Полнолуние
Шрифт:
– Иди дальше, а я останусь здесь, – сказал Джосс, открывая сумку с судебно-экспертными принадлежностями.
Ивен кивнул и направился к дому Скотта Вирендры. Несколько человек оглянулось, но большинство все-таки смотрело на Джосса, пробирающегося сквозь толпу зевак поближе к развалинам.
– Всем доброе утро! – поприветствовал Джосс. – Небольшой беспорядочек, не так ли? Разрешите, я пройду, – он опустился по ступенькам в отсек складирования и осмотрелся.
«Беспорядком» назвать это было трудно. Все
Джосс занялся сбором проб. Больше для того, чтобы дать людям как следует поглазеть на них. Вид полицейского, который не боялся, – по крайней мере, так им должно было казаться, – лазить между развалин, чуть было не ставших его могилой, мог кое-кого привести в крупное замешательство. «Во всяком случае, будем надеяться на это», – подумал Джосс. Он коснулся рукой какой-то картонки, и она мгновенно рассыпалась в пыль.
– Похоже на то, что я был прав и насчет кислорода тоже, – промелькнуло у него в голове. – Воспламенение произошло по всей площади одновременно.
Прошло около двадцати минут. Джосс собрал достаточно проб, чтобы хоть чем-то подкрепить свой рапорт в Центр. Он выбрался из груды обломков наверх и увидел в конце улицы Ивена с бумажным пакетом в руке; непринужденно болтающего с несколькими детьми в ЗСЖ-комбинезонах. Их родители стояли поодаль и почему-то не торопились уводить детей от этого страшного человека, тем более, что этот человек был полицейским.
– А все мы знаем, что полицейский – наш друг, – подумал Джосс, улыбнувшись про себя.
Ивен тряхнул головой, немного приподнял пакет, и, сделав прощальный кивок родителям, зашагал по улице к Джоссу.
Тот с интересом посмотрел на пакет:
– Ты думаешь, нам нужно так много чая?
– Я купил еще кое-что. Сахар, например, у нас тоже кончается.
– Хочешь испортить себе зубы?
– Ты его употребляешь больше, чем я. Я, как цивилизованная личность, использую молоко…
– Ладно, пошли, – они направились к крейсеру. – Перекинулся словом с поклонниками? – спросил Джосс.
Ивен тихо рассмеялся.
– Да. Они хотели, чтобы я выстрелил хоть во что-нибудь. Видел бы ты их простодушные лица!
Джосс хмыкнул.
– А как насчет Вирендры?
– Ничего нового, – ответил Ивен. – Сегодня он выглядит изрядно подавленным. Думаю, опасается, что бандиты могут повторить нападение. Мы ведь не были убиты, как намечалось.
– Тогда следует быть поосторожнее.
Дверь шлюза полицейского департамента, мимо которого они проходили, открылась, и кто-то высунул голову наружу. Судя по размерам комбинезона, это была Штек. Она помахала им рукой.
Они подошли ближе.
– Доброе утро, офицер, – сказал
– Чудесный? – переспросила она, украдкой выглядывая на улицу. – Выходит, у вам еще не было здесь плохих деньков. Послушайте, один из бывших ваших арестованных вернулся спустя некоторое время. От него сильно несло джином. – Она взглянула на пакет, который держал в руке Ивен. Он протянул его ей и она, взяв за один край, приоткрыла и заглянула внутрь. – Очень мило.
– Чай в этих пакетиках похож на мусор, выметенный в конце рабочего дня. А на вкус он – не лучше ржавчины.
Джосс чуть не упустил из вида маленький кусочек бумаги, который она сжимала в ладони. Теперь он упал внутрь пакета.
– Один из них оставил это, – очень тихо произнесла она. – Он сказал, что это важно, но боялся передать сам. Он сделал вид, что забыл свой пояс, чтобы был повод для возвращения.
– Хорошо, большое спасибо, – так же тихо сказал Джосс, – обращайтесь за помощью всегда, когда мы понадобимся. – Он еще раз благодарно кивнул, и они с Ивеном отправились прочь.
Чтобы не прочитать записку до того, как они вошли в крейсер, понадобилось много самообладания. Ивен прошел в камбуз и бросил пакет с покупками на стол, а Джосс отыскал листок и торопливо развернул его.
Записка была короткой: «Люди Смита здесь. Парковочный номер ХИ3396. Проследите за ними. Д.К.»
Джосс протянул записку Ивену. Тот прочитал и нахмурился.
– Так, так, – сказал он, – просят проследить. Намек на то, что этот корабль или скиммер может вывести нас на что-то крупное.
– На парковочной площадке я видел два или три летательных аппарата с таким регистрационным префиксом, – сказал Джосс. – Пойду, взгляну на них, – он усмехнулся и похлопал по карману с датчиками слежения. Что ж, все сделано, осталось только раздать парковочные талоны.
– Сколько кораблей ты сможешь отследить?
– Столько, сколько у меня датчиков. Вообще, трекинг – программа, которая может обеспечить до пятисот целей, конечно, в пределах установленного радиуса действия. А если цели удаляются на большое расстояние, – гораздо меньше.
Ивен был удивлен.
– Как бы то ни было, – продолжал Джосс, – если уж взрыв этого купола привлекает так много внимания, может быть, эта идея не так уж и плоха.
Ивен бросил тусклый взгляд в сторону его потрепанного энергокостюма и заставил Джосса засомневаться в целесообразности большинства собственных идей.
– Это очень интересно, – медленно произнес Ивен. – Как только ловушка не сработала, сразу же обнаружились люди Смита.
– В этом что-то есть, – откликнулся Джосс. – Когда выйдем наружу, постарайся смешаться с толпой. Я не хочу привлекать к парковочным площадкам ничьего внимания.