Попаданка на десерт, или Любовь в Новогодие
Шрифт:
– Конечно, — кивнула она, — это же на первом курсе проходят. Вижу, вы как раз до этого дошли. Но многокомпонентное средство обезвредить почти невозможно.
– Да, я уже спросила Трамею. Но все-таки есть варианты. Только мне нужна будет твоя помощь, чтобы их подобрать. Надо знать точный состав каждой дозы. Ты можешь подобраться к своему дяде, войти в доверие. Зайти в лабораторию. И в справочной литературе ты вон как замечательно разбираешься.
– И зачем мне это делать? — Элевилль смотрела на меня,
– Как зачем? — опешила я. — Ты ведь боишься василисков и вообще змей. И замуж за менталиста идти не хочешь.
Элевилль задумчиво рассматривала свои ногти. Блестящие, отполированные, ровненькие. Розовым лаком покрыты.
– Это раньше было, — сказала наконец она, — до вчерашнего дня буквально.
– И что изменилось? — не поняла я.
– Я столкнулась в коридоре с принцем Кантариссом. Он оказался вполне милым молодым человеком. Не таким я его себе представляла. А еще вспомни, как он себя героически повел, когда ты его дымом коптила. Спас всех, кто рядом был. Очень впечатляет.
Это была катастрофа.
– То есть, ты решила довести действие приворотного зелья до конца? — мне не хотелось самой верить в то, что я говорю.
– Да, верно, — спокойно кивнула она.
Где та милая, немного испуганная девочка, которую я встретила в первый раз в кабинете Кормилла? Передо мной сидела барышня, точно знающая, чего она хочет. Собственно, они с Кормиллом родственники. Чего я еще ожидала?
– Так что, спасибо тебе за беспокойство, Жози, — Элевилль поднялась со своего места, — но продолжай делать, что уже делаешь. Я с радостью стану женой принца Кантарисса. И обращайся, если потребуется помощь. С уроками или еще чем по учебе.
Она улыбнулась, помахала мне рукой и вышла из кабинки.
ГЛАВА 26. Зимние Игры
Я ругала себя самыми грубыми кулинарными терминами. Мозгов у меня, видать, как у хлебушка!
Как можно было так опростоволоситься и решить, что племянница гада Кормилла - невинная куколка, которая случайно родилась в токсичной семье?
От осинки не родятся апельсинки. Об этот леденец можно и зубы поломать!
Я шла в свою комнату, печально прижимая к груди учебники, когда чуть не врезалась в Эскалора.
– А ты чего не на ужине? — удивилась я.
– И ты почему не на больничном? — вернул он мне мое удивление.
– Видишь, учусь. Запустила совсем.
Я красноречиво потрясла сумкой с учебной литературой.
– Так заучилась, что и не знаешь который час. Закончился ужин. А мытья посуды я счастливо избежал. Отпросился на Зимние Игры. Кстати, раз у тебя сегодня свободный вечер и ты стоишь на ногах, могла бы и сама сходить.
Я задумалась. Все только и говорят про эти игры. Даже Элевилль, перца чили ей в компот, и то советовала насладиться этим
– Я вот даже поучаствовать там собираюсь, — счастливо заявил коллега, — пошли, поболеешь за меня.
А почему бы и нет? Вернись я сейчас к себе, только и буду, что продолжать себя самоуничижать, уйду в страдания о Кантариссе и чего доброго начну представлять из с Элевилль детишек.
Уж лучше Зимние Игры. Да и просто интересно, какой тут спорт. Что будут делать участники - на лыжах кататься или снежками в друг друга бросать.
– Туда надо билеты покупать? — деловито спросила я.
– Сущая мелочь, взнос в один кралион на входе, — махнул рукой Эскалор, — это если ты будешь зрителем. А решишь участвовать - еще три кольца.
– Участвовать? — мне стало интересно.
– Да, любой зритель, если захочет, может бросить вызов остальным спортсменам. Из этих трех кралионов два уйдут в призовой фонд. Организаторы не тратятся на победителей. Ну разве что медали заранее изготавливают.
Все это Эск рассказывал мне уже на улице, пока мы с ним стремительно удалялись от кампуса.
Зимние Игры проводились неподалеку, на главном стадионе Оридора. Там были трибуны, огромный каток и поле для соревнований.
Я нашарила в кармане пальто кругленькую дырявую монетку и протянула стоящему у ворот охраннику.
– Сама нанизай! — хмуро сказал он, стукнув по земле то ли копьем, то ли посохом. По сути - это был очень тонкий длинный шест. Похож на непомерно длинную рапиру с рукояткой посередине. Она служила препятствием для надетых на палку кралионов. Я послушно продела и свой.
Эскалор сделал то же самое и служивый посторонился, пропуская нас к источнику зрелищ.
Мамочки мои, какой же гигантский этот стадион! И какой густонаселенный город Оридор!
– Поднимайся, — велел мне Эскалор, показывая на верхний ряд трибун, — там видно лучше и есть грельчики свободные.
– Грельчики? — удивилась я незнакомому слову. — Такие подставки для ног с магическим подогревом. Чтобы совсем не застыть, пока сидишь. Хотя я бы их под другое место подсунул. Надежнее от простуды.
Мы нашли два неплохих места, дававших обзор всего поля. Правда, далековато было. Как что-то можно рассмотреть.
Но Эскалор и тут подсуетился, притащив два бинокля, очень похожих на наши земные.
– Это специально изобрели для созерцания игр, — похвастался он, верно расценив мою мимику как восторженную.
Еще бы одеяло с подогревом и чай в кружке-термосе. Погода-то зимняя и холодная. К тому же, кажется, начинался снег.
На улице смеркалось и вокруг стадиона зажглась подсветка. Я смотрела, как в ее лучах искрятся падающие снежинки и поняла, что ужасно давно не наслаждалась красивыми природными явлениями. До чего дошла!