Попаданка. Дочь чокнутого гения
Шрифт:
– Иза, не до тебя сейчас Дакару, поверь. А плащ я ему сама отнесу.
Вот так. И никакие уговоры и заверения не помогли…
***
Ступени закончились, и мы оказались в небольшом тамбуре, с лавкой, нагруженной платками, жилетками да плетёными корзинами, а потом уже на кухне. Правда, по устройству больше напоминающей пещеру дракона. Жар, пар и шипение со всех сторон. И ещё гомон голосов, который тут же стих, стоило Грассе крикнуть:
– Амиса! Где ты, лентяйка? Сюда иди!
Все – в основном девушки
Амиса выглянула откуда-то из-под лавки – растрёпанная, заспанная, с красными отпечатками на щеке, – и подскочила на месте.
– Бегу, тётушка, бегу! – лести в голосе через край.
Грасса от её обращения скривилась. Стоило щупленькой девушке ростом чуть ниже меня подойти совсем близко, она тут же влепила ей увесистую затрещину.
– Я тебе сколько раз говорила, чтобы ты не смела отлынивать от работы? Сколько?
В то время, как я смотрела на эту сцену широко распахнутыми глазами, непроизвольно отступая назад, Амиса ничуть не расстроилась, даже не поморщилась от удара. Приняла, как должное.
– Да ладно вам, тётя, я всего-то на пять минут прилегла, к тому же работу свою уже выполнила, – и взгляд такой честный-честный, что только слепой не поймёт – дурит она свою тётушку, как есть дурит.
– Врёшь, поганка, – уже совсем другим тоном – ворчливыми, но не злым – произнесла женщина. – Вот тебе девица, отведи её в купальню и выдай одежду. Её Иза зовут, и она немая.
Последнее прозвучало с сочувствием. А я поняла, что жалость мне неприятна – начинала себя чувствовать недочеловеком каким-то. Такое ощущение, что с моим «недугом» и жить нормально нельзя.
Амиса посмотрела на меня с любопытством – детским и непосредственным, а главное, в её взгляде не было этого раздражающего сострадания.
– Как скажете, тётушка! – она махнула мне рукой и зашагала вдоль длинных столов, заваленных разной снедью.
При виде еды желудок жалобно заурчал, а рот наполнился слюной. Всё же корка хлеба – слишком мало даже для такой немощи, как я.
Запахнула плащ Дакара, и, несмотря на неистовое желание схватить фрукт, очень похожий на яблоко, прошла мимо. Надеюсь, они меня потом покормят, иначе совершу разбойное нападение на их запасы.
На прожигающие спину взгляды женщин старалась не обращать внимания, да и понять их можно – явилась тут какая-то замухрышка без роду и племени. Насколько я успела понять из того, что увидела, замок живёт обособленно, абы кого за ворота не пускают. Значит, моя персона интересна вдвойне, если не втройне.
Из кухни мы вышли в узкий каменный коридор – куда ни плюнь, кругом камни, камни и камни. Несколько шагов прямо, поворот налево, потом ещё один, и мы оказались с противоположной стороны замка. Широкий двор, огороженный частоколом, несколько построек, похожих на сараи, или амбары, что-то вроде жаровни. И маленький неказистый сруб – к нему мы и направились. Поразила тишина: такое ощущение, что здесь никого, кроме нас, не было.
– Вода холодная, мы её греем только раз в несколько дней, так что придётся потерпеть, – Амиса пропустила меня внутрь.
Огромный чан с водой, врытый в землю, деревянный настил со ступенями, окончание которых терялось в глубине, лавки у стены да печь в углу – ничего необычного.
– Раздевайся, а я пока принесу тебе одежду, – девушка махнула в сторону лавок и тут же выбежала за дверь.
Осталась стоять на месте – ведь никакого замка или защёлки на двери не оказалось. А если кто-то войдёт? Мне тогда что делать?
Но выхода нет. Пришлось стягивать с себя тёплый плащ, штаны и футболку. Выглядела одежда отвратительно – вся в бурых пятнах крови и грязи, кое-где следы от травы. Не представляю, как Дакар не побрезговал отдать мне свою накидку?
Вода действительно оказалась холодной, и не просто холодной, а ледяной. У меня свело ноги, стоило только спуститься на пару ступеней вниз. Захотелось выскочить обратно, но желание избавиться от грязи и крови пересилило.
Ещё никогда в жизни я не купалась так быстро… Лихорадочными движениями пытаясь оттереть тело, при этом выстукивая зубами чечётку и опасаясь в запале откусить себе язык.
К тому моменту, как выскочила из воды, вернулась Амиса и, сочувственно улыбаясь, протянула мне серую длинную ткань, больше похожую на простыню.
– Оботрись, будет не так холодно.
Я бы не отказалась от самого обычного полотенца, но…
После этой не очень приятной процедуры мне торжественно вручили стопку одежды. Амиса, видимо, не желая смущать меня, сказала, что будет ждать за дверью.
Итак, что мы имеем? Сорочку – длинную, из довольно приятной на ощупь серой ткани, затем ещё одну – эта уже грубее. Пару юбок, стёганую жилетку, длинные чулки, сшитые из лоскутов, и обувь, по форме похожую на калоши – просторные и бесформенные. А вот ничего, напоминающего нижнее бельё, не нашлось. Жаль, а я ещё верила, что этот мир более развит, чем наше средневековье, о котором отец мог говорить бесконечно. Выходит, даже самых страшных панталон мне не видать.
Скрепя сердце, пришлось принять правила игры. Правда, долго думала – надевать всё, что мне принесли, или что-то оставить про запас? Хотя вряд ли Амиса снабдила бы меня вещами на неделю вперёд… С горестным вздохом натянула сначала одну сорочку-рубаху, потом вторую, потом чулки – ужасно неудобные, я их пять раз подтягивала, а они гармошкой складывались обратно. Плюнула на это дело и взялась за юбки. Накинув жилетку, вдохнула с облегчением и, что удивительно, совсем забыла про холод. Можно сказать, мне стало даже жарко. Свои вещи, пусть грязные и непригодные для ношения, аккуратно сложила и сжала в руке – никому не отдам, выстираю и буду носить! Ну и хозяйский плащ прихватила. Что бы Грасса ни говорила, а я сама его отнесу, заодно выясню кое-что.