Полярная станция
Шрифт:
— Что? — спросила Сара.
— Название самолета. Здесь говорится, что он называется «Силуэт», — пояснил Санта Круз. — Неплохо.
— Хммм, — Сара кивнула в ответ.
— Как дела с кодом? — спросил Санта Круз.
— Я думаю, я уже близка к разгадке, — сказала Хинсли. — Номер, который был нам дан — 24157817 — должно быть серия простых цифр: 2, 41, 5, 7, но не 817. Хотя 817 делится на 19 и 43, которые тоже являются простыми числами. С другой стороны, 817 может также быть сочетанием двух цифр 81 и 7, а может и трех. Это самое сложное, вычислить из скольких чисел
Санта Круз улыбнулся.
— Вы это лучше меня сделаете, мэм.
— Спасибо.
В этот момент в мастерскую вошел Монтана.
— Доктор Хинсли? — сказал он.
— Да?
— Лиса сказала, что вам может быть интересно взглянуть на то, что она нашла в офисе. Она сказала, что это что-то вроде шифровальной книги.
— Хорошо, — Хинсли встала и вышла из мастерской.
Монтана и Круз остались одни.
Санта Круз возобновил свое изучение схем корабля.
— Знаете, сэр, эта штука не так уж и плоха. У нее стандартная турбовентиляторная энергетическая установка с повышенными летательными способностями. И у нее восемь небольших реактивных двигателя обратной тяги для вертикального взлета и посадки. Но у этой странной штуки обе винтомоторные установки работают на обычном реактивном топливе.
— И? — спросил Монтана, стоя у дверей.
— И … зачем нужно плутониевое ядро? — сказал Санта Круз, взглянув на Монтану.
Прежде чем Монтана успел ответить, Круз снова вернулся к схемам. Из-под них он вынул несколько рукописных листков.
— Я думаю, я понял, — сказал Санта Круз. — Я уже говорил об этом Лисе. В этих записях, которые я отыскал, говорится, что в этом ангаре инженеры работали над созданием какого-то нового вида радиоэлектронного подавления для «Силуэта», что-то вроде электромагнитного поля, окружающего самолет. Но для образования этого электромагнитного поля им была необходима сильнейшая электроэнергия, что-то около 2.71 гигаватт. Но единственное, что может выработать такое количество электроэнергии — управляемая ядерная реакция. Отсюда плутоний, — Санта Круз удовлетворенно кивнул в подтверждение своих слов.
Он даже не заметил, как Монтана подошел к нему со спины.
— Я говорю тебе, — продолжал Санта Круз, — действительно запутанное дельце. Космический корабль, французские войска, британские десантники, секретная база, плутониевое ядро, предатели Ай-Си-Джи. Черт. Это просто…
Нож Монтаны пронзил ухо Санта Круза. Он с силой прошел сквозь череп и мгновенно поразил мозг Круза.
Глаза молодого рядового сильно округлились, затем он упал ниц и ударился лицом о стол, стоящий перед ним. Он был мертв.
Монтана извлек окровавленный нож из черепа Санта Круза, обернулся…
… и увидел окаменевшую от ужаса Либби Гант, стоящую в дверях мастерской, с кипой бумаг в руках.
Шофилд включил свой микрофон.
— Гант! Гант! Прием!
Ответа не было.
Шофилд посмотрел на часы.
21:58.
Черт. Дыра в солнечной вспышке пройдет над станцией уже через две минуты.
— Гант, не знаю, слышишь ли ты меня, но если слышишь, выслушай меня внимательно. Монтана — агент Ай-Си-Джи! Повторяю, Монтана — агент Ай-Си-Джи! Будь начеку! Если необходимо, уничтожь его. Повторяю, если необходимо уничтожь его. Мне нужно идти.
С этими словами Шофилд побежал вверх по лестнице по направлению к радиорубке.
Гант бежала по ангару, похожему на пещеру, когда Монтана преследовал ее. Она быстро пронеслась вдоль ледяной стены, по которой через мгновение прошла очередь.
На ходу, выбегая через дверь, ведущую к расщелине в стене и к главной пещере, она отстегнула свой МР-5 и выстрелила назад. Затем она нырнула в горизонтальную расщелину и скользнула в нее как раз в тот момент, когда позади нее в двери показался Монтана, выпуская очередную автоматную очередь.
Ледяная стена вокруг Гант снова была изрешечена пулями, но в этот раз очередь задела и ее тело.
Две пули прорвали ее защитную пластину. На ее боку сразу образовалось кровавое пятно от одной из пуль.
Гант подавила крик и продолжила пробираться сквозь расщелину зажав рану рукой. Она сжала зубы, видя как струйка крови покрывает ей пальцы. Боль была невыносимой.
Выбравшись из расщелины в главную пещеру, Гант увидела морских слонов, собравшихся у космического корабля. Как только она оказалась внутри, она заметила как один из слонов поднял голову и посмотрел прямо на нее.
Это был самец. Огромный самец с невероятно большими ужасающими клыками. Он, должно быть, приплыл сюда за последние полчаса, подумала Гант.
Самец залаял на нее. Затем он начал передвигать свое мощное тело в ее направлении. Его выпуклые жировые складки колебались с каждым неуклюжим движением.
Рана в боку Гант горела.
На спине она поползла от расщелины, одним глазом поглядывая на приближающегося морского слона и на расщелину. На ледяном полу за ней тянулся кровавый след, предательски указывая ее путь.
Из горизонтальной расщелины показался Монтана с автоматом в руках.
Гант нигде не было.
Монтана увидел кровавый след на полу, ведущий вправо за огромную ледяную глыбу.
Он пошел по следу. Он резко завернул за ледяной валун и выпустил автоматную очередь. Он стрелял в пустоту. Гант там не было. За ледяной глыбой льда он нашел лишь ее МР-5.
Монтана обернулся.
Где, черт возьми, она была?
Гант видела, как Монтана обогнул ледяную глыбу, заметив кровавый след.
Она сидела на полу перед горизонтальной трещиной в стене, обеими руками сжимая рану на боку. Ей пришлось собрать все свои силы и опереться на обе руки, чтобы подняться на ноги и добежать до левой стороны расщелины, не оставляя за собой кровавого следа. Она уже хотела возвращаться обратно в расщелину, но было уже поздно.
Монтана улыбнулся и направился к ней. Он встал рядом с ней спиной к главной пещере.
— Ты чертов гад, знаешь, — сказала Гант.
Монтана пожал плечами.