Помечтай немножко
Шрифт:
Дон заколебался. Рэчел видела, что он чувствует себя не в своей тарелке и никак не может найти достойный выход из положения. Он явно не хотел обслуживать ее, но в то же время не был готов к тому, чтобы бросить вызов одному из Боннеров.
— Э-э… Конечно, Гейб.
Через несколько минут Гейб и Рэчел отошли от окошка, держа в руках две большие порции мороженого, есть которые у них не было никакого желания. Возвращаясь к пикапу, они ни разу не посмотрели по сторонам. Если бы они это сделали, то скорее всего обратили бы внимание на невысокого,
Расс Скаддер бросил окурок сигареты на землю и наступил на него. Должно быть, Боннер спит с ней, подумал он. В противном случае он не заменил бы так быстро проколотые шины ее «эскорта». Теперь стало ясно, почему Боннер нанял вдову Сноупс: это давало ему возможность заниматься с ней сексом.
Сунув руки в карманы. Расс подумал о своей жене. Вчера он попытался встретиться с супругой, но она не захотела с ним разговаривать. Расс очень скучал по ней. Не будь он безработным, думал он, ему, возможно, удалось бы вернуть жену, но Рэчел Сноупс отняла у него ту единственную работу в городе, на которую он мог рассчитывать.
Расс не собирался прокалывать колеса ее автомобиля, но, увидев ее машину и убедившись, что вокруг никого нет, принял спонтанное решение и проткнул шины «форда-эскорта». Это доставило ему огромное удовольствие. А потом он решил пойти дальше и несколько часов спустя отправился к коттеджу Энни Глайд, запасшись баллончиком с краской. Расс намалевал на стене дома слово «Грешница», надеясь, что теперь-то уж вдова Сноупс поймет: ее присутствие в Солвейшн и в его окрестностях не по вкусу местным жителям.
Рассу казалось, что Дуэйн Сноупс скорее всего одобрил бы его действия. Несмотря на то что преподобный Сноупс носил часы «Ролекс» и одевался в модные и дорогие костюмы, он все же был неплохим парнем. Дуэйн никогда не желал никому зла, и Расс точно знал, он действительно очень много молился и искренне верил в Бога. Именно Рэчел заставила его свернуть с прямой дорожки.
Алчность Рэчел Сноупс нанесла страшный удар по храму и заставила пасть Дуэйна Сноупса. Ее алчность погубила и Расса: если бы не она, он продолжал бы работать в службе безопасности храма, занимаясь делом, благодаря которому чувствовал себя человеком.
И вот теперь вдова Сноупс снова как ни в чем не бывало заявилась в Солвейшн и пыталась использовать Гейба точно так же, как когда-то использовала Дуэйна. Жалко только, сам Гейб по глупости не замечал этого. Расс пытался растолковать своей бывшей жене все, что он думал о Рэчел.
Но жена ничего не поняла. Она не хотела понять, что Расс вовсе не виноват в случившемся.
Скаддеру захотелось выпить, и он направился к кафе, которым заправлял Дон. Ему казалось, пара стаканчиков поправят ему настроение и заставят забыть о том, что у него нет работы, а жена выставила его из дома, поскольку он не в состоянии обеспечить своего ребенка.
— А он тоже здесь будет? — спросил Эдвард в субботу утром, когда Рэчел припарковала свой бесценный «фордэскорт» позади закусочной.
Рэчел было ясно, кого мальчик имеет в виду.
— Мистер Боннер не такой плохой, как мы думали, — сказала она. — Он дал мне работу и разрешил нам жить в коттедже. Он также позаботился о том, чтобы у меня была машина.
— Это пастор Этан сделал так, что у нас есть коттедж и машина.
— Только потому, что мистер Боннер попросил его об этом.
Однако, несмотря на все объяснения, Эдвард продолжал считать Гейба врагом и отказывался изменить свое отношение к нему. В то же время он довольно сильно привязался к Этану, который регулярно общался с ним, появляясь в детском саду. Рэчел напомнила себе, что ей надо будет обязательно поблагодарить за это пастора Боннера.
Посещение детского сада благотворно сказывалось на ее сыне. Он пока не завел себе близких друзей, но стал более общительным и разговорчивым и даже чуть более требовательным, хотя в этом смысле Эдварду было очень далеко до других детей. Дважды за последнее время на слова Рэчел о том, что ему пора ложиться спать, мальчик отвечал вопросом: «Как, уже? А это обязательно?» Для Эдварда это было почти равносильно бунту.
— Вот подожди, сейчас увидишь игровую площадку — то-то удивишься, — сказала Рэчел и протянула сыну сумку, где лежали игрушки, которые должны были помочь мальчику скоротать время. Затем она взяла в руки сверток с ленчем и еще кое-какими продуктами.
Пока они с сыном шли к детской площадке, Рэчел, оглядев мальчика, который шагал рядом с ней, держа в руке плюшевого кролика, не без удовольствия отметила, что он заметно окреп. Его руки и ноги загорели, а в движениях чувствовалась живость, которой она не видела с того самого времени, когда его выписали из больницы после пневмонии.
— На площадке практически все уже готово, — сказала она. — И посмотри, мы добавили несколько столов для пикника. Так что теперь у тебя будет место, где ты сможешь сесть и порисовать.
Рэчел купила ему новый набор для рисования, в котором было не каких-то жалких двадцать четыре, а целых шестьдесят четыре цветных карандаша. Помимо этого, она приобрела Эдварду новые тапочки и пижаму, разрисованную гоночными машинами. Когда она предложила ему выбрать недорогую футболку, мальчик, не обращая внимания на те, на которых были изображены персонажи из мультфильмов, указал на футболку с надписью «Настоящий мужчина».
Рэчел украдкой оглядела собственную одежду и в целом осталась довольна. Она ежедневно чистила черные полуботинки, и они выглядели не так уж плохо, а благодаря старым платьям из гардероба Энни Глайд ей не пришлось потратить на собственную экипировку ни цента.
На стоянку, подняв облако пыли, ворвался уже хорошо знакомый Рэчел пикап. Эдвард тут же скользнул под брюхо бетонной черепахи, где скорее всего собирался затаиться надолго. Рэчел направилась к машине, из которой с ленивой грацией вылез Гейб.