Ползущие
Шрифт:
И тут Винни снова услышал голоса мошек.
Сейчас он не видел никаких мошек, но голоса были теми же, которые он слышал, когда мошки падали с высоты и замирали у него перед глазами. Поэтому он называл эти голоса голосами мошек. Винни знал, что каким-то образом его измененное состояние, электрическая сверхстимуляция, которой подвергается его мозг во время припадка, помогает ему слышать голоса, на самом деле постоянно звучащие в воздухе. Некоторые голоса произносили только цифры, например, «010110100-1011001». Другие – слова, которые никак не стыковались друг с другом: «Протокольное
«Гарольд Поттс, помогай, у нас нет свободного приема».
«Я моделирую с высокой эффективностью, буду продолжать с той же модальностью охвата до новых инструкций».
«Зонтик. «Все Это» оценено в тридцать три часа, готовятся осеменительные сосуды для экспансии, проследить, чтобы младшая группа старших была протестирована на максимум».
«Нелокализованная молодежь по-прежнему находится в состоянии дезориентации и возвратного протеста. Мы должны охватить их до того, как Социальный Организм распространит свои антитела до сферического признания в юго-восточном диапазоне».
Винни пытался затыкать уши, но толку не было.
Тем временем маленькая девочка, которая проходила с матерью мимо, потеряла свой воздушный шарик, он взлетел вверх и унесся в темнеющее небо. Шарик был алым со вкусом апельсинов, а формой напоминал низкие звуки органа.
А еще мимо проехал грузовик, и его форма давила на лоб Винни. Он видел мысленным взором, как форма грузовика вжимается в мягкую субстанцию его мозга, как отливка игрушечной машины – в пластмассу. Грузовик издавал звук с запахом лакрицы, а визг чайки на вкус был как перезревший банан.
И голоса все не замолкали.
«Нужна помощь на Пайнкрест-стрит, 754, и Аулсвуп-стрит, 658, тут кто-то сопротивляется… Кто-нибудь контролирует правительственные органы расследования? Пять тысяч розовых метаимперативов на Бич-роуд».
Винни понимал: это говорят те, кто изменил некоторых животных, некоторых мошек и многих людей. Они говорили на собственных частотах и были очень рациональны, настолько рациональны, что только плачущий человек, у которого был приступ, мог их услышать.
Потом Винни услышал, как они упомянули его мать.
«Имеем случай сознательного сопротивления. Элизабет Мунсон…»
Голос назвал его адрес и произнес: «Определенно – перезагрузка. Большое упрямство. Мало ценного материала, но если нужны запчасти…»
Припадок утихал. В этот раз он не был таким мощным и явным, хотя Винни все равно не мог идти, а «скорую помощь» никто не вызвал. Здесь на обочине он был один, сидел и смотрел на машины, на мошек, которые кружились по неестественно точным траекториям вокруг светового табло «ВЪЕЗД» перед автостоянкой Албертсонса.
Наконец он встал, хотя ноги все еще дрожали. Покачнулся, сказал себе вслух: «Не упади, чтобы тебя не увезла полиция или «скорая». Это будет путешествие в Южный Калабум. Большинство из них превратились в этих».
Но идти прямо сейчас было очень трудно. Он как будто пробирался сквозь кисель. Надо было добраться домой и помочь матери. Если бы он мог
Но Винни знал, что уже слишком поздно. Мать находилась в четверти мили от него, но когда она умерла, он это почувствовал.
Адэр лежала на плоском валуне на склоне ручья Квибра-Крик. Она смотрела, как мигают на черном фоне огни Квибры, и дрожала. Обе руки она держала на рукоятке и дуле пистолета. Адэр посчитала: в нем осталось четыре патрона.
Все тело отзывалось болью: шея, колени, щиколотки, ладони. На животе горела длинная царапина. Адэр почувствовала, как что-то ползает у нее в волосах, достала и отшвырнула. Наверное, клещ. Здесь полно клещей, заметила она и задумалась: впиваются ли клещи в них? Паразиты на паразитах, которые зовут нормальных людей паразитами. Она почесала комариный укус на руке. И тут же вернула руку на пистолет, ухватилась покрепче и прижала торец рукоятки к граниту, чтобы приподняться и встать на колени. Не очень-то выгодная поза, на нее все еще шла охота, и Адэр понимала, что на фоне неба ее смогут быстрее увидеть. Она переместилась, чтобы сесть иначе, – теперь ее ноги болтались в воздухе, свешиваясь с валуна, пистолет лежал на коленях, руки – на пистолете. Полная готовность вглядываться в темноту и искать их.
Вон там! Ярдах в ста от нее вдоль ручья. Группа ползунов-шариков, мелких животных, которых изувечили эти твари. Они то становятся друг на друга, на мех или перья, то сбиваются в шевелящуюся, подрагивающую кучу.
Адэр догадывалась, что они все еще экспериментируют. Кто бы они ни были, они – паразиты, и они – новички в этом деле, они испытывают новые формы и форматы, подбирают различные рабочие модели. Некоторые из них выглядят как Миссис Сентаво, почти безупречно, не отличишь от человека. Другие – это новые способы жизни и ее организации, и многие из них нежизнеспособны. Эволюция требует времени.
Адэр захотелось выстрелить в эту копошащую мешанину различных животных и увидеть, как разлетится в стороны это отвратительное месиво, но она была уверена, что оставшиеся части сразу же реорганизуются и нападут на нее. А потому она тихонько соскользнула с валуна со стороны противоположной ползунам, огляделась, не видно ли где-нибудь морпеха-убийцы. Иногда она чувствовала запах этой твари, запах трансформированной человеческой плоти, но пока он ее не поймал.
Адэр была голодна и очень устала, но в каком-то смысле она ощущала себя очень живой. И ей хотелось добраться до Кола и Вейлона и предупредить их.
Эта мысль заставила ее вспомнить о маме. И об отце. Сердце сжалось от боли. Она много раз слышала это выражение – от боли в сердце, но никогда прежде она не испытывала ничего по-настоящему похожего на боль в сердце. Это было как боль в сломанной кости. Эта боль находилась у нее внутри, в самой середине, там, где жили все чувства, и какая это была боль! Адэр знала, что родители погибли или даже хуже того.
Вспомнив об этом, она почувствовала гнев и злобу, и ей захотелось, чтобы сейчас же появился морпех или еще кто-нибудь из них, чтобы она могла их убить.