Попаданка на десерт, или Любовь в Новогодие
Шрифт:
Я почувствовала подкатывающую дурноту.
– Я имела в виду кусочек кожи, зуб. Что-то такое.
Помимо своей воли, я представила Кормилла, выбивающего племяннице зуб. Жесть какая.
– Есть и другие способы создать сильнодействующее средство для подчинения чужой воли, — рассказывала магистр, — и многокомпонентное зелье как раз один из таких вариантов. Может быть три, пять, десять порций. Оно цепляет постепенно, проникает глубже и побеждает большинство магических защит. Даже мощный маг не сможет противостоять
– А василиск? — вырвалось у меня.
Все, кто следил за рассказом магистра Трамеи, ахнули.
– Да что вы такое говорите, Армузерри! — с осуждением покачала головой педагог. — Кому же придет в голову такое святотатство? Все василиски в нашей империи - члены королевской семьи. Привораживать их, да и вообще, пытаться магически воздействовать - преступление, которое карается смертной казнью. Даже думать о таком забудьте. Если не собираетесь стать украшением императорского сада в Кралионе. В виде каменной статуи.
Мне стало нехорошо. Этому способствовал еще и едкий запах толченой скорлупы.
– Ну, и по существу вашего первого вопроса, — успокоилась Трамея, — действие многокомпонентного приворотного зелья отменить почти невозможно. Это можно сделать, только если сам привороженный выразит такое желание. А как вы, вероятно, догадываетесь, несчастный влюбленный видит перед собой объект обожания и не захочет с ним расставаться ни в коем случае.
– А если он все же пожелает такое, чисто теоретически? — не успокаивалась я.
– Тогда ему надлежит принять отворот, сделанный по особому рецепту, в котором собраны компонеты для каждой из принятых доз.
Ничего себе, задачка!
– Но начиная с какой дозы уже без отворота не обойтись? — не успокаивалась я. Мои глаза слезились от странного желтого порошка, который мы успели положить в чашу для смешивания и всыпать в него перемолотую скорлупу.
– Похвальная тяга к знаниям, Жозериль, — одобрила мою любознательность Трамея, — если привораживаемый принял компонент, в котором есть частица субъекта, наводящего этот приворот, то все. Уже нужно противоядие.
В четвертой порции зелья были волосы Элевилль. Значит, даже если я просто решу выйти из игры и с достоинством окаменеть, принцу все равно нужен отворот.
Знаю, это прозвучит безрассудно, но я решила отыскать способ, как приготовить антидот для средства, которое творит злой колдун Кормилл.
ГЛАВА 23. Эксклюзивный рецепт
На кухне сегодня было шумно. Все хаотично бегали, кричали, размахивали половниками и говорили одновременно. И невозможно разобрать, о чем.
– Что у нас случилось? — спросила я шепотом, но меня неожидано услышали. Как раз пробегающий мимо меня шеф притормозил и ответил:
– Новогодие совсем скоро! И академия Оридора готовится принять бал, на котором будет присутствовать сам принц Кантарисс, король Атраморы.
– Так принц или король, я уже запуталась! — воспользовалась я случаем, чтобы прояснить этот мутный для меня вопрос.
– Принц Ассилианской империи и король Атраморы, — сварливо сказала Иора, которая перестала вертеть скалкой, как джедайским мечом, и принялась раскатывать тесто. — Поэтому как его ни назови, все будет правильно.
Как ни назови… мне бы хотелось называть величественное высочество “дорогой Тарис”. Или “милый”. Но кажется, Иора совершенно не это имела в виду.
– Сегодня совет кулинаров при дворце принца придет на ужин, лично дегустировать наши блюда. И принять решение, можно ли нам доверить меню Новогодия, — трагическим тоном сообщил Фельезер.
– А у нас все такое обычное. Скучное. Хоть и вкусное, да и приготовлено профессионально.
Иора фыркнула. Их противостояние с Фельезером выглядело забавным.
– То-то в прошлом году они после такой проверки пригнали двух своих поваров, — съязвила матрона.
– У тебя есть еще необычные рецепты? — с надеждой спросил шеф. — Чтобы поразить комиссию в самый желудок?
– Да сколько угодно, — сказала я, стараясь выглядеть уверенно, только надо проинспектировать наши запасы.
– Можешь зайти на продуктовый склад, там где ледник, — кивнула Иора
Мне нужно придумать что-то интересное. Что-то эксклюзивное. Куда под шумок получится подлить эту банановую штуковину с пузырьками. Есть ли у них тут бананы? А то может только запах от них в этом мире существует.
Стоило это выяснить. Я так увлеклась идеей, что забыла о собственном обеде, а у меня даже легкого перекуса не было.
Большой ледник находился почти у самого выхода на задний двор главного корпуса академии. Я взяла большую деревянную тележку для продуктов и проследовала туда. По пути у меня появился пассажир. Точнее, пассажирка.Она мелькнула рыжей тенью и удобно устроилась внутри тележки.
– И как успехи? — поинтересовалась Фирелль. — В командировку отправили?
– Вроде того, — сказала я, — надо придумать необычный десерт, который покорит комиссию придворных поваров Кантарисса. Вначале я компот хотела, но это несерьезно.
– Сложная задачка, — присвистнул фамильяр, — но ты справишься, способная.
До чего я дошла! Радуюсь, что в меня верит моя белка.
Достав из передника ключ, я открыла навесной замок, сняла его и положила в тележку. Мы с Фирелль оказались в прохладном помещении. Я бывала здесь уже не раз, но еще не успела изучить его досконально. Обычно всегда знала, что ищу, сегодня же мне хотелось чего-то особенного.
Я открывала все дверцы, в каждом шкафчике. И вдруг обнаружила потайной вход между двумя высокими тумбами с молочными продуктами.