Полное собрание сочинений. Том 75
Шрифт:
1 См. прим. 4 к письму № 260.
2 См. письмо № 276.
3 [заставило у меня слюнки потечь].
4 Отзыв Толстого о посланных ему бумагах см. в письме № 319.
5 К. Waliszewsky, «La derni`ere des Romanoff Elisabeth I», изд. 3-e, Paris, 1902.
275. Г. А. Русанову.
1904 г. Декабря 19. Я. П.
Давно получил ваше письмецо
Простите, что так долго не отвечал вам. Обратно пропорционально1 уменьшаются силы и увеличивается количество дел, кот[орые] хочется сделать. Очень благодарен за ваши тетради. Я ими пользуюсь. Удивляюсь труду, к[отор]ый вы на это положили, и умиляюсь на вашу деятельность и пристрастие к моим писаниям.
Я думаю издать полный «Круг чтения» за границей без цензурных соображений. Помогай вам бог нести ваши страдания, как нужное, божеское. Истинное благо наше в сознании, а страдания помогают вызыванию сознания своей божественной природы. Что наш милый Коля? Имеете ли от него известия? Что Антон[ина] Алекс[еевна]? Поправилось ли ее здоровье? Как хотелось бы повидать вас. Да это не нужно. Мы видим друг друга духовными очами. Братски целую вас и милую Антонину Алексее[вну]. Поздравляю вас с Новым годом нов[ого] стиля. Нынче 19 декабря 1 января.
Лев Толстой.
Датируется по содержанию. Впервые опубликовано в «Вестнике Европы» 1915, IV, № 44, стр. 15.
Ответ на письмо Русанова от 6 декабря 1904 г., в котором он писал: «Два дня тому назад я послал вам сделанные мною выписки из ваших писем, дневников и пр. Я всегда восхищался выписанными мною местами и надеюсь, что вы найдете возможным многим из них, если не всем, дать место в вашем сборнике...» Выписки мыслей и изречений из сочинений Толстого Русанов делал для «Крута чтения».
1 Зачеркнуто: увеличивается слабость старости и нет
276. Д. Ф. Кобеко.
1904 г. Декабря 19. Я. П.
Милостивый Государь Дмитрий Фомич,
Получил с Вашего любезного разрешения книгу Отщепенцы и с благодарностью возвращаю.
С совершенным почтением и преданностью, готовый к услугам
Лев Толстой.
19 дек. 1904 г.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 271. Впервые опубликовано: «Летописи», 12, стр. 78.
Дмитрий Фомич Кобеко (1837—1918) — историк.
Кобеко был в Ясной Поляне 28 мая 1908 г. Толстой записал под 29 мая 1908 г. в Дневнике: «Вчера был очень тяжелый К[обеко]» (т. 56, стр. 130).
Ответ на письмо Кобеко от 3 декабря 1904 г.: «Узнав ваше желание чрез Владимира Васильевича Стасова, имею честь препроводить при сем вашему сиятельству, сроком до 15 января 1905 г., следующее издание: «Соколов Н. В., Отщепенцы, С.-Петербург, 1866». См. письмо № 260. Книга «Отщепенцы» нужна была Толстому для работы над «Крутом чтения».
* 277. Дэвиду Макгоуану (David Macgowan).
1904 г. Декабря 20. Я. П.
Слух ложный, письма1 не писал.
Печатается в переводе на русский язык по ЯЗМ, 1, стр. 39.
Дэвид Макгоуан — американский журналист, в 1904 г. был корреспондентом газеты «Standart».
Ответ
1 Письмо Толстого Николаю II от 16 января 1902 г. было опубликовано Чертковым в «Свободном слове» 1904, 14, стлб. 1—7. Хотя письмо было опубликовано с согласия Толстого, он, вероятно, забыл о данном им согласии. См. запись в Дневнике от 31 декабря 1904 г. (т. 55, стр. 110).
См. также ЯЗМ, 1, стр. 57—58 и 60.
* 278. Т. Л. Сухотиной.
1904 г. Декабря 25. Я. П.
Здравствуй, милая Таничка. Верно, уж ты забыла теперь про мою злосчастную телеграмму.1 Не ты одна нападаешь на меня. Я пробовал защищаться тем, что у меня спрашивают, какое мое мнение о том, что делается, какой будет результат? Я отвечал, что истинно думаю. Но это считается недостаточным, и тогда я признаюсь, что я виноват. У нас полон дом — первый день праздника: Сережа,2 Дунаев,3 Юнге сын,4 Жозя,5 Душан,6 Маруся,7 Оболенские и Поша,8 к[отор]ому я очень рад.
Событие для меня — это болезнь Марьи Ал[ександровны]9 обычная, но сильнее обычной. Стало немного получше. Горбунов с своячницей приехали ходить за ней. Саша ездила нынче, я вчера был.
Понемногу пишу, газет не читаю. «Круг чтения» послал в Москву,10 но не скоро кончу. Пишу же о власти.11 И очень хочется для Поши продолжать воспоминания.12 Всё более и более чувствую закон обратной пропорциональности ослабления и энергии и увеличения задач, а также и увеличения радости, спокойствия, ясности жизни, чего тебе и твоему Мише очень желаю и уверен, что вы оба это испытаете.
Прощай, голубушка, не повредил бы тебе велосипед. И гайморит чтобы не смел. Сел писать тебе, п[отому] ч[то] хотел приписать Дорику в письме Жули. Целую тебя и Мишу. Погода у нас второй день святочная, прекрасная, 10° без ветра, и снегу достаточно.
Твой отец Л. Толстой.
25 дек. 1904.
Ответ на письмо Сухотиной, которое неизвестно.
1 Телеграмма Толстого от 18 ноября 1904 г. в редакцию «The North American». См. письмо № 257.
2 C. Л. Толстой.
3 Александр Никифорович Дунаев.
4 Александр Эдуардович Юнге, приехал в Ясную Поляну вместе со своей матерью, Екатериной Федоровной Юнге (1843—1913), рожд. Толстой, троюродной сестрой Толстого.
5 Иосиф Константинович Дитерихс.
6 Душан Петрович Маковицкий (1866—1921) — словак, врач, разделял убеждения Толстого. Прожил в Ясной Поляне 16 лет, с 1904 по 1920 г.
7 Марья Алексеевна Маклакова.
8 Высланный в феврале 1897 г. из России за воззвание о помощи духоборам, Бирюков восемь лет не видался с Толстым. Получив после амнистии разрешение жить в России, Бирюков приехал 24 декабря 1904 г. в Ясную Поляну. О его пребывании у Толстого см. Б, IV, стр. 105—108.