Полнолуние
Шрифт:
– Офицер…
– Мистер де Куиперс?
– Еще кое-что. Если вы не против.
– Что?
Де Куиперс оглядел энергокостюм Ивена.
– Мы видели, что эта штука может делать, – сказал он. – И ваш крейсер тоже. Могли бы мы вас кое о чем попросить?
– Что у вас на уме, де Куиперс? – спросил Ивен.
– Смит, – почти шепотом ответил де Куиперс. – И его банда. Вы можете остановить их?
Ивен с Джоссом переглянулись. Ивен задумался. Вообще-то, это дело МПУ. А у них и без этого по горло работы. Но и то, что МПУ испытывает явную
Он посмотрел на Джосса и слабо кивнул. Джосс думал.
– Вам ведь известно, мистер де Куиперс, что в нашей ситуации офицеру нужно какое-то оправдание для того, чтобы выполнить вашу просьбу? – сказал он. – Намек на специфические события в этом районе, ну, скажем, имена, даты. – Джосс подчеркнул слово «имена».
Ивен молчал. Он ожидал, что же произойдет дальше. Но ничего не произошло. Горнорабочие посмотрели друг на друга, а затем снова на Джосса, с выражением ангельской невинности на лицах.
Джосс кивнул.
– Хорошо, – сказал он. – Вообще-то я не вижу причин, по которым мы не могли бы сделать это дело. Но… помните – услуга за услугу.
Все шесть голов, как по мановению руки хорошего кукольника, наклонились в знак согласия.
– Так, – Джосс повернулся к Ивену. – Что, господин тюремщик, производим амнистию?
Де Куиперс и его товарищи улыбнулись. Ивен распахнул дверь.
– Мы можем отвести вас к вашим буровым установкам, но несколько позднее, – сказал Джосс. – Сейчас мы заняты. Почему бы вам не сходить в местный бар и не перекусить? Попробуйте жаркое! – прокричал он вслед, глядя, как шестеро освобожденных нетерпеливо толкаются у выхода из департамента, требуя обратно свои ЗСЖ-комбинезоны. – Там готовят поистине прекрасный соус Беарнез!
Последний из них выбегал из полиции в такой спешке, что натолкнулся на Джосса и ухватился за дверной косяк, чтобы сохранить равновесие. Джосс покачал головой, блаженно улыбаясь.
– Неплохие ребята, – сказал он.
– Я смотрю, твое отношение к ним слегка изменилось со вчерашнего дня, – заметил Ивен. – С чего бы это вдруг?
Джосс хмыкнул.
– Прости и забудь об этом.
Ивен чуть не поперхнулся от неожиданности, но внешнее спокойствие сохранил. Штек, сидевшая за секретарским столиком, посмотрела на них насмешливо:
– Так вы отпускаете их?
– Джосс мягко ответил:
– Нет никакого смысла держать их дольше. Спасибо за помощь, офицер.
Она смущенно кивнула:
– Всегда рада.
Когда Джосс привел в порядок скафандр, они вышли наружу.
Мир интересен, – сказал он Ивену, и они направились к «Ноузи».
– В каком смысле?
– Тот бедняга, который наскочил на меня при входе… – Ты знаешь, что он сказал мне?
– Думаю, попросил извинения.
– Ничего подобного. Он сказал:
Ивен поднял брови:
– На северной окраине города?
– Да, насколько мне позволяют сделать вывод мои недюжинные дедуктивные способности.
– Эти люди очень напуганы, – тихо сказал Ивен. – Если к концу этой недели мы оставим людей Смита не у дел, они расценят это как подвиг.
– Да, тогда мы заслужим доброе отношение населения, а значит – найдем то, что ищем.
– Ну что ж, офицер. Пожалуй, пора приступить к поискам. Мы все с собой взяли? Или стоит вернуться на корабль?
– Да нет… Я вооружен. Костюм в порядке. Посмотрим строения на северном конце города?
– Гм… – Ивен помолчал несколько секунд. – Ты знаешь, я бы начал с южной окраины.
– Зачем?
– Пойми: кого-то видели в нашей компании, мы прямиком отправились к тому месту, где что-то тщательно скрывается от полицейского взора. Люди Смита поймут, кто дал нам информацию?
Джосс покосился на Ивена.
– Иногда ты хочешь казаться слишком умным, но на этот раз это тебе удалось.
Ивен усмехнулся:
– Так что, на южную окраину?
– Только после вас, офицер.
Совершенно напрасно Ивен назвал это место «десятью сараями с площадкой для приземления». Томстоун оказался немного больше, чем им это показалось с воздуха. В большинстве своем «сараи» были только входами в туннели, прорубленными внутри скал. Эта часть Марса сейсмически была более спокойной, чем остальные. Подземные сооружения здесь были достаточно крепки. А поскольку надземное строительство стоило гораздо дороже, местные жители упорно забирались вглубь.
Из первого же купола, который они решили осмотреть, вел ход в два жилых и два складских блока. Судя по всему, они принадлежали разным людям. В жилом отсеке их встретила симпатичная молодая женщина с двумя детьми. Дети с изумлением уставились на энергокостюм Ивена, а женщина нахмурилась. Ивен оставил Джосса очаровывать молодую леди, а сам решил проверить разделительную дверь. Она была заперта, но для сопа это не было проблемой: их стандартное снаряжение хорошо справлялось с любыми программными замками, да, впрочем, и с теми, в которых еще использовались металлические ключи, если кто-то не может войти в собственный дом, пусть обратится к сопу, и проблема будет решена.
Как только Ивен проник внутрь, ему захотелось громко рассмеяться.
– Так вот ради чего они пытались направить нас на другой конец города! – подумал Ивен.
Старые прогнившие полки были заставлены плитами из красноватой породы и рыхлого старого железа. Были тут и обшарпанные камни, и небольшие металлические изделия, которые старательно покрывали ржавчиной, и бог знает что еще. Так вот где люди, добывающие мох и лишай, держали запасы своих «сувениров»!
Он долго шагал между ящиков, поднимая с пола то «марсианское яйцо», то ржавый набор древних «воинских доспехов».