Помощница ключницы
Шрифт:
— У тебя нет армии, — напомнила, сложив руки на груди, — а на кухню путь вообще заказан. Да и госпожа…
— Да слышал, я слышал, — надулся кот, — но ведь, как я их, а? Они же теперь любую вражину так встретят, шо им мало не покажется!
— Кому? — не сдержавшись, все же рассмеялась, за что удостоилась недовольного взгляда. — Вражине или нам?
— Вот зря ты смеешься, чуча! Пока ты там с проректором обжималась и в обмороки падала, я, между прочим, провел вылазку!
— Да ни с кем я не обжималась! — выдохнула
— Ага, и голову на сильное плечо не клала, за шейку не обхватывала, и совсем не улыбалась, когда тебе этот… проректор всякую чепуху на ушко болтал? — наглый котяра взмыл еще выше под потолок, с ухмылкой наблюдая за всеми моими потугами его достать. — А ведь на «вылазку» даже внимания не обратила, чуча, ишь какая драчунья! Вся в меня, — довольно закончил этот… этот прохвост призрачный!
— Так, — сдунув волосы, я перестала прыгать и сказала: — Я на кухню, а ты как хочешь!
И развернувшись, не обращая внимания на призрака, вышла из комнаты. Ему это, впрочем, никак не помешало проплыть сквозь стену и оказаться рядом со мной.
— Так чем там ваши проверки кончились? — на долгое молчание котяра был не способен. — Да хватит дуться, чуча! Шо ты, как маленькая, помилуй Единый! Ну подумаешь, пообжималась! В твои годки уже семью заводить пора…
— Шатун, — не выдержала и схватила кота за хвост. — А ну прекращай свои дурные мысли всем подряд рассказывать!
— А шо такого я сказал?! — возмутился призрак. — Я токмо тебе и рассказал, да меня даже твой проректор не засек! Я только после того появился, как он тебя на постель положил, одеялом накрыл, да по щеке пару раз туда-сюда погладил, а там уже и я показался…
Нет, помилуй Единый, я его сейчас задушу, даже не посмотрю, что призрак!
— Но честное призрачное, я никому не расскажу об этом! — сделал кот большие-большие глаза. — Чесна-а-а-а!
И вот, что с ним сделаешь?! Пришлось отпустить, но прежде заставила пообещать, что никому он ничего не расскажет и вообще говорить о таком не будет ни с живыми, ни с мертвыми.
Так, тихо переругиваясь и возмущаясь, мы дошли до кухни, а вот там… Кипела работа. Летали тарелки, бурлили кастрюли, мойки были полны мыльной пены, а армия временно превратилась в стирающих, убирающих, варящих…
— Безнадега, — прошелестело рядом со мной, и я поняла, что Шатун снова стал невидимым. — Такую дисциплину разрушили… Эх!
— Молчи уж, — тихо ответила я, а сама оглядывалась в поисках мэтра. — А где мэтр? — спросила, практически силком остановив метелку, которая носилась с блюдами. Та, чуть не выронив дорогие тарелки, показала, что тот в своем погребе. — Спасибо!
Осторожно пробираясь между копошащейся нечестью, я наконец дошла до едва заметной расщелины и нырнула в нее.
— Это глупо, — услышала я голос мэтра. Кажется, он был чем-то взволнован. — Не может быть, это так давно было!
— По меркам чьей
— Аиша, спускайтесь, я рад, что вы так быстро пришли в себя, — в проеме показался господин тер Ассан и протянул мне руку, помогая, но на мой взгляд, скорее заставляя спуститься с последних ступеней. — Как вы?
— Спасибо, господин проректор, уже намного лучше, — старательно отводила взгляд от мужчины, благодаря чему наткнулась на бледного мэтра, стоящего посреди своего царства с половником наперевес. — Мне сказали, что я должна быть на кухне.
— Да, я приказал вашему коту, — «кот» в его словах прозвучал с особой интонацией, от чего я заволновалась, а не показался ли Шатун…
— Где он?! — вдруг взревел мэтр Шарэз резко меняя цвет лица на жгуче красный. — Где это призрачное отродье, которое испортило мне нечисть?! — в меня уткнулся половник, который был тут же отодвинут рукой господина тер Ассана:
— Мэтр Шарэз, поверьте мне, — у меня даже мурашки побежали по коже от его тона, — этот призрак еще получит свое наказание.
— Да?! — прищурился гениальный повар, он же бывший маг. — Только, чтобы справедливое!
— Как иначе, — согласился господин проректор, а я же всячески желала, чтобы Шатуна здесь не было ни в каком виде. — И так вернемся к нашему делу, — он повернулся вновь ко мне, — Аиша, так вышло, что мне снова нужна ваша помощь.
И мне все-таки пришлось на него посмотреть:
— Да, конечно, господин проректор, что необходимо сделать? — но вместо того, чтобы просто назначить поручение, господин тер Ассан поджал губы, сузил глаза и вперил в меня тяжелый взгляд. — Господин проректор? — с трудом произнесла я, всячески стараясь заглушить рвущийся изнутри крик банши. Мужчина продолжал сверлить меня взглядом, отчего я непроизвольно сделала шаг назад, ближе к ступеням.
— Мне нужно, чтобы вы сопроводили меня к тому озеру, из которого брали грязь на лечение ректора, — едва он начал говорить, я удивленно уставилась на него:
— Но…что? Зачем? — кажется, с мэтром мы произнесли это одновременно. — Скоро же прием… и гости, всякие, и уже столько всего готово, а тут вы… пропадете, — я говорила все тише и тише, чувствуя себя полевой мышью: того и глядишь сожрут.
— Аиша, я жду, — проигнорировав все, что я говорила, он обошел меня и направился к лестнице. То есть мне выбора не оставили. — На самом деле, у вас два решения: либо вы сопровождаете меня, либо покидаете Академию, — и продолжил подниматься по ступеням, словно только что ничего эдакого не сказал!