Полнолуние
Шрифт:
– Если дело в этом, мы должны срочно найти пропавший декодер. И боюсь, что даже наша многоуважаемая Лукреция не может представить, как это важно. Дело даже не в том, что декодер может исчезнуть через подпольные каналы. Чего вообще можно ждать от этой банды и во вред кому собираются они применить декодер?
– Что касается меня, то я гораздо больше озабочен тем, из чего в нас стреляют с того момента, как мы ступили на поверхность Марса, – сказал Джосс и выдавил кислую улыбку. – С каждым разом ситуация становится все более опасной, и я бы не стал дожидаться, пока дело дойдет до ядерных снарядов.
– Как может та штука, пуляющая ядрами, сбить патрульный корабль, – он судорожно глотнул. – А что используют в новейших гранатометах? Ты говорил, очень большие снаряды?
Ивен Глиндоуэр встретил взгляд напарника и моргнул, вспомнив сказанные раньше слова.
– Электромагнитные рельсовые пушки, – мягко произнес он. – С линейными электродвигателями. Твердые заряды супербольшой мощности. Называй их ядрами, если тебе нравится. Это достаточно точное определение.
– О какой мощности мы говорим?
– Последние образцы, о которых я читал, обеспечивали сто кликов в секунду и шестьдесят раундов в секунду.
Джосс тихо присвистнул. При такой мощности твердотельный снаряд летит по траектории почти такой же прямолинейной, как луч лазера. Но с гораздо более слабыми тепловыми характеристиками.
И приносит с собой удар адской силы.
– Ивен, я думаю, за этим что-то кроется.
Несколько секунд они сидели, молча, потом Ивен сказал:
– Послушай, но сначала нам нужно найти хотя бы намеки на то, что это оружие здесь есть. Пока мы имеем только догадки. А ведь оружие надо еще и спрятать… Хотя, это можно устроить.
– У них наверняка есть помещение, в котором они укрывают подобные вещи, – сказал Джосс. – Вот в чем проблема, – он вздохнул и потянулся, – я думаю, что сегодня вечером займусь поиском кое-каких летательных аппаратов.
– Для чего?
– Ну, просто для того, чтобы снабдить их маленькими электронными схемами, – он улыбнулся. – Ты заметил, что с утра в Томстоуне как-то очень уж шумно? Посмотрю, на сколько кораблей я смогу подвесить устройства слежения. Нам ведь надо побольше знать, что творится в этом районе.
– Просто ты не в меру любопытный, – заметил Ивен.
Джосс покраснел.
– Но, послушай…
– Ради Бога, только ничего мне не доказывай. Делай то, что считаешь нужным. Нам, конечно, как следует нужно прощупать этот район. А вдруг да обнаружатся скрытые тайники первоклассного оружия? Оно есть. То, как сбит патрульный крейсер, не оставляет в этом никаких сомнений. Дальше. У нас есть сильные подозрения, что имеется какая-то связь между пулеметами, из которых нас едва не убили этим утром, и продажей контрабандного алкоголя. Надеюсь, даже Лукреции по этому поводу будет нечего добавить.
Джосс покосился на Ивена.
– Надейся, – проговорил он, хорошо зная, что Лукреция добавляет обычно по поводу их работы.
– Ладно. Я лучше соберу свое снаряжение. А ты?
Ивен выглядел задумчивым.
– Я подумал, что было бы не лишним поделиться этими соображениями с нашими друзьями-старателями, – сказал он.
– Не сейчас, позже.
– В идеале – нет. Я бы предпочел, чтобы ты помаячил в городе, в каком-нибудь людном месте. Этот твой энергокостюм действительно привлекает внимание, черт бы его побрал. Так пусть он послужит для того, чтобы отвести внимание от меня.
Ивен несколько озабоченно посмотрел на него.
– А тебя не беспокоит то, что мы будем разделены? – спросил он. – Этим утром ставки были высоки. На карту поставили нашу жизнь. Я не хотел бы потерять еще одного напарника после того, как окончательно втянул его в свое дело.
Джосс улыбнулся:
– Очень ценю твою заботу обо мне. Но, полагаю, все пройдет отлично.
Ивен кивнул.
– Хорошо. Тогда я закончу работу над рапортом и отошлю его Лукреции. Ну, а ты выстраивай своих уток в ряд, а потом дай знать, когда тебя можно будет отвлечь.
Джосс изумленно уставился на Ивена.
– Каких уток? – тупо спросил он.
Ивен засмеялся и отвернулся к компьютеру.
Джосс потратил около часа на обработку изображений и еще час на подготовку датчиков. Некоторые из них давно не использовались и требовали ремонта, а набор запасных микросхем подходил к концу. «Может быть, следовало бы зайти на склад Вирендры и посмотреть, что у них есть из электроники?» – подумал он. Но нет: что бы он ни купил там, это породит массу вопросов. А жалко.
Он слегка перекусил, потом передал свой коммуникатор Ивену. За пультом управления они собрали воедино все, относящееся к делу, включая аккуратно составленный отчет с выводами о применении оружия, найденного в Томстоуне, для поражения патрульного крейсера.
Ивен окинул взглядом документ на экране.
– Я заметил, что ты не передаешь Лукреции ровным счетом ничего о том вознаграждении, которое я предложил тому, кто найдет спутник, – сказал он.
Джосс откашлялся.
– А зачем, если он еще не найден? Здесь Лукреция возражать не будет. Разработка прототипа декодера стоит тридцать пять миллионов кредитов. Не думаю, что она пожалеет каких-нибудь двадцать пять тысяч.
Ивен скептически поднял брови.
– Не переживай об этом, – сказал он. – Давай, наконец, пошлем это, а потом выйдем в город и дадим знать о своем присутствии.
– Может, остановиться у Вирендры? – предложил Джосс.
– У нас уже кончается чай.
– Неужели я так много пью?
Джосс ухмыльнулся:
– Да, особенно, когда много размышляешь. Так что нужно пополнить запасы.
– И заодно поболтать с Вирендрой.
– Эта мысль мне уже приходила в голову.
Они облачились в комбинезоны и вышли из корабля. Томстоун приобрел вид вооруженного, охваченного волнением города, в котором произошло что-то интересное и одновременно неприятное. Людей на улице было больше, чем обычно. Собрались в основном вокруг разрушенного взрывом купола. Кое-кто кучковался на улице и приглушенно разговаривал. Все, как по команде, повернулись к Джоссу и Ивену. Разговоры стихли.