Порочная тайна
Шрифт:
– Ты играл здесь? – спросила Грейс. – Когда был ребенком?
Хэлис пожал плечами:
– Иногда.
– С братом?
– Нет. С моей… – Он замолчал на секунду. – С моей сестрой.
– Не знала, что у тебя есть сестра.
– Она умерла.
– Ой! – Грейс обернулась. Даже в темноте она заметила, как поник Хэлис. – Получается, все члены твоей семьи умерли. Мне жаль.
– И твои тоже умерли.
– Да. – Она почувствовала, как дрожь пробежала по ее телу.
– Я скучаю по своей сестре, – сказал Хэлис. – У меня не было
– Как она умерла?
– Утонула на лодке, недалеко от этого берега. Ей было девятнадцать, – вздохнул Хэлис, засовывая руки еще глубже в карманы. – Она собиралась выходить замуж. Мой отец нашел ей жениха, а ей самой он не нравился.
Грейс нахмурилась – мрачный тон Хэлиса как бы связывал кусочки информации воедино.
– Ты думаешь, это не было… не было несчастным случаем?
Он долго не отвечал, а затем сказал:
– Я не знаю. Мне бы очень не хотелось так думать, но в определенном смысле она была себе на уме, и это могло стать для нее способом избежать свадьбы.
– Ужасный способ.
– Иногда жизнь ужасна, – холодно заметил Хэлис. – Иногда нам приходится делать ужасный выбор.
– Да, – тихо ответила Грейс, – я думаю, что это так.
Он печально улыбнулся, его зубы блестели в темноте.
– Я никогда не говорю о моей сестре. Ни с кем. Что же такое происходит, если я рассказываю обо всем этом тебе, Грейс? И я хочу рассказывать об этом тебе.
Она покачала головой, ее сердце предательски дрогнуло.
– Я не знаю.
– Ты это чувствуешь? – тихо спросил он, и в мягкой темноте сада она не могла отрицать этого или делать вид, что отрицает.
– Да, – произнесла она на выдохе.
– Это пугает тебя?
– Я уже говорила тебе, я не могу…
– Не надо, – почти грубо оборвал ее Хэлис. – Ты считаешь, что это тяжело для тебя и легко для меня?
– Нет, – сказала она, подумав, что именно так она и считала. – Может, все дело в острове.
– В острове?
Она указала на плотную благоухающую листву вокруг них:
– Мы как будто находимся в другом месте и времени, отдельном от реальности. Здесь мы можем сказать все, что хотим. Чувствовать, что хотим чувствовать.
– Кроме последнего. Не думаю, что ты знаешь, что хочешь чувствовать.
– Не нужно опекать меня, – раздраженно бросила она.
– Я не прав?
Она сглотнула и посмотрела в сторону:
– Я уже объясняла тебе…
– Ты не объяснила ничего, – снова оборвал ее Хэлис. – Жизнь не была к тебе очень уж добра, да, Грейс?
– Жизнь вообще не очень добра, – тихо произнесла она.
– Да, – согласился Хэлис. Его тяжелая теплая рука лежала у нее на плече, и ей так хотелось еще больше прижаться к нему. – Жизнь зла и абсолютно несправедлива. Думаю, мы оба узнали об этом ценой наших бед.
Все ее тело оставалось в напряжении, она боролась с желанием прижаться к нему. Это было похоже на сопротивление магнитному притяжению.
– Возможно, – еле слышно произнесла она.
– И
От волнения у Грейс перехватило горло. Этот мужчина невероятно действовал на нее.
– Я чувствую себя одинокой, – прошептала она через силу. Она практически подавилась этими словами. – Я чувствую себя одинокой все время.
– Я знаю, – тихо ответил он. – Я тоже.
Она какое-то время находилась в объятиях Хэлиса, наслаждаясь этой близостью и вдыхая лесной запах лосьона после бритья. Тепло его тела успокаивало ее. Было так хорошо и так безопасно… и так легко было и дальше оставаться в этих объятиях или даже поднять голову, чтобы он поцеловал ее. Так легко и так опасно.
Подумай о том, что ты можешь потерять.
Грейс решительно отвернулась от него, убежала прочь из его объятий, потому что ей не хотелось, чтобы Хэлис заметил бурю нежеланных эмоций, которые просто читались на ее лице. Она шагнула на извилистую тропинку и тут же остановилась – впереди была каменная стена. Стена, которая окружала виллу. Луна освещала битое стекло наверху… все это напомнило Грейс, что она – пленница. Вечная пленница.
В неожиданном приступе ярости Грейс сильно ударила ладонями по камню.
– Я ненавижу стены! – закричала она в отчаянии, понимая, что было странно говорить такое, думать о таком.
– Давай уйдем отсюда, – ответил Хэлис и взял ее за руку.
Слишком удивленная, чтобы сопротивляться, она позволила ему увести себя на другую темную дорожку сада.
Хэлис не отпускал ее руку, пока вел по многочисленным тропинкам и пока они не оказались у двери. Грейс наблюдала за тем, как он активировал систему безопасности, сначала с помощью отпечатка пальца, а затем введя цифровой код. После этого он распахнул дверь и выпустил Грейс на свободу.
– Уже получше, – сказала она, как будто у нее только что закончился приступ тошноты.
– Почему ты так ненавидишь стены?
– А кто их любит?
– Думаю, что никто, но, по-моему, у тебя с ними особые отношения.
Грейс посмотрела на серебристое море:
– Да. Я жила на похожем острове. Частном, отдаленном, с высокими стенами. Мне это не нравилось.
– Ты не могла уехать оттуда?
– Это было непросто.
– Ты имеешь в виду, – наконец проговорил он, – что ты была в каком-то смысле пленницей?
Она вздохнула:
– Да нет. Не в прямом смысле слова. Но не только стены могут сделать человека пленником. – Она отвернулась. – Надежды. Страхи… – Она замолчала, ее взгляд скользнул вниз. – Воспоминания. Ошибки.
– Какой-то детский лепет.
– Может, и так, – ответила Грейс, пожимая плечами. – Но неужели ты можешь отрицать, что этот остров действует на тебя по-особенному?
Хэлис не сразу ответил. Немного подумав, он произнес:
– Нет, не могу.
Оба замолчали на мгновение – правдивость произнесенных им слов все еще эхом звучала у них в ушах.