Порочный круг
Шрифт:
Ив торопливо принялась выбрасывать вещи из шкафа и ящиков комода, сваливая все на кровать. Ей хотелось запустить чем-нибудь в зеркало, предательски отражавшее каждое ее движение. Главное — не думать о Дэвиде и о тех часах, что они провели здесь, в этой комнате, на этой постели.
А вдруг он позвонит сейчас? Что ей делать? Что сказать? Раньше Ив каждую минуту молилась о том, чтобы Дэвид позвонил, а в этот миг внезапно осознала, что боится и не желает слышать его голос… поскорее бы убраться отсюда!
Немного погодя вошла Марти и стала помогать
— Просто не верится! — внезапно взорвалась Марти, закрыв за собой дверь. — Ив, ты соображаешь, на что идешь? Не могу отделаться от мысли, что это Брент, Брент Ньюком, который ведет какую-то безжалостную игру. Я… Ив, детка, ты ведь знаешь, как я отношусь к тебе! И не вынесу, если эта барракуда разорвет тебя на кусочки!
Ив беспомощно пожала плечами:
— Поздно, Марти. Слишком поздно. Я дала слово, и через несколько дней мы поженимся. Пришлось даже подписать сегодня утром какие-то бумаги, так что все решено. И не смотри на меня, как на самоубийцу, я сама до сих пор сомневаюсь, что это происходит на самом деле.
— Ты совершаешь ужасную ошибку, Ив. Вспомни, я предупреждала тебя насчет него! Но в конце концов, это твоя жизнь… Черт возьми, я обязана как-то защитить тебя. Ты и без того столько пережила! Лишние страдания тебе ни к чему! Сначала Дэвид, потом… — Марти многозначительно кивнула на дверь. — И, кстати, как быть с Дэвидом? Что сказать, если он снова позвонит… или ты сама ему объяснишь?
— Не желаю говорить о Дэвиде! О Марти, прости, я зря сорвалась, но… что-то произошло между нами такое… Словом, все кончено. Дэвиду наконец удалось открыть мне глаза. Теперь я поняла, что он собой представляет.
— И потому ты выходишь за Брента, чтобы поквитаться с Дэвидом? Взять реванш?
— Не знаю! Я правда не знаю, почему выхожу за Брента. Просто он этого хочет, а я… возможно, и я созрела для замужества.
— Да уж! — скептически буркнула Марти, принимаясь аккуратно складывать вещи Ив. Больше они не разговаривали, но неодобрение подруги было почти осязаемым.
Ив забрала с собой два чемодана, оставила Марти чек — свою часть квартплаты за следующие два месяца и ключи от квартиры. И почему-то все время чувствовала, что навеки прощается с прежней жизнью, переходит под крылышко Брента, и от этого становилось пусто и смутно на душе. Ив отрешилась от прошлого, но теперь ей неожиданно почудилось, что она сидит в вагончике «американских горок», который сошел с рельсов и бешено несется навстречу гибели и разрушению. Неужели Брент уничтожит ее в конце пути?
Глава 32
Перед городским домом Брента, словно дурное предзнаменование, торчал Джерри Хармон. Прислонясь к потемневшей кирпичной стене, он нагло уставился на открытый «мерседес». От одного вида этого человека Ив стало не по себе. Тошнотворный страх оказался
Ей отчаянно не хотелось выходить из машины, но сильные жесткие пальцы Брента сжали ее запястья, подняли с сиденья и подтолкнули вперед. Джерри проигнорировал ее, и Ив облегченно перевела дух.
— Эй, Брент! Я весь день искал тебя, но потом сообразил, что, если ты ушел в море, значит, вернешься не слишком поздно.
Он наконец удостоил Ив взглядом, и та с трудом подавила желание съежиться и спрятаться за спину Брента.
— Развлекаетесь вдвоем? Забыли о старых друзьях? Не лучше ли как следует оттянуться у меня дома? Должны явиться кенты с юга, и всем не терпится хорошенько оттопыриться! Я специально приехал, чтобы наверняка вас застать!
Брент учтиво улыбался, отрицательно качая головой, и у Ив отлегло от сердца. На какие-то несколько ужасных мгновений ей показалось, что он согласится и вынудит ее поехать с ним.
— Прости, Джер, пока больше никаких тусовок. Разрешаю разнести по всему городу, что завтра я снова уезжаю. Мы с Ив решили пожениться.
Он сообщил это небрежно, как бы между делом, но Ив увидела, что глаза Джерри вылезли из орбит, челюсть отвалилась, лицо медленно побелело. Наконец он умудрился закрыть рот и судорожно сглотнул, словно не мог найти слов.
— Приятель, да ты, должно быть, шутишь, — выговорил он хрипло. — Очередной прикол? Ну же, скажи, что все это хренотень, и мы вместе поржем! Брент, дорогуша, пойми, ты не по этим гайкам! Не пудри мне мозги! Ты парень крутой… немного трекнутый, конечно, как и мы все, но не настолько же! Кончай, детка, признайся старине Джерри, что крыша маленько поехала, солнце голову напекло…
Ив напряженно следила за Брентом, ожидая, что он рассмеется, пожмет плечами и скажет Хармону, что все это вздор, бред, розыгрыш…
Но услышала совсем другое:
— Извини, Джер, на этот раз я не шучу. Давно пора остепениться. Может, мне просто все осточертело, кто знает. Во всяком случае, предоставляю тебе сочинить любую самую дикую чушь, специально для всей орды. В ближайшую неделю у меня слишком много дел, чтобы распространяться обо всем направо и налево.
Джерри еще долго стоял в оцепенении после того, как они скрылись в доме. Ив не произнесла ни слова на прощание, а Брент небрежно бросил, что им еще надо собраться.
— Вы что, решили свалить тайком?
— Можно сказать и так. Правда, еще не решили, куда и когда. Но очень скоро. Уезжаем утром, так что будь добр, постарайся на сегодня отвадить от меня всю нашу ораву, ладно?
Джерри пробормотал что-то утвердительное, но теперь, оставшись один, снова засомневался — уж не вздумал ли Брент сыграть чудовищно-жестокую шутку. С этой телкой, да и со всей своей кодлой? Недаром Джерри иногда казалось, что Брент маленько с тараканами, но, с другой стороны, никто не знал, что творится у него в башке.