Порочно сладкий
Шрифт:
Фрэнки Лав
Порочно сладкий
Серия: Братья Мэлоун - 1
Над переводом работали:
Перевод: Мария Гридина
Редактура: Мария Гридина
Дизайн обложки: Мария Гридина
Переведено для группы: https://vk.com/hot_books
ПРОЛОГ
Милли
И
Стоя на обочине, я понимала, что выглядела совершенно отчаявшейся. В основном, потому что я и в правду была в отчаянии.
Я любила эту машину, но жутко устала от того, что она постоянно ломалась.
Подняв телефон выше к небу, я помолилась Богу о том, чтобы у моего сотового оператора и провайдера 4G появилась хоть капелька милости. Мне всего-то надо было сделать один звонок.
Ни единого деления не появилось
Черт.
Медленно выдохнув, я попыталась придумать хоть что-то. Ближайшая заправочная станция находилась в десяти милях отсюда, а кроме того мне все еще было необходимо попасть в ФидЭкс до того, как он закроется.
Я откопала в небольшом багажнике своей машины инструменты, подняла капот и залезла под него с гаечным ключом, зажатым в руке, словно имела хоть малейшее представление о том, что делать дальше.
Может быть, хоть кто-то сжалится надо мной и остановится, чтобы помочь.
Я пропустила все сроки по замене масла. И я говорила не только о своей машине. Прошло уже столько времени, и может быть эти боги Айфона, которые не ответили на мои мольбы минуту назад, найдут хоть какой-то способ привести сюда механика, который будет знать, как запустить мой двигатель.
ГЛАВА 1
Максон
Небесно-голубой «фольксваген жук», стоящий на обочине дороги, заставил меня обернуться, пробуждая воспоминания. Но остановить мой большой грузовик заставила именно женщина, стоящая у автомобиля. Она склонилась над двигателем, а вид ее округлой задницы вынудил меня съехать с дороги. Стоило мне только вылезти наружу, как девушка обернулась, в ее руке был зажат гаечный ключ, словно она имела хоть малейшее представление о том, как им пользоваться.
Дым подымался от этого жалкого подобия машины, что заставляло всю ситуацию казаться куда более ужасной, чем она была на самом деле. Честно говоря, поломка была не критичной. И я точно это знал, потому что был механиком и понимал, что ничего тут не требовало моего срочного вмешательства. На самом деле, единственное, чего мне сейчас хотелось – это схватить одну милую конфетку в руки и откусить от нее кусочек. Что-то мне подсказывало, что внутри у нее должно было оказаться варенье, с этими ее соблазнительными
– Чем я могу помочь тебе, маленькая мисс Прелесть? – спросил я, скрестив руки на груди, понимая, что моя одежда выглядела не лучшим образом. Я только закончил работать, а это подразумевало целый день нахождения под машиной для замены масла. Поэтому я прекрасно осознавал, что был совсем не похож на рыцаря в сияющих доспехах, которого, возможно, она ожидала увидеть.
– Меня зовут Милли. Не маленькая. Не мисс. И уж, конечно же, не Прелесть.
Я тихо присвистнул и усмехнулся.
– Почему ты улыбаешься? – спросила она, скрестив руки на груди и нахмурив брови.
Милли была бы похожа на волчицу, готовую прыгнуть и укусить меня, если бы не это милое маленькое платье и сексуальные черные туфли на высоком каблуке. Что уж говорить о черных полупрозрачных чулках. Они лишь наталкивали меня на мысли о поясе, к которому были пристегнуты, заставляя член становиться каменно твердым.
– Я улыбаюсь, потому что смотрю на тебя, куколка.
– И не куколка тоже. Милли, помнишь?
Я шагнул к ней, раздумывая о своем чертовом времени. На самом деле торопиться мне было некуда. Я уже находился там, где хотел быть.
– Милли – это сокращенно от какого-то имени?
– Камилла. А что?
Я пожал плечами, потянувшись к ее гаечному ключу.
– Мне просто любопытно, как же мне будет позволено называть тебя, когда все остальные милые прозвища под запретом.
Милли нахмурилась.
– А ты всегда такой наглый?
Я отступил, подарив ей улыбку, которая, я точно знал, сделала ее разгоряченной и взволнованной. У меня были ямочки на щеках, две ямочки, и я был уверен, что они смогут смягчить ее гнев.
– Наглый? Я? Детка, это не наглость. Это уверенность.
– И не детка. Милли.
Мой телефон зазвонил, и я посмотрел на номер. Дженна. У нас было свидание вчера вечером, и мы прекрасно повеселились, но так проходили все мои ночи. Быстрые и порочные, после которых я шел дальше к новым приключениям. Я не ответил на вызов.
Посмотрев на женщину перед собой, я улыбнулся.
– Верно, Камилла. Итак, у меня есть вопрос к тебе, что же ты собиралась делать с этим? – я помахал перед ней гаечным ключом.
– Только отец зовет меня Камиллой. И я планировала… ох, я не знаю что. Мой телефон тут не ловит, а я должна как-то попасть в ФидЭкс до его закрытия.
– Ну, будем считать, что это был сигнал для любого механика, что ты находишься в беде.
Взгляд Милли просветлел.
– Ты механик?
– А по моей рубашке разве этого не скажешь?
– Ну, тогда ты просто ответ на мои молитвы, – Милли подошла ближе, разглядывая мое имя на рабочей форме. – Мистер Максон, судя по всей этой смазке на тебе, работы у тебя сегодня было предостаточно. Так что спасибо, что остановился помочь мне.