Чтение онлайн

на главную

Жанры

Положитесь на меня
Шрифт:

Брикман тер запястье. Его взгляд, полный ненависти, следовал за Гирландом, который подошел к кровати и растянулся на ней, сплетя пальцы на затылке.

— Рассказывай, Оскар, — сказал он, устремив глаза к потолку. — Что происходит?

Брикман продолжал массировать руку. Когда боль прошла, он встал и подобрал пистолет, положил его на стол, рядом с собой.

— Ты все прекрасно понимаешь, — ответил Брикман сверля Гирланда глазами. — У тебя в руках находится сверхсекретный документ. Я хочу получить его.

— Ты хочешь? Кроме шуток? — спросил Гирланд с широкой улыбкой. — Знаешь, не ты один. Мистер Джонсон тоже хочет получить его, и многие другие типы хотят, не говоря уже о моем старом друге Дори.

— Ну, Гирланд, хватит так шутить!

— Но ведь я не шучу, представь себе. А что, если мы начнем сначала? Ты проник ко мне в Париже, чтобы положить в мой чемодан сверхсекретный документ. Я предполагаю, что ты только исполнял волю Дори. Я даже подумал на минуту, не стал ли ты агентом-двойником, но потом решил, что ты недостаточно умен для этого.

Брикман чуть не упал со своего кресла.

— Что такое ты говоришь? Я… двойник?

— Успокойся, Оскар. У тебя поднимется давление, если будешь так волноваться. Нет, я не думаю, что ты двойник. Этот документ — динамит. Значит, Дори ошибся, давая тебе его. Точно?

— Я не стану с тобой спорить. Дай мне его, Гирланд. Я знаю, что ты подонок, но я надеюсь, что ты не будешь настолько подл, чтобы вызвать третью мировую войну. Итак, верни мне документ, и я отвезу его в Париж.

— Ты действительно неспособен мыслить, Оскар, — с грустью сказал Гирланд. — Не пудри мне мозги третьей мировой войной. Дори совершил ошибку. Он выбрал меня как приманку, и ему было совершенно наплевать, что со мной случится. Так что я не собираюсь работать на него. И не пытайся надуть меня. Я не терял времени, пока находился здесь. Я кое-что знаю о Мале Рейд. Расскажи мне все и тогда я отдам тебе документ.

Брикман посмотрел на пистолет, лежащий на столе.

— Оскар, ты неисправим, — усмехнулся Гирланд. — Документ хорошо спрятан, и ты его не найдешь. Но если ты убьешь меня, что тебе очень хочется сделать, то рано или поздно мистер Ковски получит его. Итак, рассказывай, что друг Дори придумал своими затемненными мозгами?

Брикман колебался.

— Если я тебе скажу, то откуда я знаю, что ты вернешь мне документ? — спросил он.

— Естественно, что ты не можешь этого знать. Ты не можешь поверить моему слову. Но я его тебе отдам, вот и все.

— В один из дней я сведу с тобой счеты, — пообещал Брикман. — Вбей это себе получше в башку. Я отплачу тебе за все!

— Какие чувства! — сказал Гирланд, закрывая глаза. — Ты действительно лишен способности думать. У тебя может заболеть голова, уверяю тебя.

Брикман обдумывал положение. Он спрашивал себя, не следует ли ему послать телеграмму Дори, чтобы попросить новых инструкций. В настоящий момент инициатива была за Гирландом. Потом он вспомнил слова Дори… «Примите все условия».

Его работа заключалась в том, чтобы вернуть документ Дори. Потом уж Дори решать.

— Хорошо, — сказал он, — вот что должно было произойти.

И он рассказал Гирланду, как Дори хотел воспользоваться им, как дымовой завесой, чтобы провезти Латимера в Прагу.

Гирланд слушал с закрытыми глазами. Когда Брикман замолчал, Гирланд открыл глаза и улыбнулся.

— Значит, деньги в деревянном ангеле?

— Они там, я положил их туда.

— Проклятый Дори! Какой фальшивый он человек! — сказал Гирланд. — Но я признаю, что у него были основания проучить меня. Очень хорошо, Оскар, теперь о работе! Сегодня вечером ты пойдешь к Мале Рейд, чтобы забрать деньги. Я буду наблюдать за тобой. Мы встретимся в аэропорту. Ты дашь мне деньги… я дам тебе документ. Но не пытайся предупредить полицию, что я собираюсь покинуть страну с тридцатью тысячами долларов в кармане. Если меня задержат, клянусь тебе, что расскажу все о документе. Это достаточно понятно для твоих миниатюрных мозгов?

Брикман недоверчиво уставился на него.

— Я бы никогда не подумал, что американец может вести себя так. Ты думаешь только о деньгах. Ты просто…

— Остановись, Оскар, ты заставишь меня заплакать. К тому же, почему тебя так задели мои слова о деньках? — Он встал и открыл дверь. — Проваливай.

Брикман положил пистолет в кобуру и вышел.

— Сегодня вечером около половины одиннадцатого, — сказал Гирланд, — я буду внизу и буду смотреть за тобой. До скорого, Оскар. Я выполню обещание.

Смерн вошел в огромный, строго обставленный кабинет. Малих, сидя за столом, который казался маленьким в сравнении с его фигурой, отодвинул от себя стопку расшифрованных телеграмм, они не представляли никакого интереса, но читать их было нужно, чтобы быть в курсе дел.

— Итак? — спросил он.

— Ситуация проясняется, — ответил Смерн. — У меня есть фотография, которая может вас заинтересовать.

Он вынул из портфеля снимок и протянул Малиху.

Малих посмотрел на фото. Выражение его лица не изменилось, но взгляд омрачился.

— Гирланд! — проговорил он вполголоса.

— По правде говоря, чистая случайность. Я сказал Церну, чтобы он фотографировал всех людей, которые выйдут из дома, и вот какую рыбу мы поймали.

— Гирланд! — повторил Малих задумчиво. — Он может оказаться заместителем Бордингтона. Но это меня удивило бы. Я считал, что Гирланд попал в немилость. Я плохо представляю, как может Гирланд заменить Бордингтона, а ты? Тут что-то не то. Человек, который заменит Бордингтона, должен будет работать здесь… иметь должность. А мы знаем, что Гирланд никогда не работает.

— Он может быть временным заместителем, пока не явится настоящий.

Малих покачал головой.

— Дори не работает таким образом. — Он снова погрузился в размышления. — Гирланд мог служить дымовой завесой. Дори, возможно, хочет, чтобы мы приняли его за заместителя.

Смерн промолчал. Рассуждать было делом Малиха.

— Больше ничего? — спросил Малих, глядя на фотографию.

— Девица Рейд сегодня утром ходила на квартиру Карела Власта, но его не было дома. Это подозрительный тип, — сказал Смерн. — Бывший гравер, который теперь работает ночным лифтером. Есть подозрения, что он делает фальшивые паспорта, но нет никаких доказательств.

Популярные книги

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Безнадежно влип

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Безнадежно влип

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

СД. Том 13

Клеванский Кирилл Сергеевич
13. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
6.55
рейтинг книги
СД. Том 13

Мы пришли к вам с миром!

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
научная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мы пришли к вам с миром!

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Дядя самых честных правил 6

«Котобус» Горбов Александр
6. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 6

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Последняя Арена

Греков Сергей
1. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.20
рейтинг книги
Последняя Арена