Помощница ключницы
Шрифт:
Она еще не договорила, а я уже стояла на коленях у ее ног и судорожно просила:
— Я буду помогать! Знаете, какая я сильная? Я все-все делать буду! Вы только меня в грелки никому не отдавайте… Пожалуйста, — мне было стыдно и очень горько, но ничего другого сказать не могла.
— Поднимись с колен, Аиша, — она подождала, пока я выполню ее требование. — Сядь ровнее, выпрями спину и посмотри на меня!
Неуверенно подняла взгляд на нее.
— Если бы я хотела отдать тебя кому-нибудь в … грелки, то отдала бы госпоже Бланке…
— Да,
— Если бы все дело было в красоте, — презрительно хмыкнула госпожа Вирджиния и продолжила: — Ты, когда умом подрастешь, то сама все и поймешь. А уж я-то возьмусь за твое воспитание, уж я-то возьмусь! А теперь, — добавила она непререкаемо, потрясая пирожком, — бери эту булочку, бери бутыль парного молока и ешь! Ешь, я сказала!
Я кивала, не переставая благодарить. И дожевывая вторую булку под строгим взглядом уже двух господ, поймала себя на том, что улыбаюсь…
Оказывается, я задремала. И едва меня растолкали, даже не сразу сообразила, где нахожусь.
— Аиша, девочка, просыпайся, мы уже подъезжаем, — до меня едва доходил смысл ее слов, но я понимала, что все это не сон. — Шарэз, с проректором я сама буду объясняться.
— Ну, еще бы, Вирджи, — добродушно усмехнулся мужчина. — Мы же ехали за мужиками-работягами, а везем девочку с магией, которую ты не собираешься ей перекрывать. А это нарушение: по уставу Академии, да что там, по Агадарским Законам — женщина, наделенная магией…
— Шарэз! — вот не думала, что голос это маленькой пухленькой женщины может быть таким зычным. — А ты слишком много болтаешь! Я же сказала, разговор с тер Ассаном предоставь мне…
— Вирджи, ты недооцениваешь его, — голос господина стал тихим, но серьезным. — И он вмешается…
— Шарэз, я разберусь, — она обернулась ко мне, словно ничего не произошло. — Аиша, слушай и запоминай все, что скажу внимательно. И никакой самостоятельности, поняла меня?
— Только в грелки не отдавайте, — кивнула и тихо попросила я.
— Не отдам, — недовольно сдвинув брови, госпожа продолжила: — Итак, ты будешь жить и работать в Академии моей помощницей. Твоя обязанность — это исполнение моих поручений. И подчиняться ты будешь мне напрямую. Ну и в очень редких случаях — ректору и проректору Академии. О том, что у тебя есть магия — сейчас просто забудь. Вспомнишь, как скажу, а до этого момента кивай, помалкивай и если сможешь глупо улыбайся… Да-да, такая улыбка вполне сойдет. Талантливая девочка!
И я продолжала глупо улыбаться, понимая, что с госпожой ключницей мы точно подружимся.
— Встречать нас, скорее всего, не будут, — продолжала наставления госпожа, — но сразу опишу тебе проректора: высокий, хмурый и всегда недовольный черноволосый мужчина. Он худощав, ходит в темной мантии и всегда с палочкой — хромает. Зовут — тер Ассан. Ты к нему обращаешься или отвечаешь так: «господин проректор тер Ассан» и никак иначе. Аиша, кивни, если поняла! — и лишь увидев мою реакцию, продолжила:
— Далее, ректор. Его почти не бывает, но наши встречи с ним не исключены. Он чуть выше господина Шарэза, такой же полный и такой же седой, разве что без бороды. Обращение уважительное, но без придыхания: «господин ректор тер Торро». Остальные преподаватели Академии волновать тебя не должны — они попросту не обратят на тебя внимания, — наконец госпожа Вирджиния выдохлась и нахмурилась: — Кажется, ничего не забыла…
Господин Шарэз усмехнулся, успокаивающе прикоснулся к плечу взволнованной женщины и сказал:
— Все так. Аиша, просто всегда держись за госпожой и выполняй все, что говорят. А наши начальники, в сущности, не так уж и страшны, — госпожа ключница лишь фыркнула на это замечание, но ничего не сказала. — Мы подъезжаем.
Я с легким испугом уставилась на окно с занавесками: что меня ждет за ними? И что-то мне подсказывало, что не все будут такими милыми и добрыми, как мои покупатели.
Наша карета дернулась и остановилась. С легким испугом я посмотрела на господ и промычала:
— А может я лучше здесь…?
— Вирджиния, ты напугала ребенка, — с легким укором произнес начальник охраны и поднялся, чтобы открыть дверцу.
— Уж лучше я сама это сделаю и сразу! Чем потом ее искать по углам и приводить в чувство! — сказав это, госпожа бодренько выскочила из телеги и почти сразу я услышала ее командный голос.
— Г-господин, Шарэз, — неуверенно начала я.
— Пошли-пошли, с такой защитницей тебя никто не посмеет тронуть, — он пропустил меня вперед и даже слегка подтолкнул. Я ступила на землю и сразу зажмурилась от солнца.
А едва попривыкнув, открыла глаза и поняла — необычно. Все отличалось от того, что я видела в нашем селении. Начать с того, что здесь было чисто, не воняло пометом и сновали люди в чистых одеждах. Мы стояли внутри большого двора, что окружали высокие, до самого неба, белые каменные стены. К ним притулились одноэтажные домики, но что в них, или кто в них живет, было не ясно. Я смотрела, как за нами останавливаются остальные телеги, что только въехали, а ворота стали закрываться. Отвернулась и посмотрела на еще одни ворота, что располагались вдалеке: они были намного ниже первых, но их стены тоже были белыми, а за ними виднелся огромный дом. Посмотрев под ноги, увидела камень, а не навоз или земля в лучшем случае. Я наклонилась и потрогала его руками — теплый какой…
— Аиша, ты что делаешь? — я подскочила от близкого голоса госпожи ключницы.
— К-камень т-трогаю.
— Так, любознательная моя, потом потрогаешь, а пока быстренько закрыла рот и взяла свои вещи и вот этот узелок. Ждешь меня здесь, ни на шаг…
— Госпожа Ключница, вы вернулись раньше, чем мы вас ждали, — раздался за моей спиной мужской голос. А я замерла, испуганно сжав котомки и глядя на госпожу Вирджинию. Она выпрямилась, словно проглотила палку, затем немного склонила голову и произнесла: