Полукровка
Шрифт:
Я прошла мимо гостиницы, проигнорировала ханнский ресторанчик и вошла в человечий. К музыке с назойливыми ударными, к резким запахам специй, жареного мяса, спирта и соленых огурцов – на столике против входа классический «разлив на троих»; к приветливо махнувшему из-за стойки бармену.
Кроме бармена и троих выпивающих, в ресторанчике коротали время: два ремонтника в замызганных комбезах над шахматной доской, наверное, из персонала доков; сонная девчонка над тарелкой острой лапши; жующий сигарету лэмми с татуировкой семейного комиссионера; и толстый
Однако на связь я должна выйти именно здесь.
– Что заказывать будем? – поинтересовался бармен.
– Поесть, – хмуро ответила я. – Без специй что-нибудь.
– Без специй, – протянул бармен, – что ж, есть и без специй. Картофельное пюре. Рис. Трильские рыбные палочки. Рыбный салат. Овощной салат. Творог. Если не спешите, суп могу заварить. С фрикадельками. Там, по-моему, только лавровый лист из специй.
– Давайте, – согласилась я. – Суп, творог и сливки. И ореховые крекеры, если есть.
– Именно ореховые, – профессионально улыбнулся бармен. – Пожалуйста, ореховые крекеры, сливки, творог. Суп через пять минут, выбирайте столик по вкусу, с вас пятнадцать кредов.
По вкусу… я сгребла заказ и уселась за ближайший к ящеру: только оттуда видно всех посетителей, а невидимка все равно прекрасно прослушивает заведение от входа до подсобки. Одна надежда, что разговор мне предстоит достаточно невинный.
Суп оказался лучше, чем я ожидала, а творог, наоборот, хуже. Девчонка доела свою лапшу и ушла. Шахматисты заказали по кофе. Пижон догрыз чипсы, спустил банку из-под пива в утилизатор и громко потребовал повторить.
– Кредит исчерпан, Сэйко, – отрезал бармен.
Я вскрыла крекеры и отхлебнула сливки. Сэйко – мой связник. После того как прозвучит его имя, я должна взяться за рекламный буклет. А потом дать ему возможность пригласить меня в офис. Никаких жестких паролей. Тем лучше, учитывая пристроившегося рядом невидимку.
Я кинула в рот крекер и отгородилась от связника рекламным буклетом.
«ВНИМАНИЕ! – кричали золотые буквы на первом развороте. – Народ сссла делает шаг дружбы! Индивидуальные экскурсии по зоне обитания для любого желающего! Традиционный обед! Посещение модуля золотообработки! Сувенир на добрую память!»
Так… похоже, идеи шефа мне не понадобятся. Интересно, с чего это ящеры начали играть в открытость?
– Вы, я вижу, здесь впервые? Чем интересуетесь? – Сэйко подсел за мой столик, я свернула буклет и посмотрела ему в глаза. Он оказался не так уж молод – пожалуй, ровесник Блонди или даже чуть постарше. Узкоглаз, смугл, тонкогуб, с чуть намеченной ниточкой усиков. И очень, очень острый взгляд.
– Вообще-то кварцами, – выдала я первую часть рекомендованной шефом декларации интересов. – На аппаратуру. Но вы, возможно, не откажетесь просветить меня на предмет местных сувениров?
– Это запросто. – Сэйко широко улыбнулся, занося приезжего лоха в список потенциальных клиентов. – У меня офис неподалеку, не откажите полюбопытствовать.
– Я вижу, вы здесь делаете дела без долгих предисловий, – усмехнулась я в ответ. – Что ж, давайте посмотрим.
Мы вышли в ночь, я пофыркала, прочищая ноздри от запаха специй и невидимки.
– А вы, простите, кварцами предметно интересуетесь или больше ради любопытства?
Такого поворота разговора инструкции шефа не предусматривали.
– А что, есть разница? – наивно спросила я.
– Большие партии, конечно, лучше брать у местных торговцев. Но пару блоков я бы мог устроить дешевле.
– Законно?
– Разумеется! – Сэйко вроде даже обиделся на естественный после упоминания о дешевизне вопрос. – С документами, все как положено!
– Пару блоков я бы взяла. – Почему не взять, в самом деле, пока я при деньгах. А кварцы здесь самые дешевые в Галактике, притом что по качеству – на втором месте после земных. – Запас карман не тянет. Лишь бы таможня не прицепилась.
– Всё законно, – повторил Сэйко. – Недавно здесь решили развивать мелкий бизнес. Ради привлечения туристов. Вы же читали объяву? – Сэйко кивнул на рекламный буклет. – Традиционный обед и сувенир на память?
– Это тоже мелкий бизнес? – удивилась я.
– Скорее, новая официальная политика, – пожал плечами Сэйко. – После двух сотен лет осторожного выглядывания из-за шлюзов местные вдруг просекли, как можно делать деньги из ничего на чужом любопытстве. Сильно подозреваю, что идея родилась после вояжа какого-то местного чина на Землю. Удивительнее другое: как такая идея смогла прижиться на местной почве? Лично я, прожив здесь полтора десятка лет, решительно этого не понимаю. В самом деле, странно…
– Вот и пришли, – Сэйко кивнул на невзрачную вывеску, оповещавшую на трех основных человечьих языках и лэммийскими значками, что здесь «Камни и прочие сувениры», и распахнул передо мной простую пластиковую дверь: – Прошу!
Я фыркнула, щелкнув когтем по пластику, и Сэйко понимающе усмехнулся:
– Хлипко, да? Но, поверьте, здесь очень действенная полиция, от сигнала о взломе до ее появления редко проходит больше минуты.
– Завидую, – признала я. – На нашу Корпорацию Охраны я бы так не полагалась.
Сэйко тем временем открыл внутреннюю дверь, и в глаза мне брызнул золотой свет. Я восхищенно охнула: три стены заняты от пола до потолка застекленными стеллажами, а в них…
– Все-таки забавно наблюдать первую реакцию, – заявил Сэйко.
– Я начинаю их понимать, – пробормотала я. – И перестаю понимать вас. Полагаться на полицию…
– Скажем так, у меня есть и свои маленькие секреты, – насмешливо заверил Сэйко. – Однако не стесняйтесь. Спешить нам, я полагаю, некуда, до рассвета почти шесть часов. Отпирать я не буду, любопытство вы сможете удовлетворить и так. Если же возникнет предметный интерес… ну, тогда и поговорим.