Чтение онлайн

на главную

Жанры

Порочная любовь
Шрифт:

Рядом никого не было.

Она не сразу вспомнила, что находится в Свенкотте. Она поднесла руку к лицу и почувствовала слабый запах своих выделений.

Это был всего лишь сон.

Плечи ее слегка вздрогнули, она списала это на облегчение. Она схватила покрывало, которое перед этим сбросила, и накрыла ним ноги.

На щеках ее высыхали слезы.

О боже, да что же это с ней? Она повернулась на бок и подтянула колени к груди. Со смерти Джулиана Феникса ее преследовали эти горькие сны. В них он всегда был нежным и ласковым, совсем не таким, как в

жизни. Всякий раз, когда она просыпалась, воспоминание о том, как они занимались любовью, вызывало боль и чувство вины. Пэйшенс в отчаянии уронила голову на подушку.

Что-то с ней определенно было не так. Она ненавидела Феникса. Это был жуткий, самолюбивый подонок, который всегда думал только о своем удовольствии. Но почему в ее подсознании всякий раз всплывала именно его красивая физиономия? Почему она так тосковала по его прикосновениям?

Вот только на этот раз человеком, который так искусно соблазнял ее во сне, был не ее заклятый враг. Это был лорд Рэмскар. Она добровольно опустилась перед ним на четвереньки и позволила покрыть себя вот так, по-животному. Если бы она не проснулась, он бы овладевал ею снова и снова.

Сладострастно изгибающаяся, возбужденная женщина из ее сна по-настоящему его хотела. И поэтому не отвергла. Это открытие подействовало на нее, как ушат холодной воды.

Это был всего лишь сон.

Пэйшенс упорно цеплялась за эту мысль, словно за талисман.

– Скримм рассказал мне, что вы завтракали со слугами, – сказал Рэмскар, пытаясь скрыть раздражение в голосе. Он ожидал, что мисс Винлоу утром присоединится к ним с Мередит. Но ее отсутствие и его реакция на это не оправдали его ожиданий.

– Да, милорд. Вчера вечером мы так и не дошли до обсуждения моих обязанностей. Однако я взяла на себя смелость предположить, что буду есть вместе с прислугой.

– Но вы же ужинали с нами.

Она с деланной застенчивостью потупила взгляд.

– Очень благородно с вашей стороны пригласить меня за стол. Однако было бы излишней самонадеянностью с моей стороны предположить, что я и в дальнейшем буду есть в кругу членов семьи.

Рэм слышал, как на верхней площадке разговаривают двое слуг. В этом доме было слишком много людей, чтобы он мог говорить открыто.

– Пойдемте со мной.

Он не стал дожидаться ее согласия. Они вышли на улицу, на свежий, морозный воздух. Рэм был одет в костюм для верховой езды, в котором спустился в комнату для прислуги в поисках Пэйшенс. Мисс Винлоу, чтобы не замерзнуть, набросила поверх платья старенький голубой жакет и надела капор.

В тишине они прошлись по длинной, посыпанной гравием дорожке, ведущей к дому.

– Я сделала что-то не так, милорд?

Она прятала глаза, и это, учитывая ее прямолинейную натуру, показалось ему странным. Возможно, прошлым вечером она почувствовала его интерес и теперь не знала, как на это реагировать. Это смутило ее или заинтриговало? Рэм готов был многое отдать, чтобы узнать правду.

– Всего лишь оскорбили меня, – шутливо сказал он,

но, увидев испуганное выражение ее лица, поспешил уточнить: – Я вынужден требовать, чтобы вы меня слушались. Причины, по которым вы оказались в Свенкотте, весьма специфичны. Эта поездка в Лондон очень тревожит мою сестру. А я еще добавил ей неудобств, приведя в дом незнакомого человека.

– Я понимаю, милорд, – сказала Пэйшенс, глядя куда-то вдаль.

Он снисходительно улыбнулся уголками рта.

– По-моему, я уже просил вас называть меня просто Рэмскар или Рэм. Это успокоит Мередит.

Пэйшенс остановилась, думая, что он ее разыгрывает, но, увидев его невинное выражение, зашагала дальше.

– Рэмскар, вы хозяин в весьма необычном доме.

– Вы еще привыкнете к этому дому, – заверил Рэм. Он вежливо взял ее под локоть и повел на маленькую тропинку, которая ответвлялась от засыпанной гравием аллеи и убегала в лес. – И к его хозяину.

Глава 8

Пэйшенс мучительно краснела, стоило ей только взглянуть на него.

Слава богу, лорд Рэмскар не обращал внимания на ее волнение. Да лучше она бросится под колеса экипажа на одной из оживленных улиц Лондона, чем раскроет ему свой темный секрет. Раньше Пэйшенс упорно пыталась понять, почему к ней во сне приходит этот мерзавец Феникс. Теперь ему на смену пришел он. Но Феникс хотя бы был мертв. Что же касается лорда Рэмскара, то его ей предстоит видеть ежедневно. Как же она это вынесет?

– Вас что-то беспокоит? – вежливо поинтересовался Рэм.

– Н-нет, – заикаясь, пролепетала она, чувствуя себя последней дурой. – Просто это место… Все так отличается от того, чем мне приходилось заниматься раньше. Очень надеюсь, что вы не пожалеете о своем решении.

Она поежилась, мысленно ругая себя за то, что в присутствии этого мужчины теряет самообладание.

– Пэйшенс, жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на сожаления, – заметил он после продолжительной паузы. – Как человек, который не рискует, может испытать подлинное счастье? – Он окинул ее взглядом своих зеленовато-карих глаз. – Простите, вы совсем замерзли.

– Все в порядке. Я…

Пэйшенс нахмурилась, когда он снял с себя куртку. Не обращая внимания на возражения, он сунул ее руки в слишком длинные рукава.

– Так лучше?

Она молча кивнула. Куртка хранила тепло его тела и как-то по-особенному согревала, но об этом она боялась даже думать. От куртки тянуло дымом и пьянящим, неповторимым запахом ее владельца.

– Спасибо, мне надо было одеться потеплее.

Судя по тому, что Пэйшенс уже успела увидеть, Свенкотт был довольно красивым местом. Бегущая между деревьями тропинка расширилась, выходя к маленькому пруду. Он выглядел очень естественно, но садовник решил окультурить природу, выложив берега белым камнем. Справа лежало распиленное бревно, приспособленное под скамейку. Пэйшенс подумала о том, как часто леди Мередит сидела у кромки воды, погруженная в свои невеселые думы.

Поделиться:
Популярные книги

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона