Полночные воспоминания
Шрифт:
— Ты — гений. Просто великолепный план.
Мелину так волновала идея брата, что она упомянула о ней за ужином.
Когда она закончила свой рассказ, она спросила:
— Правда, замечательная мысль?
Константин Демирис немного помолчал.
— Твой брат — пустой мечтатель. Ничего из этого не выйдет.
Мелина удивленно взглянула на него:
— Но почему, Коста?
— Потому что это пустая затея. Во-первых, такого спроса на нефть не будет, и, следовательно, этим мифическим танкерам нечего будет перевозить. Во-вторых, нефтяные компании не
На лице Мелины отразилось разочарование:
— Спирос был так воодушевлен. Может, ты с ним это обсудишь?
Демирис отрицательно покачал головой:
— Пусть тешится своими мечтами. Лучше всего не говори ему о нашем разговоре.
— Хорошо, Коста. Как скажешь.
Рано утром на следующий день Константин Демирис был уже на пути в Соединенные Штаты, чтобы обсудить вопрос о строительстве крупных танкеров. Он знал, что запасы нефти вне США и государств советского блока находятся под контролем семи родственных компаний: «Стандарт Ойл Компани» из Нью-Джерси, «Стандарт Ойл Компани» из Калифорнии, «Галф Ойл», техасской компании, «Сокони-Вакуум», «Роял Датч-Шелл» и англо-иракской. Он также был уверен, что, если ему удастся договориться с одной из них, остальные последуют ее примеру.
Константин Демирис начал с посещения руководства компании «Стандарт Ойл» в Нью-Джерси. У него была назначена встреча с Оуэном Кертисом, четвертым вице-президентом компании.
— Чем я могу вам помочь, мистер Демирис?
— У меня есть предложение, которое может принести вашей компании большую финансовую выгоду.
— Да, вы уже упоминали об этом по телефону. — Кертис взглянул на часы. — Через несколько минут у меня назначена встреча. Если вы коротко изложите…
— Я буду краток. Перевозка галлона сырой нефти из района Персидского залива на восточный берег США обходится вам в семь центов. — Совершенно верно.
— Что вы скажете, если я гарантирую вам перевозку по три цента за галлон?
Кертис покровительственно улыбнулся:
— И как вы собираетесь сотворить это чудо?
— При помощи танкеров водоизмещением вдвое больше, чем сегодняшние, спокойно ответил Демирис. — Я смогу перевозить вашу нефть с той же скоростью, с какой вы ее выкачиваете из земли.
Кертис задумчиво изучал его.
— Где вы возьмете большие танкеры?
— Построю.
— Извините, нас не интересуют капиталовложения в…
— Вам это не будет стоить ни цента, — перебил Демирис. — Все, что мне нужно, это долгосрочный контракт на перевозку вашей нефти за половину нынешней цены. Ссуду я возьму у банков. Последовало долгое многозначительное молчание. Затем Оуэн Кертис откашлялся.
— Полагаю, что лучше всего будет подняться наверх и поговорить с президентом.
Так это начиналось. Другие компании тоже охотно заключили сделки с Константином Демирисом, зафрахтовав его новые танкеры. Когда Спирос Ламброу узнал об этом, было уже поздно. Он слетал в Соединенные Штаты, где ему удалось заключить несколько сделок с независимыми компаниями, но все сливки достались Демирису.
— Он твой муж, — возмущался
Мелина горько переживала все случившееся. Она понимала, что предала своего брата.
Когда она сказала об этом Демирису, он только пожал плечами:
— Я к ним не обращался, Мелина. Они сами пришли ко мне. Зачем же мне было отказываться?
Обсуждать больше было нечего.
Но не деловые соображения определяли отношение Ламброу к Демирису. Главным было то, как Демирис обращался с Мелиной.
Он бы мог еще согласиться закрыть глаза на многочисленные похождения Демириса: в конце концов, почему мужчина должен отказывать себе в удовольствиях? Но то, что Демирис даже и не пытался это скрыть, оскорбляло не только Мелину, но и всю семью Ламброу. Самый наглядный пример любовная связь Демириса с актрисой Ноэлли Пейдж. Все газеты мира пестрели заголовками об этом деле. «Ну, подожди, — думал Спирос Ламброу.
– Когда-нибудь…»
В кабинет вошел Никос Веритос, помощник Ламброу, проработавший у него уже пятнадцать лет. Он был хорошим исполнителем, однако совершенно лишенным воображения и потому серым и безликим человеком без будущего. Ему казалось, что он сможет воспользоваться соперничеством между Ламброу и Демирисом в своих целях. Он ставил на Демириса и потому время от времени передавал ему конфиденциальную информацию в надежде на щедрое вознаграждение.
— Простите, — обратился он к Ламброу, — вас хочет видеть мистер Антони Риццоли.
Ламброу вздохнул.
— Что ж, давай покончим с этим, — сказал он. — Пригласи его.
Антони Риццоли было лет сорок пять. Это был жгучий брюнет с тонким носом с горбинкой и глубоко посаженными карими глазами. Двигался он с изяществом хорошо тренированного боксера. На нем был дорогой, сшитый на заказ, бежевый костюм, желтая шелковая рубашка и мягкие кожаные туфли. И хотя говорил он тихо и вежливо, в нем таилась какая-то непонятная угроза. — Рад видеть вас, мистер Ламброу.
— Садитесь, мистер Риццоли.
Риццоли сел.
— Что я могу для вас сделать?
— Ну, я уже сказал мистеру Веритосу, что хотел бы зафрахтовать один из ваших грузовых пароходов. Понимаете, у меня фабрика в Марселе, так я бы хотел перевезти кое-какое тяжелое оборудование в Штаты. Мы могли бы заключить сделку, и в будущем я бы мог подбросить вам порядком работенки. Спирос Ламброу откинулся назад и внимательно оглядел своего собеседника. «Омерзителен».
— И это все, что вы собираетесь перевозить, мистер Риццоли? — спросил он.
Тони Риццоли нахмурился:
— Что? Не понимаю.
— Думаю, понимаете, — сказал Ламброу. — У меня нет для вас судов. — Почему? О чем вы это?
— О наркотиках, мистер Риццоли. Вы — торговец наркотиками.
Глаза Риццоли превратились в узкие щелки:
— Вы что, свихнулись? Это все сплетни.
Но это были отнюдь не сплетни. Спирос Ламброу тщательно собрал сведения об этом человеке. Тони Риццоли был одним из крупнейших торговцев наркотиками в Европе. Он принадлежал к мафии, и прошел слух, что он ищет способы перевозки наркотиков. Поэтому ему и хотелось заключить сделку.