Попаданка в его постели, или Любовь в Новогодие
Шрифт:
Эш, посмотрел на меня и сузил глаза, словно не доверяя.
— Я никогда не знаю, кто настоящий друг, а кто под действием яда. Даже с женщинами, ты и не представляешь, каково это, не знать. Сначала будоражит сам интерес, но чем взрослее становишься, тем противнее от того, что все это подделка, как и моя магия.
Ком внутри стал давить на грудь с такой силой, что я не выдержала. Чувство вины захлестнуло меня. Эшерисс выглядел таким расстроенным, подавленным, я хорошенько так потопталась по его больному месту, сама этого не зная.
—
— Ты просишь у меня прощения? – вздёрнул он бровь.
— Я ведь и правда из другого мира, Эш, и совсем не знаю, как здесь все устроено. Но я не хотела тебя задеть своими словами.
Эш молча уставился на меня, я не понимала, что именно было в его потемневших глазах.
— Значит, на меня оно не действует…
— Нет, — устало повторил он. Я понимала, что спросила уйму раз, но для меня это было важно. – Как и яд от яблок. На тебя почему-то не действует.
Яблоки… Вспомнила запах, который исходил от Эша. И он ведь усиливался, когда он использовал свой яд.
А ведь и Локеш среагировал странно, нахмурился, закрыл глаза и словно задержал дыхание. Да, Эш был ядовит, но его яд на самом деле на меня не действовал.
— По крайней мере, ты можешь быть уверен, что один друг у тебя настоящий, — улыбнулась и уверенно сказала я.
Дорогие читатели с Рождевством вас!
А я напоминаю, что сегодня последний день нашего с вами марафона) Это было увлекательно, надеюсь и вам понравилось :)
Дальше проды будут выходить как раньше, каждые 2 - 3 дня)
Глава 17
Эшерисс
Мы молчали всю дорогу. Я пытался отделаться от взгляда Алисы, когда она узнала о моем яде. Алиса явно обдумывала все, что узнала сегодня.
Впрочем, говорить по дороге не хотелось, мы и так привлекли достаточно внимания. Было довольно косых взглядов студентов и леди Парс, благо она списала все на Локеша.
Выкинуть бы его подальше, к злым эффам. Андервуд вызывал крайне яркое желание внять совету брата и удобрить пионы матери.
Но данная однажды клятва заставляла держать его в академии.
Алиса всю дорогу думала не только об увиденном и услышанном, она явно продумывала речь. Ведь стоило переступить порог моих покоев, как она тут же начала.
Но, выслушав яркий и красочный рассказ Алисы, я только я почувствовал крайнюю степень усталости. Не помогло и представление, которое она разыграла, жестикулируя и возмущаясь в моменте, когда рассказывала о призраке. Призраке… подумать только.
Это предположение было столь же нелепо, как и болтающееся платье, в котором Алиса выглядела словно мешок. Определённо с этим нужно было что-то сделать, женские вопросы, которые еще больше вызывали во мне усталость.
Хотя, признаться, утомила меня не только Алиса, но и события прошлой ночи, как и то, что я остался без сна.
Рассказ стал лишь последним звеном в череде моих неудач на сегодняшний день.
— В академии нет призраков, — уверенно сказал я. — Тебе, должно быть, показалось.
Вот уж чего не было здесь, так это призраков. Благо все они жили в академии Алидисса.
Но Алиса мне не поверила, она тут же надула губы и уперла руки в бока. Должно быть, ее оскорбило мое недоверие.
— Мне не показалось! – возмущенно сказала она. — Это был настоящий призрак, и он звал меня! Какая-то девушка… Но я не смогла рассмотреть…
— Возможно, кто-то из иллюзионистов баловался, — сказал я, пытаясь допустить возможность.
Как я понял из прошлого опыта, спорить с Алисой бесполезно. Отец постарался, выбирая мне подарок.
— Но кто мог знать мое имя? — продолжила настаивать она.
— Половина академии, — хмыкнул я. — Ты ведь вчера уже сходила на пары. И сегодня побывала, как я понял, ты вообще любишь ходить по незнакомому зданию в поисках проблем.
Старался сдержаться, чтобы не зашипеть. Но внутри переполняла злость. И какого злого духа Алиса ушла!
Стоило ей выйти из моих покоев, как неприятности валились на нее. Алиса растерянно захлопала глазами.
— Ты сам сказал разобраться, вот я и пыталась…
Я смотрел и не мог поверить.
— Я имел в виду, чтобы ты все посмотрела, прочитала, попыталась понять, — все же не выдержал я, слегка повысив голос. — Но я не говорил тебе идти неизвестно куда и неизвестно зачем.
— Но именно так я это поняла! – возмущенно сказала Алиса. – Ты ведь ничего толком не объяснил, сначала угрожал свадьбой, потом сбежал!
Я вздохнул и потер переносицу. О, Светлый Элоир, дай мне сил.
Угрожал свадьбой… Забавно, что до этого свадьба для женщин была не угрозой, а поощрением. Так и осталось, но только не для Алисы.
Она уперто отказывалась становиться моей невестой. Если это и был подарок от отца, то девицу он выбирал по характеру. Чтобы был посквернее. Упертая, как горный баран.
Или это все магия?
Возможно, без магии я совсем не так хорош, как привык полагать. Может, не будь у меня яда, все девицы бегали бы от меня и отказывались от брака.
Это такой урок от отца? Вполне в его духе.
Если бы об этом узнали братья, стало бы семейной шуткой. В то время как они бегали от брака, я согласился принять условия отца.
Вот только невеста шарахалась от меня как от чудища, желая поскорее избавиться. И это вызывало интерес, смешанный со злостью. Вынужден признаться, к отказам я не привык.
Да и отказали мне в моей жизни до Алисы всего один раз.
Тот момент, когда Алиса узнала про мой яд, хорошо напомнил, почему я последний год тщательно избегал любых отношений с женщинами.