Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Шрифт:
На мне были сапоги, брюки и рубаха. Одежду тоже достала няня. Она оказалась незаменимым сообщником.
В походной сумке лежали продукты — вяленое мясо, подсушенный хлеб и немного сыра. На первое время хватит. Плюс я забрала из комнаты Эльвенг все, что годилось на продажу. В основном это были украшения — серьги, браслеты, бусы. Все простенькое, не очень дорогое. Не баловал ее дядя.
Еще я нашла несколько монет и парочку добавила няня. Вот и все, что включал в себя мой походный рюкзак.
Няня
Няня, чуть передохнув, проводила меня на задний двор. Стояла глубокая ночь, все спали. Охраны не было. Это все-таки обычное поместье, а не крепость. Сторож наверняка спит в своей каморке.
— Вот и все, пора прощаться, — сказала няня.
— Не хочешь пойти со мной? — предложила я. — Здесь тебя могут ждать неприятности, если обман вскроется.
— Я уже слишком стара для путешествий, — улыбнулась она. — Мой дом здесь. А тебя пусть хранят Дары, моя милая девочка. Надеюсь, ты найдешь то, что ищешь.
Мы обнялись, и няня крепко прижала меня к груди, поцеловала в щеку и только после этого отпустила.
Я сделала шаг к воротам, как вдруг ночную тишину нарушил недовольный тяв. Пока еще тихий.
Исчадие увязалась за нами из спальни. Мы пытались запереть ее с иллюзией, но болонка все же прошмыгнула в коридор. Вертлявая бестия! Она мне так весь побег сорвет.
Няня подхватила Исчадие на руки и шикнула на нее. Но собака не унималась — рвалась, рычала и даже тяпнула старушку за палец.
— Ах ты ж! — няня непроизвольно разжала руки, и Исчадие плюхнулась пузом на землю.
— Тяв! — недовольно выругалась болонка.
— Замолчи, — шепотом попросила я.
Но Исчадие не унималась. Стоило мне сделать шаг к воротам, как она принималась тявкать. Причем с каждым разом все звонче.
— Я не могу остаться, — возмутилась я. — И не настаивай.
Тогда Исчадие сорвалась с места и первой посеменила к воротам.
— Кажется, она хочет пойти с тобой, — догадалась няня.
Я закатила глаза. Вот только вредной болонки мне в спутники не хватало. Но делать нечего, если не возьму Исчадие с собой, она лаем перебудит все поместье. И плакал тогда мой побег.
Ладно, пусть идет. Оставлю ее потом в цирке. Будет выступать за еду.
Махнув няне на прощание, я вышла за ворота. Впереди, гордо задрав хвост, вышагивала Исчадие. Короткие лапки забавно семенили по земле.
— Если устанешь, не ной. Я тебя нести не стану, — предупредила я болонку. — В конце концов, ты сама захотела идти со мной.
Исчадие обернулась на мой голос. В свете луны ее глаза блеснули красным, и я невольно вздрогнула. Что за чудовище досталось мне в спутники? А ведь я спала рядом с этими клыками…
Веселая намечается поездка
Глава 7. О том, что браки заключаются на небесах
Подготовка второй свадьбы заняла больше времени, чем первой, и все равно завершилась в рекордные сроки. Леди Ньюборд торопилась выдать дочь замуж, Аршер тоже не хотел откладывать этот союз. Все давно решено, так чего тянуть?
Что на этот счет думала сама Эбриль, оставалось загадкой. Вторая невеста Аршера была крайне необщительной. Он смотрел на нее и с горечью отмечал полное отсутствие характера. А без него у Эбриль нет ни единого шанса заинтересовать Аршера.
Как любой здоровый мужчина, он ценил женскую красоту. В этом плане к Эбриль нет претензий. Но внешняя красота — ничто без подпитывающего ее внутреннего огня. Даже самая соблазнительная любовница быстро надоест, если за пределами постели с ней и поговорить не о чем.
Впрочем, ценность Эбриль не в умении поддерживать беседу и даже не во внешней привлекательности. Она в состоянии выдержать силу рода Моргари. В этом ее главное и, откровенно говоря, единственное достоинство, за которое Аршер выбрал ее в жены.
Спустя восемь дней после кончины его первой супруги (к ящеру под хвост траур!) они с Эбриль стояли перед алтарем и приносили брачные клятвы. На этот раз церемония проходила не в скромной часовне загородного поместья, а в главном соборе столицы. Среди гостей были исключительно аристократы, и лично присутствовал его величество Бенедикт II Смелый. Все-таки не каждый день женится главный ловчий королевства.
Жрец взял ритуальную чашу и протянул Аршеру кинжал. Он забрал его и повернулся к Эбриль. Лишь после того, как кровь жениха и невесты смешается в ритуальной чаше, они станут мужем и женой. Древняя, но не бессмысленная традиция.
Легенды гласят, что кровь может не смешаться. Тогда брак признается невозможным. На памяти Аршера подобного не случалось, но обряд упорно повторяли каждое бракосочетание.
Аршер взял руку Эбриль и сделал на ее ладони небольшой порез. Достаточный для того, чтобы несколько капель ее крови упали в чашу.
Собственную ладонь он резал не так бережно. Его крови, когда он сжал кулак над чашей, получилось больше.
Жрец забрал окровавленный кинжал и вернулся к алтарю. Там он замер с чашей в руках, глядя в нее так, словно пытался рассмотреть на ее дне тайны мироздания. В соборе повисла напряженная пауза. Прямо сейчас жрец должен был сказать «объявляю вас мужем и женой», но что-то он не торопился.
Пауза затянулась. Гости начали нервничать. Аршер слышал, как дамы ерзают по скамьям, шелестя юбками, а мужчины тихонько переговариваются, недоумевая, в чем причина задержки.