Попаданка в его постели, или Любовь в Новогодие
Шрифт:
Но как только до меня дошло, резко вскочила со стула. Она хотела, чтобы я встала. Но почему только я?
Локеш так и продолжил лениво разваливаться на стуле. Отчего леди Парс пронзила его прожигающим взглядом. И он, вздохнув, встал.
— Леди Парс, могу я узнать причину, по которой был срочно приглашен к беседе? – спросил Эш, он отвел от меня взгляд, словно и не знал меня.
Наверное, так было положено. В конце концов, Эшерисс ведь меня скрывал. Я вспомнила его слова, что если о нашей связи узнают, это может стоить
— Я хотела бы напомнить, что для приема в академию есть определенный порядок, — строго начала она, словно отчитывала не принца империи а нашкодившего мальчугана. – Должны быть бумаги, распоряжение, личное дело, характеристика и, конечно же, личная беседа, – продолжила она. – Иначе, столкнувшись со студентом, ректор академии может его не узнать. Я считаю это крайне непристойным. Как и то, что студент, не прошедший проверку, может вести себя неподобающе, например, кричать в коридоре, нарушая общественный порядок и ставя под сомнение репутацию академии.
Было чувство, словно по мне проехались трактором. Так меня еще не отчитывали…
— Я правильно понимаю, вы оторвали меня отдел из-за того, что еще не пришли бумаги от моего брата на новую студентку? – Эш вздернул бровь и стал таким же непроницательным, как и Леди Скала.
— Я считаю это неподобающим, чтобы студентка без характеристики и личного знакомства с ректором разгуливала по академии. И более того, ваше величество, она кричала на всю академию. Подумайте, а если бы нас посетил император и увидел толпу собравшихся во время обучения студентов? К чему это могло привести и какое впечатление могло оставить? Я считаю, что лорд Андервуд намеренно устроил этот бунт, его поведение уже давно просит об его отчислении.
— Что, простите? – возмутился блондин и даже руки перестал скрещивать. Обескуражен он был так же, как и я.
— Не вы ли подговорили новую студентку к подобному поступку? – резко спросила Леди Скала. – Девушка только поступила, а уже связалась с плохой компанией в лице лорда Андервуда.
— Вы полагаете, это его вина? – жестко спросил Эш.
— Это не первый проступок с его стороны, и я даже не перечисляю его прогулы. Это недопустимо.
— Но это был не он, — сказала я. Я не собиралась подставлять Локеша. А что, если его и правда отчислят по моей вине?
У Леди Скалы явно на него зуб!
И даже грозный взгляд принца не мог меня заставить пойти на такую подлость. Если его хотят отчислять, то не по моей вине.
— Я закричала, потому что увидела мышь, — сказала первое, что пришло в голову, — лорд Андервуд только лишь оказался рядом, не более.
Леди Скала сузила глаза, я чувствовала взгляды троих, Эша, леди Парс и Локеша.
Но в момент, когда стоило было нервничать, я немного успокоилась. Магнетическим образом на меня действовал одеколон Эшерисса, снова яблочный сад с примесью чего-то мужского.
— Мышь… — повторила леди Парс, словно пытаясь прийти в себя. Неожиданно её лицо смягчилось. Это смутило меня, как и тот факт, что она пошатнулась, словно ей подурнело.
Запах яблок усилился, я не могла понять, чувствую ли одна этот аромат. Посмотрела на Локеша, тот сжал челюсти и закрыл глаза. Но почему?
Происходило что-то непонятное.
— Но мышь… — обмякшим языком произнесла Леди Скала, она стала не похожа сама на себя. Раскраснелась, оперлась одной рукой о столешницу.
Локеш тоже выглядел нервным, и только Эш оставался спокоен. Что бы ни происходило, делал это именно он.
— Представьте, как отреагировал бы император, если бы увидел в коридоре академии мышь, — неожиданно сказал Эш, и леди Парс сделала такой жест рукой, словно схватилась за сердце.
— Но у нас не может быть мышей, я тщательно слежу. Если только это не иллюзия…
— Это необходимо проверить, — резко отрезал Эшерисс, и в этот момент в моей голове поселились самые нехорошие подозрения.
Эш что-то сделал с бедным ректором, это влияло и на Локеша, он весь побледнел и даже не открыл ни разу глаз, с тех пор как запах яблок стал заполнять комнату. Возможно, это «что-то» он делал и со мной…
— Думаю, вам стоит сейчас же проверить академию на наличие грызунов, — не менее строго сказал Эшерисс.
— Ваше величество! Всенепременно… — забормотала она.
— А я пока сделаю запрос Кантариссу, чтобы получить документы на студентку. Как вы можете видеть, она ментальный маг и прибыла по обмену. И проведу с ней личную беседу, как вы того пожелали. Ведь каждый студент должен пройти достойный осмотр, а кто более достоин, чтобы побеседовать с новой студенткой.
Эшерисс даже улыбнулся и повернулся ко мне, но в глазах его я читала только злость. И эта злость пугала меня даже сильнее, чем обычно.
Запах яблок стал слабее. Но нос еще щекотало, и это стало меня нервировать.
— Но что же делать с лордом Андервудом? Он ведет себе крайне неуважительно и прогуливает пары! — спросила леди Парс уже более уверенно, она снова обрела равновесие и выглядела так, словно и не было этой пары минут полного безумия.
Эш мученически вздохнул, словно и сам был бы рад избавиться от блондина, но что-то его сдерживало.
— Вынесите ему письменное предупреждение и накажите общественной работой. Еще один раз, и лорд Андервуд обязательно будет исключен.
На лице Локеша заходили желваки, они с Эшем обменялись какими-то странными взглядами, а после принц снова повернулся ко мне.
— Прошу вас, леди Алиса, — с особой интонацией сказал он, — пройдем по академии и проведем заодно беседу. Обещаю, что первое впечатление, оставленное маленьким недоразумением, вмиг будет исправлено.
Сказал по-доброму, но в голосе звучала такая угроза, что я вздохнула, понимая: чего-чего, а доброго в следующем разговоре будет не много.