Полное собрание сочинений. Том 12. Война и мир. Том четвертый
Шрифт:
Вместо:Бурбонам. И потому, — в изд. 69 г.:Бурбонам. Из того, что Шатобриан, M-me Sta"el и др. сказали друг другу такие-то слова, вытекает только их отношение между собой, но не покорение миллионов. И потому,
Стр. 302, строка 28.
Вместо:из этих составных — в изд. 69 г.:из этого их отношения
Стр. 302, строки 36-37.
Вместо:Деревенские жители, не имея ясного
Стр. 302, строка 40.
Вместо:они говорят, — в изд. 69 г.:говорят.
Стр. 303, строка 21.
Вместо:действиями — в изд. 69 г.:деятельностью
Стр. 303, строка 24.
Вместо:противоречат этому предположению. — в изд. 69 г.:не подтверждают этого предположения.
Стр. 303, строка 35.
Французские слова в изд. 73 г. сохранены.
Стр. 304, строки 8—9.
Вместо:Такое заключение историков можно объяснить разве только следующим: 1) история — в изд. 69 г.:К такому заключению могли привести историков только следующие соображения: 1) что история
Стр. 304, строка 14.
Вместо:2) духовная деятельность, — в изд. 69 г.: 2)что духовная деятельность,
Стр. 304, строка 30.
Вместо:они доказывают, — в изд. 69 г.:или доказывают,
Стр. 304, строка 34.
Вместо:III. — в изд. 73 г. приложение XIX:III.
Эпилог, ч. II, гл. III.
Стр. 304, строка 36.
Вместо:чорт движет — в изд. 69 г.:это чорт движет
Стр. 305, строка 1.
Вместо:Мужик неопровержим: он придумал полное объяснение. — в изд. 69 г.:Мужик неопровержим:
Стр. 305, строка 12.
Вместо:назад дымом, очевидно поступил так: — в изд. 69 г.:назад дымом,
Стр. 305, строка 13.
Вместо:он взял — в изд. 69 г.:взял
Стр. 305, строка 21.
Вместо:разумеются — в изд. 69 г.:разумеется
Стр. 305, строка 22.
Вместо:и вовсе неравные — в изд. 69 г.:и
Стр. 305, строка 30.
Вместо:нет возможности не приписывать отдельным лицам силы, заставляющей других людей — в изд. 69 г.:нет никакой возможности описывать движение человечества без понятия о силе, заставляющей людей
Стр. 305, строка 38.
Вместо:тот только лишил бы — в изд. 69 г.:только лишил бы
Стр. 306, строка 13.
Вместо:возникает — в изд. 69 г.:возникнет
Стр. 306, строки 33—34.
Вместо:употребляемы только между людьми, согласившимися — в изд. 69 г.:только употребляемы между собранием людей, согласившихся
Стр. 307, строка 1.
Вместо:IV. — в изд. 73 г. приложение XIX.:IV.
Эпилог, ч. II, гл. IV.
Стр. 307, строка 2.
Вместо:от прежнего воззрения — в изд. 69 г.:от воззрения древних
Стр. 308, строка 4.
Вместо:которая обещает — в изд. 69 г.:обещающая
Стр. 309, строка 3.
Вместо:переносится на правителей в изд. 69 г.:переносится на правителей условно
Стр. 309, строка 18.
Вместо:как будто, — в изд. 69 г.:как будто то,
Стр. 310, строка 6.
Вместо:противоречии историков относительно этих условий; — в изд. 69 г.:противоречии историков, о том, какие эти условия;
Стр. 310, строка 8.
Вместо:общая всем программа этих условий, мы найдем, что исторические факты — в изд. 69 г.:общая всем программа этих условий, исторические факты —
Стр. 310, строка 21.
Вместо:остается в руках правителей — в изд. 69 г.:не переносится с своих правителей
Стр. 310, строка 40.
Вместо:с двумя долями-листиками, — в изд. 69 г.:в двух долях-листиках,
Стр. 311, строка 23.
Вместо:мнимые философы — в изд. 69 г.:мнимо-философы
Стр. 312, строка 18.
Вместо:изучением жизни — в изд. 69 г.:изучением —
Стр. 312, строка 34.
Вместо:побуждения и условия жизни — в изд. 69 г.:побуждения условия жизни
Стр. 312, строка 39.
Вместо:люди казнили — в изд. 69 г.:казнили