Полное собрание сочинений. Том 73. Письма 1901-1902 гг.
Шрифт:
320. H. Е. Фельтену.
1902 г. Августа 20. Я. П.
Любезный Николай Евгеньевич,
Простите, пожалуйста, за то, что не исполняю вашей просьбы. Я почти что не могу этого: я и слаб и очень занят. Но, несмотря на это, я бы с радостью, с истинной радостью принял вас, если бы чувствовал, что это нужно вам. Читать всего совсем не нужно. Читать надо только то, что отвечает на возникшие в душе вопросы. Скажите, какие вопросы занимают вас, и я, как умею, постараюсь ответить вам или письменно или прислав отвечающие на эти вопросы сочинения.
Любящий
20 августа 1902.
Печатается по копировальной книге № 5, л. 54 (сверено с машинописной копией). Впервые опубликовано H. Е. Фельтеном в его статье «Из встреч с Л. Н. Толстым» — «Солнце России» 1910, 2 (42), стр. 6—7.
Ответ на письмо от 14 июля 1902 г., в котором Фельтен просил позволения приехать в Ясную Поляну, чтобы получить возможность прочитать все произведения Толстого.
321. Евгению Шмиту (Eugen Schmitt).
1902 г. Августа 20/сентября 2. Я. П.
Lieber Freund,
Es thut mir wirklich Leid, dass ich den Wunsch des Herrn D-r Hugo Ganz1 nicht erf"ullen kann. Meine Kr"afte nach meiner Krankheit sind noch so schwach und ich habе so vieles, wie mir scheint nothwendiges zu beendigen, dass ich mir nicht erlauben kann etwas neues anzufangen. Es scheint mir dass ich Ihr Brief mit dem Artikel "uber mich nicht erhalten habe, oder ist der Brief in der schlechsten Zeit meiner Krankheit angekommen und man hat ihn mir nicht "ubergegeben. In jedem Falle danke ich Sie f"ur den Brief und f"ur den Artikel, da ich "uberzeugt bin, dass alles was Sie "uber mich schreiben, vollkommen rich[t]ig ist, wie es auch nicht anders sein kann, weil Sie dieselbe Weltanschauung haben und also von denselben wie ich Ideen durchdrungen sind. Der Beweis davon ist Ihr sch"ones Buch, welches ich mit grosser Freude und voller Befriedigung gelesen habe.2 Ihre Briefe machen mir grosse Freude. Ich hoffe noch diese Freude viele Mal zu haben.
Ihr Freund
Leo Tolstoy.
2 September
1902.
Дорогой друг,
Мне очень жалко, что я не могу исполнить желание д-ра Гуго Ганца.1 Я еще так слаб после болезни и в то же время должен закончить так много, как мне кажется, важного, что не могу себе позволить начать что-нибудь новое. Мне кажется, что я не получил вашего письма со статьей обо мне, или же оно пришло в худшие дни моей болезни и не было мне передано. Во всяком случае благодарю вас за письмо и за статью, так как убежден, что всё, что вы обо мне пишете, совершенно правильно, и иначе оно не может быть, потому что ваше мировоззрение одинаково с моим и вы проникнуты теми же идеями, что и я. Доказательством этому служит ваша прекрасная книга, которую я прочел с большой радостью и удовольствием.2 Ваши письма доставляют мне большую радость. Надеюсь еще много раз получать эту радость.
Ваш друг
Лев Толстой.
2 сентября
1902.
Печатается по копировальной книге № 5, л. 50. Дата Толстого нового стиля: в копировальной книге письмо находится среди писем от 20 августа 1902 г. Впервые опубликовано в книге: «Die Rettung wird kommen...», стр. 58.
Ответ на письмо Шмита от 18 августа н. ст. 1902 г.
1 Д-р
Шмит прислал письмо Гуго Ганца, просившего Толстого написать передовую статью для его газеты.
2 В марте 1902 г. Шмит прислал Толстому свою статью «Leo Tolstoi als Gnostiker» [«Лев Толстой как гностик»] — «Zeitschrift f"ur Kunst und Leben», Wien, 1902, 15 M"arz.
322. В. Г. Черткову от 23 августа.
* 323. A. В. Жиркевичу.
1902 г. Августа 27. Я. П.
Любезный Александр Владимирович,
Егоров теперь в Англии. Он ушел из Якутск[ой] области и теперь направляется в Канаду. О молитве у меня есть письмо, напечатанное у Черткова.1 Деньги ваши перешлю в Англию, если вы не измените их назначения.
Желаю вам всего лучшего.
Лев Толстой.
27 августа 1902.
Об Александре Владимировиче Жиркевиче (1857—1927) см. т. 64, стр. 132.
В письме от 16 августа 1902 г. Жиркевич просил переслать сосланному сектанту E. Е. Егорову приложенные десять рублей. О Егорове см. т. 72, стр. 430—431.
1 См. письмо № 5.
324—327. В. Г. Черткову от 31 августа, 4, 5 и 7 сентября.
* 328. В. А. Маклакову.
1902 г. Сентября начало. Я. П.
Податели — Мясновские, подгородные тульские крестьяне. Посылаю их ко мне записку. Вы спросите их и решите, можно ли что и что можно сделать, и помогите им.
Ваш Лев Толстой.
На обороте: Василью Алексеевичу Маклакову. Новинский бульвар, д. Плевако.
Написано на обороте визитной карточки «L'eon Tolsto"i». Датируется по ответному письму Маклакова от 13 сентября 1902 г.
В ответном письме Маклаков сообщил, что просителей он направил к тульскому адвокату.
* 329. В. А. Маклакову.
1902 г. Сентября 10. Я. П.
Дорогой Василий Алексеевич,
Афанасью Агееву передан обвинительный акт1. Дело для него принимает опасный оборот. И дело само важно, и человек он хороший, и очень жалко бы было, если бы его сослали. Надеюсь, что вы сделаете все, что можете, чтобы помочь ему.
Дружески жму вам руку,
Лев Толстой.
1902
10 сент.
1 Крестьянин д. Казначеевки Тульского уезда Афанасий Николаевич Агеев был привлечен к суду по обвинению в богохульстве. Дело было отложено и разбиралось 15 января 1903 г. См. т. 74.