Полнолуние
Шрифт:
– Готов? – спросил Джосс и вышел из кубрика, уже одетый в свой ЗСЖ.
– Почти. – Ивен пристегнул шлем и сделал обычную проверку энергосистем. – Куда сначала?
– В тюрьму, я думаю, а потом…
– Потом куда угодно. Мест полно. Должен признаться, что поиски никогда не были любимой частью моей работы.
– Серьезно? – спросил Джосс. Они выбрались из крейсера и закрыли за собой шлюз.
– Не знаю, что касается меня, то…
Вдруг он остановился. На обшивке крейсера большими красными буквами было выведено: «КОПЫ, УБИРАЙТЕСЬ ДОМОЙ». Ивен
– Да-а, – медленно проговорил Джосс.
– Это совсем не походит на нашу маркировку.
– Боюсь, что так.
Ивен подождал еще немного. Он думал, что Джосс сорвется. Но взрыва эмоций не последовало.
– Довольно бестактно с их стороны, – сказал Джосс и пошел в направлении департамента шерифа.
– Точно, – кивнул Ивен и последовал за ним.
В департаменте сидела та же молодая дама – офицер МПУ.
– Доброе утро, мадам, – поздоровался Джосс. – Как вели себя наши заключенные?
Офицер взглянул на Ивена и Джосса с выражением, из которого им сразу стало ясно, что она даже не потрудилась посмотреть на эту кучку запертых под замок людей.
– Шумят сильно, – ответила она, смахнула с глаз прядь волос и вернулась к работе над своей компьютерной панелью. – Очевидно, они не побеспокоились о завтраке.
– А-а, вот оно что. Я полагаю, вы посоветовали им обратиться в службу заказов?
Она уставилась на Джосса.
– Я сказала им, офицер, что пришла в полицию не для того, чтобы практиковаться в приготовлении соуса Беарнез. А если бы они попытались мне ответить, я стушила бы им на завтрак их собственные сапоги. Я могу чем-то помочь, или вам просто нечем заняться?
Джосс слабо улыбнулся:
– Сегодня утром мы отправляемся на поиски. Хотите принять участие? Мы приглашаем.
– Если это – приглашение, – проговорила офицер, – спасибо. Но вынуждена отказаться. Мне поручено расследование убийства здесь, и мой инспектор явно не одобрит наклонности к путешествиям, если узнает, что я занимаюсь осмотром прилегающего к Томстоуну ландшафта.
– Ну хорошо, – сказал Джосс. – Офицер, э-э, Штек, не так ли? Так вот, офицер Штек, тем не менее, вы всегда – желанная гостья на нашем крейсере. А сейчас мы хотели бы поговорить с арестованными. Мы скоро избавим вас от них.
– Тем лучше! – ответила Штек. Это было единственное, что она произнесла с удовольствием. – Как вам будет угодно, – она передала Джоссу карточку доступа.
Они с Ивеном направились к камерам для арестованных. Джосс открыл дверь и пропустил Ивена вперед. Тот сразу заметил, что «джентльмены» выглядят гораздо хуже после этой ночи за решеткой. Не то, что с ними плохо обращались, нет, просто у них появился беспокойный блуждающий взгляд людей с нечистой совестью. В общем-то, и понятно: у них было добрых двенадцать часов для раздумий.
Ивен сдержал улыбку. Они с Джоссом были сейчас в отличном расположении духа.
– У нас есть кое-какие новости, – сказал Джосс. – К тому же, мы должны решить, как поступить с вами дальше.
Шестеро заключенных переглянулись между собой, затем все сразу посмотрели
– У нас к вам предложение.
Де Куиперс подозрительно посмотрел на Джосса.
– Здешняя община довольно замкнутая, сказал тот. – И довольно трудно без посторонней помощи узнать, что происходит по соседству. Предложение будет таким: мы снимаем с вас наиболее серьезные обвинения… но взамен попросим кое-какую помощь.
– Какие именно обвинения? – насторожился де Куиперс.
– Мы можем закрыть глаза, – сказал Ивен, – на контрабанду, перегонку спиртного, вандализм и нарушение мира. А обвинение в вооруженном нападении, – продолжал он, и арестованные начали тревожно переглядываться – пока что останется. Я прерву вынесение приговора и наказание, если то, о чем мы попросим вас, будет выполнено.
– А это законно? – спросил де Куиперс нахмурившись. Джосса это позабавило.
– Ну конечно, за это даже положено вознаграждение. Естественно, если сумеете справиться. В общем… кое-что было похищено… и мы хотим это кое-что вернуть.
Горнорабочие снова посмотрели друг на друга.
– Вот, – сказал Джосс и вручил им лист с фотографией спутника с прототипом декодера. – Я не собираюсь объяснять вам, что это такое, – сказал Джосс. – Это не играет роли. Нечто электронное и чрезвычайно сложное. Но нам нужно срочно вернуть этот прибор сюда, а не создавать новый.
Они передавали лист бумаги друг другу, внимательно разглядывая его.
– Мы бы советовали вам ни с кем не обсуждать предмет ваших поисков, – предупредил Джосс, – однако, если вы посчитаете это необходимым – действуйте. Только никому не говорите, кто вас на эти поиски направил. Обычно за спасение собственности Солнечной Полиции полагается вознаграждение около десяти тысяч кредитов. Я уполномочен в данной ситуации предложить двадцать пять тысяч.
Глаза у арестованных расширились. Ивен подумал:
– Боже! Что за дела! Ти была права. Может быть, нам и не нужно было проявлять инициативу самим.
– Вот еще что, – добавил Джосс. – Я дам вам небольшой совет перед тем, как вы уйдете. Не пытайтесь передать прибор кому-то третьему. Мы проследим за вами. Запомните, что все обвинения могут быть повешены на вас по нашему усмотрению. Даже если нас самих не будет здесь… – люди из Межпланетного Полицейского Управления будут действовать соответственно. Правда, суд и вынесение приговора займут гораздо больше времени. Но это, пожалуй, единственная разница.
Горнорабочие напряженно молчали.
– Вы согласны? – спросил Джосс. – Все?
Большинство закивало в ответ.
– Мне нужно, чтобы вы произнесли это. Я зафиксирую, – сказал Джосс. – Де Куиперс…
– Со мной полный порядок, офицер.
– Вальдес?
– Да, сэр?
Джосс записал на магнитофон показания всех шестерых и наконец сказал:
– Отлично. В соответствии со специальным соглашением, заключенным между нами, вы освобождаетесь из-под стражи. Но вам предстоит повторная явка. Он захлопнул панель компьютера.