Пообещай мне лунный свет
Шрифт:
Нужно тщательно подготовиться к атаке, но без подкрепления ему не обойтись — он только погибнет сам и погубит Кейро.
Приняв решение, он пустил галопом вороного жеребца и помчался обратно в Элрино. Есть еще один способ спасти Кейро от неминуемой гибели, но платой за ее освобождение должна стать жизнь самого Лоутона. Только его смерть может спасти жизнь зеленоглазой чертовки.
— Нет, ни за что! — Такер Магуайр выкрикнул эти слова прямо в лицо Лоутону, как будто его друг внезапно оглох. — Тебя и раньше посещали самые бредовые идеи,
— Присоединяюсь! — поддержал товарища Вуди, глядя на Лоутона, как на последнего идиота. — Ал Фонтейн еще не доказал, что действительно готов сражаться на стороне закона. Кроме того, он еще совсем зеленый юнец. Черт возьми, Лоутон, если ты впутаешь его в такую передрягу, он может не выдержать давления и сломаться, и тогда они убьют тебя во второй раз!
Изложив свой план, Лоутон и ожидал, что он не вызовет восторга у его приятелей, но отступать не собирался.
— Это единственный шанс спасти Кейро. Не будем же мы ждать, пока Гардинеры сами предложат нам план. Они не знают о том, что Ал сменил окраску.
— Я тоже этого не думаю, — мрачно пробормотал Такер.
— Ради Бога, Лоу, при первом же удобном случае парень легко предаст тебя, чтобы спасти свою шкуру! — воскликнул Вуди, — Ты действительно идешь на верную смерть, и я не хочу участвовать в твоих похоронах после того, как ты приведешь свой сумасбродный план в действие!
— Я тоже, — подхватил Такер, — однако не сомневаюсь, что именно эта причина будет указана в свидетельстве о твоей смерти.
Лоутон досадливо вздохнул. Пока он спорит со своими компаньонами, Кейро живет в ожившем ночном кошмаре.
Каждая секунда промедления оборачивается для него и Кейро лишними мучениями.
— Я не могу ждать неделями и месяцами, проверяя, как Ал поведет себя в критической ситуации. Он — единственный, кто может провести меня в город, не вызывая лишних подозрений. Ал знает Гардинеров. Если они подумают, что он пристрелил меня и явился за вознаграждением, то наверняка пропустят его в город.
— А когда ты будешь свисать с его седла, как покойник, Гардинеры вполне могут начинить тебя свинцом, просто ради развлечения, — добавил Такер.
— Я подумал об этом, — не унимался Лоутон.
— Должно быть, ты думал не слишком усердно или легкомысленно отбросил этот вариант, — заметил Такер, — Если ты войдешь в долину смерти, безжизненно распластавшись на спине у своей лошади, Гардинеры пристрелят тебя, едва ты поднимешь свою глупую башку.
— Тогда Ал получит вознаграждение и объяснит, что ты оказался не настолько мертв, как ему показалось, и вернется к Гардинерам! — в отчаянии воскликнул Вуди. — И если ты считаешь, что это спасет Кейро, значит, ты перегрелся на солнце и у тебя подгорели мозги.
— Насколько я могу судить, это мой единственный… — Лоутон не договорил, заметив, что к ним направляется Ал с сырыми бифштексами, за которыми его посылали к мяснику.
— Кто-нибудь объяснит мне, зачем меня за ними посылали? — возмутился Ал, останавливаясь перед судебными исполнителями, назначившими ему встречу в миле к югу от города. — Что происходит?
Лоутон спрыгнул с седла и снял с себя куртку из чертовой кожи. Повесив ее на сучок, он вскинул винтовку и несколько раз выстрелил в куртку, проделав в ней огромные дыры с опаленными краями.
Ал вытаращил глаза, затем перевел взгляд на Такера и Вуди;
— Что все это значит?
Не произнеся ни слова, Лоутон выхватил из рук Ала пакет, развернул мясо и размазал кровь вокруг проделанных в куртке отверстий.
— Чего ради он испортил такую хорошую куртку? — недоуменно спросил Ал.
Придав куртке такой вид, как будто по ней стреляли, Лоутон набросил ее на плечи и снова вскочил в седло. Ал все это время смотрел на него недоуменным взглядом.
— Гардинеры обосновались в заброшенном поселке к югу отсюда, — мрачно пояснил Лоутон, — Они захватили Кейро.
Лицо Ала стало белее мела.
— Ты единственный, кто может проникнуть в город, не вызывая подозрений. Поскольку вас с Попрошайкой Диком послали убить меня, Гардинеры не удивятся, если ты приедешь туда, положив мой труп поперек седла.
— Но что, если…
Лоутон взглянул на юное лицо Ала;
— Ты — единственная надежда Кейро, малыш. Тебе придется убедить Гардинеров в том, что ты все еще на их стороне. Ты хотел извиниться перед Кейро за то, что оклеветал ее, но теперь можешь оказать ей гораздо более серьезную услугу. — Лоутон выдержал драматическую паузу. — Без твоей помощи она не доживет и до утра.
— Но я… — начал было Ал, по Лоутон не дал ему договорить.
— Наше преимущество будет заключаться в неожиданности, поскольку в нужный момент я воскресну из мертвых и возьму на себя Гардинеров. Тебе же предстоит вывести оттуда Кейро.
— Ты рассчитываешь справиться со всеми? — хрипло выдохнул Ал.
— Такер и Вуди спрячутся в засаде и тоже будут участвовать в заварушке, поддерживая нас огнем.
Ал с трудом проглотил ком, подкативший к горлу и чуть не задушивший его.
Такер покосился на Вуди, который всем своим видом выражал сомнение в успехе дерзкого мероприятия. В его глазах, как в зеркале, отражались все опасения, которые испытывал и сам Такер.
Лоутон не дал Алу возможности снова попытаться возразить — он просто развернул своего жеребца и двинулся на юг. Парню нужно было время, чтобы собраться с духом и сообразить, что он скажет, когда встретится с Гардинерами.
— Если Ал сболтнет лишнее, никто не даст за жизнь Лоутона и Кейро ни гроша, — проворчал Такер, пристраиваясь рядом с Вуди.
— Мы должны все время держать их на прицеле, — сказал тот. — Даже если мы уложим двоих, Лоутону все равно останется еще пятеро.
— И это при том, что он будет ползать по спине у лошади, — упавшим голосом добавил Такер. — Сумасшедший идиот — вот что я скажу, если кого-нибудь интересует мое мнение.