госпиталь Байона. Вигано, пятидесяти семи лет, впервые привлек внимание полиции в тысяча девятьсот…» Ну, дальше идет его биография.
– Фотография есть?
– Только фото ресторана и белый крестик, где он лежал. Удовлетворенная улыбка скользнула по губам Джо.
– А ты понимаешь, что это означает?
– Так он же потерял два миллиона долларов, которые принадлежали их шайке. И им это не понравилось.
– Ну а кроме того?
– А еще–то что?
– А то, что они не могут нас найти, – сказал Джо. – Пытались, но у них ничего не получилось, и они бросили это дело.
– Бандиты никогда не отступают, – возразил Том.
– Чепуха. Все отступают, когда ничего другого не остается. Если бы они надеялись, что смогут нас найти и выбить из нас свои деньги, они не стали бы убивать Вигано. Они бы заставили его искать нас. – Джо улыбнулся Тому:
– Мы с тобой чисты и свободны, парень! Вот что означает эта статейка.
Том озадаченно посмотрел в газету, и постепенно его лицо тоже засияло радостной улыбкой.
– Слушай, правда! – сказал он. – Точно, свободны!
– Здорово звучит, парень!
И они снова замолчали, предаваясь своим мечтам о будущем. Чуть позже Джо кинул взгляд в правое окно и увидел за Томом затормозившую машину. Это был серый «ягуар» – седан, один из самых больших.
Все его стекла были подняты, за рулем сидел мужчина средних лет, в превосходном костюме с галстуком. Когда Джо посмотрел на него, тот тоже повернул голову, встретился с Джо взглядом и машинально улыбнулся, как обмениваются улыбками люди, случайно оказавшиеся рядом. Затем снова устремил взгляд на дорогу.
Джо ответил ему улыбкой, в которой, однако, было что–то сатанинское.
– Давай, недоносок, улыбайся, – проговорил он, обращаясь к профилю водителя «ягуара». – Через полгода ты приблизишься к инфаркту, а я уже буду в Саскачеване.
Том недоумевающе взглянул на Джо, затем посмотрел в направлении его взгляда, увидел роскошный «ягуар» и все понял. В воображении ему слышался ласковый шум прибоя теплых волн, набегающих на золотистый пляж в Тринидаде, и он расслабленно улыбнулся.