Полное собрание сочинений. Том 76
Шрифт:
* 316. Н. Ф. Погребному.
1906 г. Ноября 17. Я. П.
Если вы любите девушку и она любит вас, то надо жениться: если же это почему-нибудь невозможно, то надо постараться прекратить всякие отношения.
Что же до военной службы, то вы так же хорошо знаете, как и я, что должно и чего не должно. Насчет же того, достанет ли у вас силы для того, чтобы твердо и спокойно перенести гонения за отказ, это можете знать вы одни. Одно, любя вас, советую вам: не делайте ничего для людей, для славы людской. «Смотрите, мол,
Любящий вас
Лев Толстой.
17 ноя. 1906.
Печатается по копировальной книге № 7, лл. 166—167.
Никита Федорович Погребной (р. 1886) — крестьянин станицы Ильской Кубанской области, столяр. Писал Толстому дважды и дважды получал ответ. Автограф второго письма Толстого Погребному был у него украден, и текст и дата его неизвестны. Был у Толстого в Ясной Поляне 7 и 14 ноября 1907 г., беседовал с ним и получил несколько книг.
Ответ на письмо Погребного от 12 ноября 1906 г.
* 317. Н. Дубянской.
1906 г. Ноября 19. Я. П.
Мои убеждения о том, как каждому человеку надо жить, я выразил, как умел, в моих книгах и ничего иного, как то, что там сказано, сказать не могу. Посылаю вам одну из них.1
Лев Толстой.
Датируется на основании пометы на конверте письма адресата: «Отв. 19 ноября».
Нина Дубянская (р. 1890) — в 1906 г. училась в последнем классе гимназии в Двинске.
Ответ на письмо Дубянской от 10 ноября 1906 г.
1 На конверте письма Дубянской рукою Толстого написано и зачеркнуто: Отв[ечу] сам. Послать жизнь и уч[ение] Иис[уса].
* 318. Е. И. Дымшицу.
1906 г. Ноября 20. Я. П.
Получил ваше письмо и очень благодарен вам за него. Если можете, пожалуйста пишите мне и о внешних условиях вашей жизни и о внутреннем душевном состоянии. Очень часто с любовью думаю о вас. Нынче, 20 ноября, читая по своему обыкновению Круг чтения, подумал о вас. Есть ли у вас последний том Кр[уга] чт[ения]? На всякий случай посылаю его вам.
Не могу ли чем служить вам?
Лев Толстой.
1906. 20 ноября.
Ответ на письмо Дымшица от 31 октября 1906 г.
319. Я. Г. Коткову.
1906 г. Ноября 20. Я. П.
Яков Григорьевич,
Положение ваше очень трудное. Я очень сочувствую вам. Но советовать ничего другого не могу, как то, чтобы терпеливо нести посланный вам богом крест. Не думаю, чтобы развод и вторичная женитьба облегчило бы ваше положение. Претерпевый до конца спасен будет.
Лев Толстой.
20 ноября 1906.
Печатается по копировальной книге № 7, л. 167. Впервые опубликовано в газете «Безбожник».
Ответ
* 320. Н. Г. Теплову.
1906 г. Ноября 20. Я. П.
Получил вашу статью и рисунки, любезный Николай...... (простите за забывчивость), и отвечаю совершенно правдиво, за что тоже прошу простить меня. Я просмотрел вашу статью и рисунки и, во-1-х, не компетентен, а во-2-х, не интересуюсь этим. Желаю вам всего хорошего и, по правде сказать, более соответствующего вашим силам и образованию занятия.
Пожалуйста, не сердитесь на меня и верьте, что руководило мной в отношении к вам доброе расположение и уважение.
Лев Толстой.
Рисунки и статью возвращаю.
Печатается по копировальной книге № 7, лл. 168—169. Датируется на основании пометы на конверте письма адресата: «Отв. 20 нояб.».
Ответ на письмо Теплова от 16 ноября 1906 г., которое он посылал вместе со своей статьей об архитектуре и рисунками комнат.
* 321. Эйльмеру Мооду (Aylmer Maude).
1906 г. Ноября 21. Я. П.
Я получил ваше письмо и спешу ответить.
Прилагаю вам вырезки из статьи с теми изменениями, кот[орые] вы находите нужными. Кроме того, я послал вам телеграмму,1 кот[орую] вы, вероятно, давно уже получили, с просьбою выпустить то, что вы найдете нужным.
Очень благодарю вас за замечания и за труд перевода и дружески жму руку.
Лев Толстой.
21 ноября 1906.
Печатается по копировальной книге № 7, лл. 170—171.
Ответ на письмо от 28 ноября н. с. 1906 г., в котором Моод, работавший в то время над переводом статьи Толстого «О значении русской революции», просил исключить из статьи две фразы как «совершенно неправильные». (Одна: «Всякий депутат всегда начинает свое вступление во власть подкупом, спаиванием...» и другая: «Существует определенная цена местам в парламенте, существуют дельцы, устраивающие эти сделки кандидата с избирателями».)
При выпуске статьи на английском языке (в книге: Leo Tolstoy, «The Russian Revolution», изд. «The Free Age Press», Christchurch, Hants, 1907, стр.1—52) Толстой исключил только вторую из приведенных в письме Э. Моода фраз.
1 Телеграмма Толстого Мооду неизвестна.
* 322. Н. А. Альмединген. Неотправленное.
1906 г. Ноября 22? Я. П.
Очень сожалею, что не успел послать вам раньте написанную для вашего сборника1 статейку.2 Очень рад буду, если она вам пригодится.
Прошу передать мой привет вашему батюшке.
Лев Толстой.
Датируется содержанием: статью «Верьте себе» Толстой окончил 22 ноября 1906 г. См. т. 37.