Полное собрание сочинений. Том 26. Произведения 1885–1889 гг. К молодым людям
![](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/18_pl.png)
Шрифт:
Лев Николаевич
Толстой
Къ молодымъ людямъ
Государственное издательство
«Художественная литература»
Москва – 1936
Электронное издание осуществлено компаниями ABBYY и WEXLER в рамках краудсорсингового проекта «Весь Толстой в один клик»
Организаторы проекта:
Государственный музей Л. Н. Толстого
Музей-усадьба «Ясная Поляна»
Компания ABBYY
Подготовлено на основе электронной копии 26-го тома Полного собрания сочинений Л. Н. Толстого, предоставленной Российской государственной библиотекой
Электронное издание 90-томного собрания сочинений Л. Н. Толстого доступно на портале www.tolstoy.ru
Предисловие и редакционные пояснения к 26-му тому Полного собрания
Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, напишите нам report@tolstoy.ru
Предисловие к электронному изданию
Настоящее издание представляет собой электронную версию 90-томного собрания сочинений Льва Николаевича Толстого, вышедшего в свет в 1928—1958 гг. Это уникальное академическое издание, самое полное собрание наследия Л. Н. Толстого, давно стало библиографической редкостью. В 2006 году музей-усадьба «Ясная Поляна» в сотрудничестве с Российской государственной библиотекой и при поддержке фонда Э. Меллона и координации Британского совета осуществили сканирование всех 90 томов издания. Однако для того чтобы пользоваться всеми преимуществами электронной версии (чтение на современных устройствах, возможность работы с текстом), предстояло еще распознать более 46 000 страниц. Для этого Государственный музей Л. Н. Толстого, музей-усадьба «Ясная Поляна» вместе с партнером – компанией ABBYY, открыли проект «Весь Толстой в один клик». На сайте readingtolstoy.ru к проекту присоединились более трех тысяч волонтеров, которые с помощью программы ABBYY FineReader распознавали текст и исправляли ошибки. Буквально за десять дней прошел первый этап сверки, еще за два месяца – второй. После третьего этапа корректуры тома и отдельные произведения публикуются в электронном виде на сайте tolstoy.ru.
В издании сохраняется орфография и пунктуация печатной версии 90-томного собрания сочинений Л. Н. Толстого.
Руководитель проекта «Весь Толстой в один клик»
Фекла Толстая
Перепечатка разрешается безвозмездно.
–
Reproduction libre pour tous les pays.
Л. Н. ТОЛСТОЙ.
1887 г.
Портрет работы И. Е. Репина.
НЕОПУБЛИКОВАННОЕ, НЕОТДЕЛАННОЕ И НЕОКОНЧЕННОЕ
* «КЪ МОЛОДЫМЪ ЛЮДЯМЪ».
халъ я разъ на1 перемнныхъ лошадяхъ по Симбирской губерніи, и пришлось перемнять лошадей въ большомъ сел.2 Дло было осенью.3 Съ самаго възда въ улицу стали попадаться нарядные и пьяные мужики и бабы. Которые шли ругались, бормотали, падали, цпляясь другъ за друга, которые у воротъ что-то кричали, ругались. На насъ или ругались, или звали насъ пить. Мы подъхали ко двору ямщика. Никого не было. Подошла баба пьяная и что-то пробормотала, потомъ подошли, сцпившись, мужики, одинъ изъ нихъ былъ хозяинъ, ямщикъ. Я спросилъ объ лошадяхъ. Понялъ ли онъ, нтъ ли, но онъ ползъ къ повозк, чуть не упалъ подъ лошадь, ямщикъ мой отпрягалъ и оттолкнулъ его. Онъ сталъ ругаться, закричалъ, что не даетъ лошадей, вылзла баба его, стала тащить его. Гости его тоже кричали что-то, ругались, ничего нельзя было разобрать. Я думалъ, что такъ и останусь и не добуду лошадей, но мой ямщикъ4 отпрегъ и сказалъ, что5 онъ устроитъ, и ушелъ. Я попробовалъ было примирить, объяснить: ничего никто не могъ понять, я отошелъ подъ навсъ и ждалъ. Наконецъ пришелъ мальчикъ лтъ 12, румяный, тоже выпилъ уже, какъ онъ мн посл сказалъ, но онъ одинъ изъ всей этой толпы не былъ пьянъ. Онъ тотчасъ пошелъ за лошадьми и, не обращая вниманія на крики пьяныхъ, сталъ запрягать. Отецъ его мшалъ ему, онъ отводилъ его, вырывая изъ его пьяныхъ рукъ возжи и постромки, и не обращая ни на кого вниманья, запрегъ и выхалъ. Онъ одинъ6 оставался человкомъ среди толпы людей, дошедшихъ до скотскаго состоянія. Я разсказываю не затмъ, чтобы описать безобразія пьянства взрослыхъ и старыхъ людей, этихъ безобразій мы вс
Объ самихъ безобразіяхъ говорить нечего, вс ихъ знаютъ какъ безобразія, но какъ будто считаютъ, что безъ этаго никакъ невозможно.8 И вотъ именно то, почему никакъ невозможно, чтобы человкъ не превращалъ себя искусственнымъ образомъ въ свинью мн и хочется хорошенько разъяснить. Откуда взялось это и откуда берется?9
Мальчикъ, который везъ меня изъ пьянаго села, уже выпилъ,10 но не захмллъ. Онъ мн говорилъ, что ему поднесли, и нельзя не выпить, но что ему непріятно было пить, но нельзя не выпить.11
Мы вс знаемъ, что на праздникахъ, на свадьбахъ у крестьянъ поятъ дтей. У господъ длаютъ то же самое на имянинахъ, на новый годъ, на сватьбахъ. И вс смются, когда видятъ, что ребенокъ захмллъ.12
Учитель сельской школы съ 60-ю учениками отъ 1013 до 15 лтъ14 разсказывалъ мн, что вс эти дти уже бывали пьяны. Большіе поили ихъ. Начну сначала. Зачмъ большіе поятъ дтей?
[ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ ТЕКСТ – ПЛАН СТАТЬИ].
Притчи. XIV. 12.
Слова эти приходятся прямо къ тмъ молодымъ людямъ, которые ходятъ по новымъ незнакомымъ имъ путямъ и находятъ на право и на лво ведущія незнакомый дорожки – гладкія, заманчивыя веселыя дорожки. Бдовыя эти дорожки! Стоитъ только пойти по нимъ, такъ весело и хорошо покажется сначала ходить по нимъ, что затянутъ, заведутъ такъ далеко эти дорожки, что и не вернешься съ нихъ на старую коренную дорогу, а пойдешь все дальше и дальше и зайдешь въ погибель. —
Много есть такихъ ложныхъ путей кажущихся сначала радостными и безопасными и приводящихъ15 къ горю и погибели, но по одному изъ нихъ больше всего ходятъ люди нашего времени и чаще всего погибаютъ. Это путь пьянства. <Я не буду говорить о безполезной трат хлба, плодовъ и трудовъ, которые происходятъ отъ пьянства. Я не буду говорить о погибели силъ и здоровья и тхъ тысячъ людей отъ того же пьянства, не буду говорить обо всемъ томъ гор женъ, дтей, которое происходитъ отъ пьянства, не буду говорить о>
Мы призываемъ <молодыхъ> людей не пить ничего пьянаго, ни водки, ни вина, ни пива, ни меда, и не работать для себя этихъ напитковъ, не торговать ими, не покупать ихъ и не угощать другихъ ничмъ пьянымъ. Мы призываемъ къ этому всхъ <молодыхъ> людей всхъ сословій всхъ народовъ и всхъ состояній, и вотъ почему.
1) Первое и прежде всего потому что <пить> пьяные напитки ни для кого не нужны <для блага человка>. 2) Потому что они ни для кого не вкусны. 3) Потому что они для каждаго человка расходъ труда. 4) Потому что они лишаютъ всякаго человка доврія другихъ людей. 5) Потому что они лишаютъ человка жизни. 6) Потому что они растворяютъ ворота всмъ соблазнамъ.
Но люди говорятъ: они нужны, полезны. Въ работ, мороз. —Примры.
–
Комментарии А. И. Никифорова16
К МОЛОДЫМ ЛЮДЯМ.
Рукопись, в которой находится черновой набросок статьи «К молодым людям», хранится в АТБ—АЧ п. 11 № 6 и состоит из двух листков белой писчей бумаги в лист, сплошь писаных рукой Толстого, оборот листа 2—чистый. Чернила светло-коричневые не густые. Заглавие: «Къ молодымъ людямъ», после которого вся первая страница и несколько строк второй заняты особым началом статьи. На обложке карандашом рукой не Толстого запись: «Черновики 1886 г. К молодым людям (Против пьянства)». Особое начало начинается тотчас под заглавием и публикуется нами выше среди черновых рукописей на стр. 653. Вслед зa этим особым началом в рукописи проведена черта и под ней непосредственно текст статьи, приводимый на стр. 652—653 с важнейшими вариантами под текстом.