Порог между мирами (сборник)
Шрифт:
— Говард утверждает, — помолчав, сказал Тэрпин, — что вскоре после увеличения подачи энергии какое–то живое существо перебралось из скатлера в лабораторию. Это правда?
Дон Стэнли тяжело вздохнул.
— Сейчас я думаю, что мне просто показалось. Я был слишком напуган тем, что увидел. Вероятно, именно тогда я понял, что мы потеряли колонистов навсегда. — Стэнли, пошатываясь, подошел к двери. — Увидимся через несколько часов, когда я немного высплюсь.
— Я тоже его видел… — начал Говард, но Стэнли уже закрыл за собой дверь.
«Мне плевать,
Но он знал, что это невозможно и что он не единственный, кому придется проснуться и посмотреть правде в глаза. Президенту Шварцу, пытающемуся искусными политическими маневрами выбить из седла Джима Брискина, действуя против него его же оружием… Да и Брискину тоже, поскольку это от него исходила идея колонизации. Шварц, несомненно, постарается переложить ответственность за случившееся на плечи кандидата.
Поднявшись на поверхность, Стэнли вышел из широких входных дверей здания «ЗР» и зашагал через оживленный центр Вашингтона, полный людей, хопперов и реактивных такси. В знакомой обстановке Дон почувствовал себя лучше. По крайней мере, этот мир не был уничтожен — он оставался прежним.
Он поискал глазами такси, которое отвезло бы его домой.
Вдали, за углом административного здания «ЗР», поспешно скрылась чья–то фигура.
«Кто это? — спросил себя Дон Стэнли. Он остановился, забыв о такси. — Я откуда–то знаю его, и он мне не нравится. Некто, напоминающий мне о вещах слишком жутких, чтобы о них помнить. О темной стороне моей жизни, которую я преднамеренно стер в памяти, — подумал он. — Болото. Этот человек вызвал у меня мысль о болоте и каких–то уродливых растениях, дегенерировавших организмах, ползающих при свете бледного солнца. Где я видел нечто подобное? Неужели всего несколько минут назад, в лаборатории «ЗР»?»
Он чувствовал себя совершенно сбитым с толку. Стоя посреди улицы и не обращая внимания на прохожих, он с силой тер лоб, пытаясь хоть что–то вспомнить. Конечно, крадущейся фигурой был Джордж–Уолт. Но разве он, а вернее, они не закрыли спутник «Золотые врата», а потом исчезли? Стэнли слышал об этом по телевидению и читал в гомеогазетах. Он был в этом убежден.
«Значит, Джордж–Уолт вернулись, — догадался Стэнли. — Неважно откуда».
Ошеломленный, он озирался в поисках такси.
13
У себя на кухне Джим Брискин завтракал и читал утреннюю гомеогазету, в которой, подобно минорной мелодии в героической фуге, вдруг обнаружилась одна подробность, почти затерявшаяся среди отчетов о переселении мужчин и женщин на альтернативную Землю.
Первой парой, отправившейся на другую сторону, были Арт и Рэчел Чаффи — цветные. Вторая пара, Стюарт и миссис Хэдли, были белыми. Известие об этом вернуло Брискину хорошее настроение и позволило несколько расслабиться. «Сол тоже был бы рад, — подумал Джим. — Надо ему об этом напомнить, когда увидимся сегодня».
Президент Шварц упустил из виду этот мелкий факт, а ведь он мог выступить со специальным обращением, вручить красивые пластиковые ключи от другого мира молодоженам и дать понять, что они — символ новой эры в межрасовых отношениях… начало которой, естественно, положила Консервативно–демократическая партия США. Кто–то из советников Шварца явно оплошал и должен быть уволен.
Брискин включил телевизор, желая узнать последние новости. Удалось ли инженерам «ЗР» увеличить уровень энергии, а если да, то расширился ли проход, как ожидалось? Теперь еще больше эмигрантов присоединятся к Чаффи и Хэдли. Интересно, думал Брискин, сообразили ли уже синантропы… Наступил ли уже исторический Augenblick [10] , как говорят немцы, — пока он спал?
10
Мгновение (нем.).
На экране возникла странная картина. Она имела знакомую зернистую фактуру, поскольку передавалась со спутника. Звук тоже был сильно искажен. Естественно, картинка должна была проясниться по мере того, как спутник приближался к Земле — если только он не двигался в противоположном направлении. Что вообще происходит? И что это за непонятная программа? Брискин склонился над телевизором, вслушиваясь в неразборчивые звуки.
Внезапно изображение стало четким, и на экране появилась голова — общая голова мутантов Джорджа–Уолта. Голова открыла рот и заговорила:
— Теперь король — я. В моем распоряжении армия тех, кого вы называете полулюдьми, но на самом деле именно они — как вам вскоре предстоит узнать, причем не от меня — законные жители этого мира и любой другой альтернативной Земли, параллельной нашей. Вы бы удивились, узнав, какие научные открытия в течение многих столетий совершила раса синантропов, которых я называю так лишь затем, чтобы как–то их обозначить. Они могут, к примеру, искривлять время и пространство в соответствии со своими потребностями. Они открыли источники энергии, неизвестные вам, гомо сапиенс. Как раз сейчас на «Золотых вратах» находится самый мудрый и самый благородный из философов этого великого народа. Минуту.
Голова Джорджа–Уолта исчезла с экрана.
— Боже милостивый, — прошептал Джим Брискин. Он сидел, уставившись в телевизор, и был не в силах оторвать от него взгляда. «Джордж–Уолт вернулись безумцами, — размышлял Джим. — Только этого нам и не хватало — сумасшедших Джорджа–Уолта, кружащих вокруг Земли на своем спутнике. Вот теперь у нас действительно проблемы».
Зазвонил видеофон. Брискин машинально снял трубку.
— Перезвоните позже, — буркнул он. — Я занят.