Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

61. Отказ

Я уже по ту сторону боли, такое ощущение, што все мое тело — это сплошные зубы, и они все болят. Потому што парень, кого убили, — это был Чиззи. И я знаю, кто его убил. И што еще хуже, я знаю, из-за чего все так получилось: ни друзей, ни любимой девушки, ни семьи Мерфи. Потому что мистера Мерфи вместе с миссис Мерфи и их пацаном, тоже Мерфи, больше не существует, их нету. Есть только Урод, одинокий лузер.

Али не хочет со мной разговаривать, друг, она даже не позволяет мне видитца с Энди. С каждым разом все хуже и хуже. Вчера я ходил в «Порт радости», штобы снова попробовать ей объяснить, что к чему. Я думал, ей будет приятно услышать про деньги и про то, как я хочу их потратить, но она мне сказала:

— Я никуда не хочу с тобой ехать, Дэнни, и я не хочу, штобы моего сына везли куда-то на эти грязные деньги, заработанные на наркотиках.

— Это не наркотики, это… — и тут я вижу, как из задней двери выходят Саймон и Терри, и в руках у них какие-то видеокассеты. — Это работа.

— Да ну? И што же это за работа такая? Вот работа, Дэнни, — говорит она, показывая мне на паб, и тут как раз входит какой-то парень, потому што бар уже открылся, и она обслуживает его. — И я была бы очень тебе благодарна, если бы ты сюда не приходил. Я тут пытаюсь работать.

И вот я опять возвращаюсь домой, к своему одинокому существованию. Я думаю об этом парне, которого видел на Бернард-стрит, он кричал кому-то: «У меня полетел компьютер. И все накрылось. Я все потерял». И я чувствую себя одновременно и этим парнем, и его компьютером. И дома мне только хуже. Оставшись один, ты впадаешь в жуткую депрессуху. Надо забрать Заппу обратно, друг, зря я его отдал — мне сейчас очень нужна компания, — и я звоню Ренту, но у него отключена мобила.

«Порт радости» теперь меня вовсе не радует, теперь, когда я услышал про Чиззи. Я вот о чем, я, конечно, предполагал, што будут какие-то разборки, но мне и в голову не приходило, што все получитца именно так. Хотелось бы мне узнать, как оно было на самом деле, но только — не от Бегби, я не хочу его больше видеть, но я могу попытатца выцепить Второго Приза. Но нет, друг, нет, я не могу шлятца по Лейту, когда где-то там ходит Бегби. Чиззи… што я сделал с Чиззи?

Все плохо, друг, очень плохо.

А потом на горизонте вдруг появляетца лучик света, и я бегу к нему сломя голову. Приходит почта — это письмо, а не счет, как обычно. Нет, точно письмо.

Из издательства. Потому што на конверте стоит отметка: «Издательство Шотвар». И я думаю: вот оно. Они собираютца опубликовать мою «Историю Лейта»! Ура, ура! Я очень хочу показать это письмо Али! Тогда она, может быть, передумает насчет поездки в Диснейленд. Я просто войду в паб и покажу ей письмо, я всем покажу письмо, буду размахивать им перед носом у каждого, и особенно когда рядом окажетца Псих. Да, друг, так оно все и будет! А потом меня пригласят выступить по телевизору, рассказать о книге! Может, мне даже дадут аванс, да, друг, наверняка дадут, и я думаю, што надо бы осторожнее открывать конверт, на тот случай, если внутри будет чек. Я пытаюсь рассмотреть, што там в письме, но конверт слишком толстый. Так што я открываю его. Чека там нету, но они вряд ли прислали бы его сразу. Все эти вопросы с деньгами мы обговорим позже, вроде бы так обычно бывает.

Издательство Шотвар Эдинбург, Кэйлярд Гров, 13, ЕНЗ 6NH Тел.: 0131 987 5674 Факс: 0131 987 3432 Сайт в Интернете: www.scotvar.co.

Ваша ссылка:

Наша ссылка: AJH/MC

1 апреля.

Дорогой мистер Мерфи Re: История Лейта

Спасибо за присланную вами рукопись, которую я только что закончил читать. К несчастью, это не совсем то, что нам требуется в данный момент, и, обсудив этот вопрос, мы пришли к выводу, что не будем издавать ваше произведение.

Искренне ваш

Алан Джонсон-Хогг.

Регистрационный номер: 671 0987 276. Ответственные директора: Алан Джонсон-Хогг, Кирсти Джонсон-Хогг, Конрад Доналдсон, королевский адвокат.

Это плохо, друг. Очень плохо. И я сижу в полном шоке, и внутри у меня — сплошная пустота. Так бывает, когда тебя отшивает девчонка, которая тебе нравитца, со мной такого давно не случалось, потому што я все это время жил с Али, но это как будто ты долгие годы был в кого-то влюблен, и вот типа ты говоришь ей, ну а почему бы нам не быть типа вместе… типа того… а она говорит: нет. Ни за што! Иди на хер!

Отказ, дружище.

А потом я задумался, а был ли это отказ? То есть этот товарищ пишет, што они там совещались, прежде чем решили, что книгу публиковать не будут, ну то есть они, значит, думали, что публикация возможна, друг. К тому же она им не требуетца «в данный момент», то есть, может, они захотят напечатать ее через пару месяцев. Когда изменитца ситуация на рынке, и все такое.

Так што я беру телефон и звоню этому редактору.

— Могу я поговорить с Аланом Джонсоном-Хоггом? Мне отвечает женский голос, совсем не шикарный, скорее усталый:

— А кто его спрашивает?

— Ну, я писатель, он заинтересовался моей книгой, и я получил от него письмо, и вот звоню, понимаете?

В трубке начинает играть какая-то музыка, а потом я слышу реально деловой голос:

— Джонсон-Хогг. Чем могу помочь?

Деловые ребята всегда заставляют меня нервничать, если я начинаю об этом задумываться, но сейчас я не думаю ни о чем, сейчас я зажигаю.

— Добрый день, друг, меня зовут Мерфи, Дэнни Мерфи, но можно и просто Урод, ага? Я вам рукопись посылал. И я типа не очень понял, што значило ваше письмо. Понимаете?

— А, да. — Он типа хмыкает в трубку. — История Лейта, правильно?

— Ну да, вы, может быть, думаете, что я, в натуре, тупой, но мне просто хотелось бы выяснить, што означает ваше письмо, вот так.

— Я думал, там все предельно ясно.

— А мне вот так не показалось. Потому што вы написали, што книга не интересует вас в данный момент. То есть, может, заинтересует потом? Так вот я и хотел это выяснить. Чтобы сразу прислать вам еще экземпляр, если он вам вдруг понадобитца.

В трубке раздаетца кашель, а потом Джонсон-Хогг говорит:

— Прошу прощения, если я недостаточно четко сформулировал свою мысль, мистер Мерфи. Честно сказать, это очень незрелая работа, и она не отвечает стандартам нашего издательства.

— То есть?

— Ну, грамматика… орфография…

— Ну да, но вроде всем этим редакторы занимаютца?

— …не говоря уже о содержании, которое нас не устраивает.

— Но вы же раньше публиковали книги по истории Лей-та… — Я чувствую, што начинаю кричать, потому што это нечестно, нечестно, нечестно…

— Это были серьезные труды профессиональных писателей, — говорит он, — а это пропаганда культуры подонков, людей, которые ничего не достигли и не сделали ничего полезного для общества. И плохо написанная к тому же.

Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Новая Инквизиция 2

Злобин Михаил
2. Новая инквизиция
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новая Инквизиция 2

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена