Чтение онлайн

на главную

Жанры

Полтора дракона для травницы, или Таверна «С любовью»
Шрифт:

– Нахалка! – гневно неслось вслед.

Оглянулась на миг. Того и гляди ножками затопает. Ишь как лицо пятнами пошло, леопард прямо! Правильно про него Рози говорила, что даже имя едкое, как кошачья моча – Церон Альгат. И этот человек метил на место епископа Григорио, ужас!

– Божьего гнева не боишься! – истово заливался священник.

Усмехнулась. Разные у нас с ним Боги. Мой - добрый, который «есть любовь». А его - мстительный мужлан, ненавидящий весь женский род испокон веков. Очень жаль.

Тогда я еще не знала, что совсем

скоро этот Альгат сыграет такую роль в моей судьбе, что и не представить – как ни старайся.

В таверне было тихо. Томми и Дэс прилежно лущили горох, сидя за одним из столиков. Подошла к маленьким трудяжкам и, сражаясь с лентами шляпки, что никак не желали развязываться, спросила:

– Рэйчэр еще не приходил, мальчики?

– Нет, - хором ответили они.

– Куда же его унесло? – пробормотала недоуменно.

– Он в бордель ушел, - радостно сообщил Дэсмонд.

– Ч-что? – переспросила, мигом позабыв о лентах шляпки. – Это еще что такое?

– Алина, ты такая взрослая, почти старая уже, а не знаешь, что такое бордель? – драконенок снисходительно глянул в мое лицо.

Меня больше волнует, почему ты в столь юном возрасте это знаешь – едва не ответила ему. Но вместо этого усмехнулась и дослушала объяснение умного не по годам отрока:

– Бордель – это такое место, где женщины разрешают мужчинам, - начал он, и я уже пожалела, что позволила ему продолжить, - щекотать их – за деньги, - закончил мальчик.

– Щекотать, значит, - поперхнулась смешком. – Но что Рэйчэру понадобилось в борделе?

– Женатые мужчины должны своих жен щекотать, - вклинился Томми.

– Да не слушайте вы их, - давясь от смеха, к нам подошла Рози. – Наговорят ведь!

– Так где Рэйчэр? – с надеждой уставилась на нее.

– Приехал к нему какой-то мужчина, поговорили они с лордом и уехали. Давайте помогу снять, - девушка принялась развязывать злополучные ленты.

– Я слышал разговор дяди с тем мужчиной, - вмешался Дэс. – Они говорили, что женщина в борделе ждет его. Вот дядя и уехал.

– Спасибо, Рози, - наконец избавившись от шляпки, шлепнула ее на столик. – Ну, значит, будем ждать дядю, чтобы рассказал, что это за тетя его ждала в борделе!

– Проблемы у лорда, - пробормотал Том. – Надо было жену щекотать!

– И не говори, - кивнула. – Щекотать можно только жену, иначе беда!

Щекотушки у лорда Тагерт-Хойта затянулись. Мы успели накормить обедами всех желающих, подготовиться к ужину и теперь подавали десерты заглянувшим на огонек парочкам. А мой чешуйчатый щекотун все никак не возвращался. На душе поплохело. Вздохнув, уставилась в окно таверны. Где его так долго носит?

– Пр-р-ростит-те, - услышала за спиной.

– Да? – обернулась и глазам не поверила. – Роберт?

Тот самый жених, с которым меня братья знакомили, а он в обморок упал. Макинтош, кажется.

– Зд-дравст-твуйте, Алина, - краснея,

он улыбнулся.

– Какими судьбами вы тут, господин Макинтош?

– Б-бобби, хор-ррошо? – его щеки налились багрянцем.

– Конечно, - с тревогой посмотрела на него, памятуя, как он в день знакомства со мной в обморок рухнул.

– Друзья г-говорили, тут вкусно кор-рмят, - улыбнулся.

– Сама готовлю. Проходите за столик, - указала на свободный, как раз у окна.

– Состав-вите к-к-компанию? – отодвинул мне стул.

– Конечно, - присела.

– Прост-тите мое з-заикание, - повинился, заняв место напротив.

– Ничего страшного, Бобби. На такие мелочи не стоит обращать внимание.

– Да, по сравнению с т-тем, как я тогда в об-бморок рухнул, мелоч-ччи, - лукаво улыбнулся.

Самокритичный мужчина с чувством юмора, надо же.

Рози приняла у него заказ, и скоро перед нами появился чай и тарелочки с вишневым пирогом.

– Уж-жасно, - сказал Роберт, попробовав.

– Правда? – я расстроилась. – Мне жаль.

– Уж-жасно в-вкусно, - исправился он.

– А вот это приятно! Так что же вас привело сюда?

– Вид-дите ли, Алина, - успокоившись, он заговорил почти без заикания. – Я раб-ботаю в ратуше. Вспомнил, к-как вы приходили к нам.

– Да, по поводу патентов матери и лицензии.

– Т-так и понял. Хотел бы посод-действовать. Срок оформления под-дойдет, когда вам д-девятнадцать исполнится. Пока можно б-было бы начать процед-дуру, чтобы д-другие не успели первей вас.

– А что, кто-то уже интересовался мамиными патентами и лицензией? – насторожилась.

– Дир-ректор запрашивал д-допуск к материалам для кого-то, - Роберт отложил ложку. – Возможно, втор-рой претенд-дент.

– Плохо, - кивнула я.

– Но у вас приоритет, вы же д-дочь.

– Но не сын, - помрачнела я. – Вы же знаете, Роберт, как к таким делам относятся власти. Если претендовать будет и мужчина, ему отдадут предпочтение.

– В-верно, - парень кивнул. – Поэтому и предлаг-гаю вам начать действовать заранее.

– Спасибо, не думала об этом. Вы правы, надо начать процедуру.

– Приход-дите в р-ратушу, оформим д-документы.

– Приду, - пообещала и осеклась, увидев застывшего у входа Рэйчэра, прожигающего нас с Робертом тяжелым взглядом.

А вот и щекотун явился!

Глава 29 Ссора

Так, сразу убивать не буду, решила, направившись к мужу. Я умная женщина, буду ласковой и выпытаю осторожно, где носило моего фиктивного супруга, который всеми силами старался еще недавно стать настоящим - пылко так, с огоньком. Интересно же, где муж пропадал. Сразу набрасываться с упреками и охаживать скалкой не буду. Вежливо спрошу, правдива ли информация о том, что он в бордель в гости заглянул. Точно, так и поступим.

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Афганский рубеж 2

Дорин Михаил
2. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 2

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу