Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Шрифт:
— За твое поведение сегодня в лесу мне следует выпороть тебя. Я слишком снисходителен к тебе и многое прощаю. И что я получаю взамен? Ничего! Сколько еще ты будешь изводить меня? — выдохнул Аршер. — Ты все-таки моя жена, и я имею право…
Он осекся. Видимо, понял по выражению моего лица, что я думаю о его правах. Зря он опять к ним вернулся.
— Ты еще скажи, что я обязана, — вспылила в ответ.
— Нет, — качнул он головой, — но ты можешь быть добрее ко мне. Я уже всю правую ладонь натер, думая о тебе!
Любая приличная
Вместо обморока я заявила мужу:
— У тебя есть еще левая рука.
Аршер удивленно моргнул, переваривая мои слова. Мне снова удалось его поразить. В который раз? Я сбилась со счета. Но, похоже, ему это нравится. Ведь его реакция была далека от агрессивной.
Запрокинув голову, он расхохотался. А отсмеявшись, заявил:
— Ты невероятная девушка, Эльвенг Моргари, — он наклонился ближе и добавил шепотом: — Я могу взять тебя силой, но я не стану этого делать. Знаешь почему? Так неинтересно. Ты сама должна отдаться мне. Однажды я покорю тебя, Элия. И это будет один из лучших дней в моей жизни.
Ловчий, что с него взять. Инстинкт охотника работал у Аршера на полную. И в этот раз он выбрал добычей меня. Со всей обреченностью я поняла — муж не отстанет. Если уж начал охоту, то доведет ее до победного конца.
Я могла сдаться прямо сейчас. Жар-птица ясно дала понять, что домой мне не вернуться. Значит, надо устраиваться на новом месте. А здесь Аршер — мой муж, бегать от него постоянно невозможно. Он говорил, что везде меня найдет, и я ему верила.
Это был голос разума. Но он не единственный звучал в моей голове. Был и другой, куда менее приятный голос: «Как искусно он изображал заботливого мужа. Все ради того, чтобы ты не сбежала. Нет, Аршер Моргари не способен на любовь».
Этот мерзкий голос принадлежал леди Ньюборд. Она добилась своего. Я смотрела на Аршера, и ее слова снова и снова звучали в моих мыслях. Они напрочь отбивали всякое желание. Точно пожарный гидрант гасили те очаги огня, что вспыхивали в моем теле.
Леди Ньюборд надо запатентовать себя в качестве противозачаточного. Отбоя не будет от желающих.
— Может, однажды ты в самом деле добьешься своего, Аршер, — я попятилась, увеличивая расстояние между нами, — но точно не сегодня.
— Что ж, — кивнул он, — я терпеливый.
А еще Аршер Моргари настойчивый. Несмотря на мой отказ, он никуда не ушел.
— Где мне, по-твоему, ночевать? В поле? — возмутился он, когда я указала ему на выход из палатки. — Прости, но эта палатка рассчитана на двоих. И я буду спать в своей постели, а ты поступай как пожелаешь.
Снова мы вернулись к тому, с чего начали — к совместному сну в одной кровати. Пока я за ширмой переоделась в ночную сорочку, Аршер уже занял свою половину кровати. Но, как ни странно, дискомфорта по
В этот раз я легко уснула. Сегодня именно Аршер ворочался без сна, то и дело вздыхая. Должно быть, вспоминал меня без одежды. Что ж, как я и сказала, у него есть еще левая рука. Пусть пользуется и не благодарит за подсказку.
Уснула-то я быстро, вот только проспала недолго. Проснулась от того, что мне невыносимо жарко. Придя в себя, обнаружила, что моя голова лежит на плече Аршера, а руками он обнимает меня за талию и крепко прижимает к себе.
Я осторожно вдохнула, вместе с воздухом втягивая запах кожи Аршера. Он пах лесом — мхом, листвой и самую малость кровью. Видимо, последняя часть запаха принадлежит его второй, животной ипостаси.
Неужели я сама придвинулась к мужу? Фрейд бы многое на это сказал… Бессознательное, тайные желания и все такое. Но раз уж я решила дать бой Аршеру, со своим бессознательным тоже как-нибудь справлюсь.
Мне стоило отстраниться, но вместо этого я застыла. Аршер, почуяв мое сомнение, подтянул меня ближе. Я проскользила по обнаженному мужскому торсу прямиком к приоткрытым губам. Дыхание Аршера коснулось моего лица.
Под правой ладонью я ощущала стук сердца. Его ритм набирал обороты. Именно по нему я определила — Аршер тоже не спит. Он выжидает. Затаился, как лев на охоте, и ждет, когда глупенькая лань потеряет бдительность.
Вот только лань в этот раз льву досталась вредная.
— Будь добр, — громко и четко произнесла я, — убери руки. И не притворяйся, я знаю, что ты не спишь.
— Как ты меня вычислила? — приоткрыл глаза Аршер.
— По частям тела, — буркнула я, не вдаваясь в подробности, и напомнила: — Руки.
Аршер нехотя отпустил меня, и я тут же скатилась с него обратно на матрас, а потом отодвинулась на свою сторону кровати. Как можно дальше от искушения. Чуть покрутилась и снова уснула.
А когда проснулась в очередной раз, снова обнаружила себя прижатой к мужской груди. Да что ж это такое! В этот раз будить Аршера не стала. Вместо этого, возмущенно сопя, высвободилась сама и отодвинулась.
Но во второй раз быстро уснуть не вышло. Именно благодаря этой задержке я поймала Аршера с поличным. Вовсе не я придвигаюсь к мужу, это все он — сгребает меня в охапку и притягивает к себе. Хоть во сне, но потискает жену.
Пальцы Аршера пробежали по моим позвонкам вверх и запутались в распущенных волосах. Он судорожно вздохнул, и я ощутила, как напряглись мышцы его пресса под моей ладонью.
Аршер дышал коротко и рвано. Его пальцы поглаживали мой затылок, заставляя расслабиться и млеть в его объятиях. Я чувствовала: еще немного — и все зайдет слишком далеко. Так далеко, что я буду не в силах это остановить. Никто нам не помешает, даже Аннабель. Она так и не вернулась в палатку, оставив нас наедине.