Полуночный Прилив
Шрифт:
— Тут есть река, — сказал Сирень. — Она пахла, когда я пришел сюда в первый раз. Та же река, что текла под мостом.
— Да, — ответил Тралл. — Река Кеттер.
— Я хочу ее увидеть.
— Почему бы нет?
Они свернули на северо-запад. Достигли дороги лесорубов, шедшей параллельно опушке, и зашагали вдоль тройной колеи, пока деревья не поредели и справа не обнаружилась река.
— Ах, — промурлыкал Сирень, — она такая узкая…
Трелл поглядел на быструю воду, на блестящие шкуры валунов. — Бросающий сети, — произнес он.
— Мой
Тисте Эдур спустился к самой реке. Опустил окровавленную руку, зачерпнул пригоршню ледяной воды.
— Тут нет рыбы?
— Уверен, что рыба здесь есть. И что?
— В реке, у которой я живу, водится н» пурель, усатая рыба. Она может проглотить юного Кенилл» раха целиком; в глубоких затонах есть такие, что смогут проглотить и взрослого. Конечно же, мы никогда не выходим на глубокие места. А здесь нет таких тварей?
— В морях, — ответил Тралл, — водятся акулы. Разумеется, существуют сказания о гораздо больших чудищах, способных топить суда.
— Н» пурель потом вылезает на сушу и сбрасывает кожу. И живет на земле.
— Странное существо. — Тралл оглянулся на демона. — Полагаю, забрасывание сетей — занятие опасное.
Сирень пожал плечами: — Не более опасное, чем ловля пауков, Отрицатель.
— Зови меня Тралл.
— Ты Судия Жизни, Отрицатель Свободы. Ты Похититель моей Смерти…
— Ладно, ладно. Забудем.
— Что у вас за война?
— Бесцельная.
— Отрицатель, все войны бесцельны. Подчинение и поражение рождают ненависть и обиду, а от такого просто так не отделаешься.
— Но если дух побежденных сокрушен? — отвечал Тралл. — Совершенно сокрушен, как у нереков, фараэдов и Тартеналов?
— Я не знаком с этими народами, Отрицатель.
— Они среди тех, кого покорили летерийцы — наши враги в этой войне.
— Ты думаешь, они сломались?
— Точно так, Сирень.
— Все может быть не таким, каким кажется.
Тралл дернул плечом: — Может, ты и прав.
— Их положение изменится под вашей властью?
— Подозреваю, что нет.
— Если вы все понимаете, Отрицатель, почему вы воюете?
Сзади заскрипели мокасины. Тралл резко повернулся и увидел приближающегося Фира. В его руке был обнаженный летерийский меч.
Тралл подумал было, что надо снять копье с плеча, но решил ничего не делать. Чего бы он раньше не наговорил, но сражаться против брата не готов.
— Это оружие, — сказал Фир, останавливаясь рядом, — из летерийской стали. Я следил за полем боя. Оно отвергает магию к'риснан ов, хотя все иное ей уничтожается. Мечи и наконечники копий — целы и невредимы.
Тралл изучал лицо брата. — И что из этого?
Фир колебался. Оглянулся на реку. — Я не понимаю. Как они вложили это в сталь? Тралл, они же порочные, павшие люди. Они не заслужили подобного мастерства в ремесле.
— Почему они, а не мы? — Тралл засмеялся. — Фир, летерийцы — народ, смотрящий в будущее, и потому активный. Мы, Эдур, никогда не обладали подобной силой воли. У нас есть Черное дерево — но мы всегда владели
— Во времена, когда нами правил Отец Тень. — Лицо Фира потемнело. — Ханнан Мосаг говорит истину. Мы должны поглотить всех летерийцев, наложить на них ярмо, и тем самым извлечь из их активности силу перемен.
— Брат, и что это даст? Мы сопротивляемся переменам, мы не поклоняемся им, пути Летера не для нас. Я не уверен, что их образ жизни правильный. Я подозреваю, что вера в прогресс гораздо более хрупка, чем кажется снаружи. В конце концов и им придется защищать приобретенное. — Тралл показал на кончик меча. — Вот этим.
— Мы поведем их, Тралл. Ханнан Мосаг это понял…
— Фир, ты исправляешь прошлое. Он не желал войны с Летером…
— Да, не немедленной; но война должна была случиться. Он это понимал. Так говорили мне к'риснан ы. Отец Тень потерян. Нам нужно найти новый источник веры.
— Безликий?
— Проклятие, Тралл! Ты склонился пред ним — как и все мы? Ты такой же!
— До сих пор не пойму, почему. Как насчет тебя? Ты удивляешься, почему сделал то, что сделал?
Брат отвернулся. Его сотрясала видимая дрожь. — Я не сомневаюсь.
— Ты верил Ханнану Мосагу. И пошел за ним. Как и все мы. Все как один склонились пред Руладом, и каждый верил, что у соседа есть уверенность, которой не хватает ему самому…
Фир зарычал и развернулся. Меч взлетел над головой. Упал вниз…
… и внезапно был остановлен демоном. Тяжелая рука схватила Фира за предплечье и держала крепко.
— Отпусти!
— Нет, — ответил Сирень. — Этот воин украл мою смерть. В ответ я украл его. — Фир еще немного поборолся, увидел, что дело это безнадежное, и опустил плечи.
— Теперь ты можешь его отпустить, — сказал Тралл.
— Если он нападет снова, я его убью, — ответил демон, отпуская руку Фира.
— Мы шли за Мосагом, — продолжил Тралл, — но что мы знали о его замысле? Он был Королем — Ведуном, потому мы шли за ним. Подумай, Фир. Он отрицал Отца Тень и искал новый источник силы. Да, он знал, как узнали мы, что Скабандари Кровавый Глаз мертв — в лучшем случае дух его жив, но потерян для нас. И он заключил пакт с… кем-то еще. Послал тебя и меня, Бинадаса и Рулада, и Бунов принести дар, обещанный ему этой… тварью. Наша ошибка в том, Фир, что мы не задали вопросов, не бросили вызов Королю — Ведуну. Мы были глупцами; все, что случилось сейчас и все, что придет — наша вина.
— Он Король, Тралл.
— Получивший абсолютную власть над всеми Тисте Эдур. Он владел ей и желал удержать, все равно как. И он продал свою душу. Как сделали и мы, склонившись перед Руладом.
Глаза Фира сузились: — Ты говоришь как предатель.
— Предатель чего? Предатель кого? Расскажи мне, я очень хочу знать. Ты видел лик нашего нового бога?
— Стой на моем месте Бинадас, — прошипел Фир, — ты был бы уже мертв.
— В твоей чудной империи это будет судьбой всех, говорящих несогласно?