Полуночный Ангел
Шрифт:
– Ее здесь нет, Морган, – мягко сказал Хью. – Не заставляйте себя снова идти туда. Ведь это же выстрел наугад. У вас нет никаких доказательств, что Софи здесь.
– Откуда вы знаете? Разве вы не понимаете, что я намерен перевернуть все вверх дном, чтобы найти ее? Ведь мы ищем единственного ребенка лорда Боумонта.
– Миссис Лэмпвик не имеет дел с людьми, которые именуют себя «ботаниками», – тихо, чтобы не мог услышать Реджи, произнес он.
С этим Лидия не могла спорить. Она прикусила нижнюю губу и кивнула.
– Но почему
– Наверняка я этого не знаю – пока.
– И все-таки, если есть хоть какая-то вероятность, что Софи Парнхем находится в этом заведении, мы обязаны все осмотреть. Однако мне кажется, что вы попросту боитесь заходить туда. – Лидия самодовольно усмехнулась. – В таком случае нам придется отправиться без вас, лорд Монтгомери. Пошли, Реджи.
– Постойте.
Голос Хью заставил ее замереть на месте. Она повернулась и увидела в его глазах то выражение, которое она когда-то так любила. Сарказм и издевка исчезли. Странно, что он переживает за совершенно незнакомого ему человека. Или же он все знает?..
– Я не позволю вам идти туда без меня, – заявил Хью.
– Это почему же?
– Потому что мне страшно оставаться здесь одному. – Он подмигнул Лидии, но взгляд его оставался серьезным. – Позвольте мне войти туда первому. Я постараюсь сбить старую сводню с толку.
– Какая гениальная идея! – восхитился Реджи. – Догадываюсь, что она вполне могла видеть ваши фотографии в газетах, милорд. Да она будет просто потрясена, когда увидит вас!
Хью кивнул:
– Я задержу ее разговорами, а вы с Реджи займетесь поисками.
Лидия приняла этот план без возражений.
– Отлично. Во время предварительного разговора с миссис Лэмпвик я намекнул ей, что вкусы у нас весьма извращенные и потому мы хотим выбрать девицу, которая смогла бы удовлетворить нас всех троих.
Реджи не сдержал своего отвращения и хмыкнул.
– Не удивлюсь, если миссис Лэмпвик будет отбирать кандидаток для нас весьма тщательно.
– А тому здоровяку, который стоит на страже, я сунул пару монет, чтобы купил себе выпивку. Это должно расчистить нам путь.
Реджи тронул поля своего котелка, и губы его растянулись в широкой улыбке.
– Снимаю перед вами шляпу, сэр. Это было очень мудро.
– Чем вы намерены заняться, пока я буду очаровывать миссис Лэмпвик? – спросил Хью.
– Мне уже удалось осмотреть гостиную, там находится немало девушек, которые поджидают клиентов. Если вам удастся увести миссис Лэмпвик в какое-нибудь уединенное местечко, мы с Реджи отправимся осматривать комнаты.
– Вот шум-то поднимется, когда мы станем врываться в комнаты, где девочки ублажают клиентов! Те, кто посещает места, подобные этому, готовы заплатить кругленькую сумму за невинную овечку, – со знанием дела высказался Реджи.
Лидия сделала глубокий вдох и кивнула:
– Итак, начнем?
Полуночный Ангел шел первым. Как только коренастый детина распахнул перед ними выкрашенную красной краской дверь, они услышали душераздирающий крик. Судя по голосу, это была очень юная девушка. Лидия похолодела. Могло ли случиться так, что это была именно Софи?
Прежде чем им удалось это выяснить, они увидели, как навстречу им нетвердой походкой направляется не совсем трезвая, заплывшая жиром женщина в грязном ярко-красном атласном платье с низким вырезом.
– Моя дорогая миссис Лэмпвик! – Хью расплылся в обворожительной улыбке, когда сводня подошла достаточно близко. – Как приятно снова видеть вас!
Пухлые, с ярким румянцем щеки пришли в движение. Окруженные бесчисленным количеством морщин глазки прищурились, пытаясь разглядеть стоящего перед ней джентльмена. На мгновение миссис Лэмпвик потеряла равновесие и, чтобы не упасть, уперлась ладонью в стенку. Затем, выпрямившись во весь свой небольшой рост, она устремила на Хью подозрительный взгляд:
– Что-то не припомню вас, сэр.
– Да как вы могли меня забыть, дорогая? – Хью потянулся, взял ее безвольно повисшую вдоль тела руку и наклонился, чтобы поцеловать ее. – Я лорд Монтгомери.
– Лорд Монтгомери? – Она нахмурилась еще больше.
Хью мотнул головой, подавая знак остальным начинать поиски, а сам, подхватив под руки старую сводню, повел ее в ту комнату, из которой она появилась. Лидия и Реджи проскользнули никем не замеченные.
Глаза миссис Лэмпвик широко распахнулись от снизошедшего на нее озарения.
– Ах да! Так вы же знаменитый лорд Загадка!
Все шло пока именно так, как Монтгомери и рассчитывал. Старая сводня мгновенно оживилась и принялась отчаянно флиртовать с ним. Она вела себя так, будто бы вмиг стала юной школьницей, меж тем как ей уже было хорошо за пятьдесят.
Едва Хью прикрыл за собой дверь, Лидия и Реджи принялись за работу. Они методично заглядывали в каждую комнату. В одной из каморок, из которой доносились всхлипывания, Реджи обнаружил хлюпающую носом девушку от силы лет тринадцати – ту самую, как выяснилось, которую выбрала для них миссис Лэмпвик. Она сидела в углу на грязном матрасе. Лицо ее было ярко накрашено, а длинные светлые волосы завиты. Она подняла на Реджи тусклый взгляд, слезы, оставившие грязные разводы на щеках, мгновенно высохли.
– Здравствуй, красавчик, – произнесла девица кокетливым и на удивление взрослым голосом. – Ты один? А куда ж подевались твои дружки?
– Один болтает с миссис Лэмпвик, а другой ищет новенькую. Ее зовут Софи Парнхем. Ты, случайно о такой не слышала?
Девчонка отрицательно покачала головой. А затем вдруг встала и, огладив свои бока каким-то неестественным и совершенно не соответствующим ее юному возрасту жестом, принялась снимать с себя платье.
– Ну уж нет, юная леди. – Реджи подскочил к ней и натянул ее платье обратно ей на плечи. – Даже и не думай ничего такого!