Чтение онлайн

на главную

Жанры

Порочная преданность
Шрифт:

— Я не думаю, что это часть этого. По крайней мере, когда речь идет о большинстве мужчин в моем мире.

— Но не с Габриэлем. — Клара откинулась на спинку дивана, на ее лице появилось задумчивое выражение. — Дай мне посмотреть на кольцо.

Я поднимаю руку, чтобы она могла увидеть изумруд на моей ладони, и она присвистывает.

— Черт возьми, Белла, оно великолепно.

— Я знаю. Хотя я не очень понимаю, почему он купил его для меня. — Я смотрю на него, стараясь не быть слишком тронутой тем, как оно прекрасно. Как абсолютно идеально, как будто

он точно знал, что мне понравится.

Как будто он все это время уделял мне внимание, пристальное внимание.

Клара фыркает.

— Зато я понимаю. Он не хочет, чтобы это было похоже на еще один из этих мусорных браков по расчету. Он хочет, чтобы ты чувствовала, что это по-настоящему.

— Но это не так. — Моя рука опускается на колени, и я чувствую, как сжимается моя грудь. — Ничего из этого не реально.

— Ты уверена в этом?

Я испуганно смотрю на Клару на маленьком экране.

— Что ты имеешь в виду?

— Честно, Бел? — Она качает головой. — Честно говоря, я думаю, что это всегда должно было случиться. Я думаю, что Габриэль влюблен в тебя, уже давно влюблен, и он использует опасность, в которой ты находишься, как предлог, чтобы жениться на тебе. И честно говоря, я не знаю, является ли это предосудительным или действительно романтичным. Может быть, и то, и другое.

Я долго смотрю на нее.

— Он не влюблен в меня.

— Ты уверена в этом?

Я прикусываю губу, сердце заколотилось в груди, когда я вспомнила, как мы общались с Габриэлем. Как осторожен он всегда был со мной. Нежен, медлителен, до недавнего времени. С тех пор как мы оказались здесь, каждое наше физическое взаимодействие было пронизано отчаянием. Как будто он боится, что мы больше не сможем побыть вместе, как будто он боится, что потеряет меня.

Но это не значит, что он меня любит.

— Завтра я собираюсь искать свадебное платье. — Я меняю тему, надеясь, что Клара поймет и не вернется к вопросу о том, любит меня Габриэль или нет. — Я пришлю тебе фотографии того, что найду.

— Лучше тебе это сделать. — Она ухмыляется. — Я буду на работе, но телефон будет при мне. — Затем ее лицо немного опускается, и грусть ненадолго проступает на ее лице. — Жаль, что я не смогу быть там с тобой.

— Мне тоже, — тихо говорю я. — Но, наверное, безопаснее, что тебя здесь нет. Просто будь осторожна и дома. Будь начеку. Я не думаю, что Игорь что-то знает о тебе, но ты должна быть осторожна. На всякий случай.

— Обязательно, — обещает Клара. — Постарайся завтра повеселиться, хорошо?

— Хорошо. — Я заставляю себя улыбнуться, но внутренне я не знаю, смогу ли я сдержать это обещание.

***

Утром становится ясно, что Габриэль сообщил новость Сесилии и Дэнни. Их лица светятся, когда я вхожу в столовую, а Сесилия сияет, как будто наступило рождественское утро. Мне становится еще хуже от осознания того, что все это происходит по неизвестным им причинам. Что Габриэль лжет им о том, почему все это происходит.

Я понимаю его. Я понимаю, что он не хочет, чтобы они были в ужасе все время, пока мы здесь, что он хочет, чтобы они чувствовали, что мы избежали угрозы Игоря, приехав сюда. Они дети — это правильно.

Но и врать о чем-то столь важном тоже неприятно.

— Папа сказал, что вы женитесь, — вздыхает Сесилия. — У тебя будет свадебное платье? — Ее глаза практически сверкают, когда она это говорит, а взгляд сразу же падает на мой безымянный палец. — О.

Я помню себя в этом возрасте. Я никогда не интересовалась кольцами и платьями так, как Сесилия, учитывая тот факт, что к тому времени я уже поняла, что брак будет чем-то, что выберут для меня, а не я сама. Но я могу понять ее волнение.

— Твой отец проделал хорошую работу, выбирая его. — Я улыбаюсь, опустившись за стол, не глядя ни на Агнес, ни на Альдо. Я знаю, что Агнес сможет мгновенно прочитать мое лицо, и если я посмотрю на нее, то мне будет трудно сохранять притворство.

— Я собираюсь пойти сегодня искать свадебное платье — говорю я Сесилии, и ее глаза становятся круглыми.

— Можно мне тоже пойти? — Восклицает она, глядя на Габриэля. — Папа, можно я пойду?

Он пожимает плечами, глядя на меня.

— Это зависит от Беллы.

— Белла? — Голос Сесилии приобрел умоляющий тон. Рядом с ней я вижу, как Дэнни закатывает глаза, накалывая вилкой кусок колбасы.

— Конечно, — говорю я ей. Я чувствую себя виноватой, увековечивая эту историю о сказочном браке между мной и Габриэлем, но мне также невыносимо видеть ее разочарование, если я скажу ей нет. — Агнес, ты тоже хочешь пойти?

Я смотрю на нее, и на ее лице появляется понимающее выражение, как будто она знает что-то, чего не знаем ни Габриэль, ни я.

— С удовольствием, — наконец говорит она, откладывая вилку. Напротив нее Альдо хихикает под нос.

Я резко выдыхаю. Когда я смотрю на Габриэля, он пожимает плечами. Выражение его лица отстраненное, как до того, как он рассказал мне о своем плане. Как будто он что-то обдумывает.

После завтрака я поднимаюсь наверх и переодеваюсь в то же желтое платье-макси, которое было на мне в последний раз, когда мы ездили в город. Слишком поздно я вспоминаю, что еще произошло в тот же день, и сжимаю юбку в руке, задаваясь вопросом, смогу ли я когда-нибудь снова смотреть на нее, не вспоминая, как Габриэль прижимал меня к себе, прижимал к книжным полкам, посылая волны удовольствия, когда он заставлял меня кончать, не делая ничего, кроме как двигаясь против меня.

Меня захлестывает жар, и я прикусываю губу, переключая свое внимание на прическу и небольшой макияж, добавляя висячие серьги, которые были в сумке, упакованной Габриэлем.

Когда я спускаюсь вниз, то с удивлением вижу, что он ждет меня в фойе.

— Ты же не идешь, да? — Я прикусываю губу, понимая, что то, что я собираюсь сказать, звучит глупо. — Я не хочу, чтобы ты видел мое платье до свадьбы.

Габриэль улыбается, но улыбка выглядит отрывистой, как будто он вынужден это сделать.

Поделиться:
Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода