Попугаи с площади Ареццо
Шрифт:
— Я тоже люблю тебя, дорогая!
Сунув записку обратно в карман, счастливый Франсуа-Максим решил, что потратит двадцать минут рабочего времени и купит немыслимо дорогую сумку, которая приглянулась жене на авеню Луизы. В конце концов, она вполне ее заслужила.
7
— Двести сорок два евро! Вы представляете? Я же давно дала ему двести сорок два евро, чтобы он сделал мне ночной столик!
Вытягивая нитку в вышивке, мадемуазель Бовер вполуха слушала сетования Марселлы;
— Мне он так нужен, мадемуазель, этот ночной столик! Ведь я сменила матрас. Из-за моего афганца. Двести сорок два евро я отдала ему, сыну. Двести сорок два евро, не так уж и плохо за четыре деревяшки!
Марселла встряхнула, потом отшлепала тяжелые складки бархата, наказывая их за дурную привычку напитываться пылью.
— У него в лапах двести сорок два евро, а теперь говорит, что у него есть дела и поважнее.
— Какие же, дорогая Марселла?
— Он женится!
Марселла грозно толкнула занавески на место, к стене, и промчалась по комнате, как разъяренный буйвол.
Осознав слова Марселлы, мадемуазель Бовер встрепенулась:
— Ваш сын женится?
— Да. И по такому случаю этот пройдоха бросил подработки. А теперь мне остается только мечтать о ночном столике… Плакали мои двести сорок два евро!
Она еще раз помянула «двести сорок два евро» и скрылась в кухне.
Мадемуазель Бовер потянулась было за ней, но потом сочла, что лучше закончит лепесток цвета бедра испуганной нимфы, а там, глядишь, Марселла и сама вернется и все расскажет.
Мадемуазель Бовер воздела глаза к потолку. И как Марселла расставляет приоритеты? Как можно двести сорок два евро и ночной столик ценить выше свадьбы сына? Какая ограниченность! У нее кругозор коротконогой и низколобой посудомойки.
— Серджо! Серджо!
— Да, мой дорогой, ты прав! — вздохнула мадемуазель Бовер.
— Серджо! — не унимался скрипучий голос.
Мадемуазель Бовер подошла к огненно-красному попугаю, открыла клетку, просунула в нее руку и предложила ему выйти.
Птичка схватилась восьмью тоненькими пальчиками за безымянный палец мадемуазель Бовер, дала вызволить себя из заточения и принялась тереться на приволье о хозяйкин джемпер.
— Серджо!
Попугайчик заегозил еще больше, ненасытное крючконосое создание ерзало под ласковой хозяйской рукой все азартней, его возбуждение только нарастало.
— Ты понимаешь меня, Коперник!
Коперник стал переминаться с лапки на лапку.
В этот миг вернулась Марселла, грациозная, как питбультерьер: нижняя губа ее отвисла, глаза были выпучены, а шея втянута в квадратные плечи.
— Да, представьте себе, этот парнишка женится. И меня не спросил.
— Вы, наверно, рады?
— Чему?
— Ну не знаю… он, наверно, влюблен… нашел женщину своей мечты…
— Да уж, будет он ее искать! Не знаю, что он там нашел!
— Она
— Откуда мне знать? Он мне ее не представил.
— То есть как?
— А так. Он не хочет, чтобы свадьба была у меня. Хочет на стороне.
Мадемуазель Бовер считала такое решение мудрым. Не стоит пугать молодую девицу, приведя ее в каморку, где обитала Марселла. Эта клетушка пропахла пореем и капустной похлебкой и была загромождена чудовищными безделушками: деревянными петушками, фарфоровыми спаниелями, плюшевыми котятами, календарями, барометрами и швейцарскими часами с кукушкой; кресла, комоды и стол были устланы вязаными салфетками; что касается чистоты жилища, она была весьма сомнительной, хотя Марселла прекрасно чистила квартиры других. Даже если невеста была из небогатой семьи, она могла быть девушкой со вкусом.
— Серджо! — выкрикнул попугай, когда мадемуазель Бовер на миг отвлеклась от него, и она снова затеребила его твердую макушку.
Марселла рьяно надраивала телевизор, который полагала самым важным атрибутом домашнего очага.
— Он маньяк, ваш Коперник.
— Простите?
— Он все время повторяет «Серджо».
Мадемуазель Бовер вспыхнула:
— Коперник не маньяк, а телепат.
— Что-что?
— Телепат.
Марселла не уловила слова, ей послышалось что-то медицинское.
— Смотрите!
Воодушевленная мадемуазель Бовер посадила Коперника на жердочку возле телевизора.
— Он проникает в мои мысли.
Она отошла в дальний угол, села в кресло, раскрыла журнал и уставилась в него, пряча журнал от Коперника.
Через несколько секунд птичка заверещала:
— О, классная машина!
Мадемуазель Бовер просияла, поднялась и протянула журнал Марселле: на развороте красовалась реклама спортивного кабриолета.
— Невероятно, — буркнула Марселла, с недоверием глядя на попугая.
— А теперь он отгадает, что я собираюсь делать.
Она прошлась по комнате, поколебалась и застыла, озаренная идеей.
Попугай прострекотал:
— Телефон. Дзынь. Дзынь. Телефон.
Мадемуазель Бовер тут же раскрыла ладонь, в которой лежал мобильный телефон.
Марселла нахмурилась. Если она и убедилась в способностях птички, то находила их подозрительными.
Мадемуазель Бовер торжествовала:
— Я подсчитала, что он знает четыреста слов.
— Четыреста слов? Не уверена, что столько знаю я.
Мадемуазель Бовер засмеялась звонким, почти истерическим смехом:
— Лингвисты утверждают, что можно обойтись тремя сотнями слов.
Сжав челюсти, Марселла хмуро смотрела на попугая:
— Можно обойтись? Ну, мой-то афганец наверняка знает слов меньше, чем ваш попугай.
Восхищенная успехом своего представителя славного семейства попугаевых, мадемуазель Бовер решила быть снисходительной и коснулась руки Марселлы:
— Марселла, почему вы говорите «мой афганец»? Можно подумать, что речь идет о собаке.