Полузабытая легенда
Шрифт:
— Гоблин бородатый, — в сердцах ругнулась я и пнула дверь, чтобы она побыстрее открылась. — Нарушил все наши планы к лысой тролльей бабушке!
Я была не просто зла — я пребывала в самой настоящей ярости. Несколько минут не просто страха, а самого настоящего ужаса, от которого тряслись поджилки и подгибались колени, оказались пережиты зря. Пытаясь успокоиться, я отправилась в умывальню готовиться ко сну. Когда я, уже закутанная в теплое ночное одеяние и с нетуго заплетенной косой, вернулась в спальню, дел Арьянте уже сидел на кровати, привалившись к изголовью и рассматривая потолок
— Ну что, дорогая женушка, — дурашливо произнес наконец-то соизволивший обратить на меня внимание Диего, — а вы, оказывается, ветреная особа. Стоит несчастному, ни о чем не подозревающему супругу только отвернуться, как вы уже с радостью готовы флиртовать с первым же попавшимся молодым человеком. К тому же должен сказать, что я абсолютно не одобряю ваш вкус — выбранный вами на роль ухажера хмырь мне категорически не нравится. Совершенно неприятный тип. И да, бесхребетный слизняк. Что вы только в нем нашли?
От возмущения я открыла рот, но не смогла выдавить из себя ни звука. Пальцы мои непроизвольно сжались в кулаки и я шагнула к Диего.
— Только не надо набрасываться на меня, — расхохотался он. — Мне многое пришлось пережить за свою долгую жизнь, но драка с разъяренной женщиной — не тот опыт, которым можно бы гордиться. Успокойтесь, Риона. Хотите воды?
Я резко помотала головой.
— Право слово, лучше бы выместили свою злость на вашем поклоннике, — продолжал потешаться Диего. — Тогда, быть может, мне и не пришлось бы проводить с ним воспитательную беседу. Хотя кого я обманываю? Не мог же я спустить нахальному юнцу с рук приставания к моей жене.
— Я не ваша жена, — наконец-то смогла прошипеть я сквозь зубы.
— Неужели? — продолжал зубоскалить дел Арьянте. — Если я не ошибаюсь, именно вы объявили меня своим женихом. Я только лишь развил наши взаимоотношения.
От неминуемой расправы Диего спасло только лишь своевременное появление Келебрана, с грохотом распахнувшего дверь и устало опустившегося на край своей кровати.
— Ну что? — в одно мгновение вновь став серьезным, спросил его брюнет. — Побеседовал?
— Побеседовал, — невесело подтвердил среброволосый. — Поначалу они не желали принять мое предложение, поэтому пришлось прибегнуть кое к каким дополнительным доводам.
Я догадалась, что о подробностях этих самых дополнительных доводов мне лучше не знать, однако же не преминула задать наиболее интересующий меня вопрос:
— Они из ордена, да? Вы ведь говорите о тех незнакомцах, что ужинали за соседним столом?
— Именно о них, — Келебран поморщился. — Упрямые ребята. Подавай им ведьму и все тут. Но ничего, и не таких уговаривали. Словом, хорошо, что они мне попались. И, если они окажутся достаточно сознательными для того, чтобы передать мои слова своему начальству, то вы, Риона, больше об ордене можете не переживать. Я их заверил, что в случае, если вам будет причинен хоть малейший вред, то неприятности их ожидают настолько крупные, что трудно даже представить.
— Спасибо, — проговорила я, раздираемая противоречивыми эмоциями.
С одной стороны, мне очень сильно хотелось узнать, как именно Келебрану удалось повлиять на членов ордена, но с другой — я прекрасно понимала, что это знание не только не принесет мне пользы, но и может даже представлять для меня опасность.
— Кстати, они действительно планировали вас похитить, — добавил Келебран. — Ваш слишком настойчивый поклонник им помешал, ведь он мог поднять шум, возьмись посторонний человек вырывать объект симпатий из его объятий.
— Может, прикажете мне еще поблагодарить Томаса? — сварливым тоном осведомилась я.
Блондин перевел изумленный взгляд с меня на Диего, ненадолго о чем-то задумался и лукаво улыбнулся.
— Вижу, я пропустил много интересного. Расскажете?
— Не о чем рассказывать, — отрезал дел Арьянте. — И хватит уже разговоров, спать пора.
Я полагала, что уснуть после всех волнений, выпавших на мою долю этим вечером, мне удастся нескоро, однако же провалилась в сон, стоило мне устроиться поудобнее и укутаться в одеяло.
На сей раз я проснулась, когда Диего и Келебран давно уже были на ногах. Они устроились на широком подоконнике и вполголоса о чем-то переговаривались. До меня долетали только отдельные слова, смысл разговора из которых я уяснить не сумела. Утро выдалось пасмурным, над городком низко нависали свинцовые тучи.
— Снег может пойти, — сказал Келебран уже в полный голос, видимо, заметив, что я открыла глаза. — Причем довольно сильный. Надо бы узнать у наших попутчиков, собираются ли они сегодня выезжать или решат денек переждать.
— А мы? — спросила я, уверенная, что решение торговцев на планы моих спутников, каковы бы они ни были, влияния не окажет.
— А мы покидаем сие гостеприимное заведение в любом случае, — любезно пояснил Диего. — Ваши преследователи нам больше не угрожают, так что нужды продолжать путь вместе с купцами у нас нет. Без них мы даже будем продвигаться быстрее.
Мне припомнилось, что опасались мы поначалу вроде бы как вовсе не членов ордена, но, как и раньше, мысли свои я предпочла держать при себе. Спорить ни с дел Арьянте, ни с Келебраном я вовсе не горела желанием.
Спустившись на завтрак, мы обнаружили, что купцы уже заняли свои места за столом, но к еде еще не приступили — стало быть, пришли незадолго до нас. Я окинула зал быстрым взглядом в поисках вчерашних незнакомцев, но нигде их не заметила. Зато Томас восседал напротив меня, но старательно отводил взгляд и прятал лицо, украшенное, насколько я успела рассмотреть, темно-фиолетовыми, почти черными обширными синяками.
— Бедолага перебрал вчера да и свалился с лестницы, — словоохотливо пояснил Колин, заметив, что я смотрю на парня. — Повезло еще, что ничего себе не сломал. Ну да верно, видать, говорят, что пьяных хранят все боги. И, скажу вам по секрету, — тут почтенный торговец понизил голос, — что Петер, его отец и мой старый приятель, опасался чего-то подобного, потому и просил меня приглядеть за сынком. Так что хорошо, что парень просто набил себе шишек, а не умудрился с кем-то повздорить.