порп
Шрифт:
– Послушайте, если вы хотите мне помочь, то выпустите меня отсюда.
Клэр сделала все возможное, чтобы ее голос не поднялся еще на октаву, хотя страх увидеть Энтони и возможность побега лишь способствовали этому.
– Мисс Клэр, это зависит не от меня. Я здесь на случай, если вам понадобится моя помощь.
Это не имело смысла. Но все же в отчаянности данной ситуации Клэр почему-то поверила этой даме. Кэтрин продолжила:
– У нас есть всего час. Возможно, мы можем начать с волос?
Несмотря
– Кэтрин, спасибо вам за предложенную помощь, но я не планирую одеваться к ужину. На самом деле, я считаю, что произошла какая-то ошибка. И скоро я уйду отсюда.
Пока Клэр объясняла недоразумение, Кэтрин подошла к шкафу и достала синее коктейльное платье и подходящие к нему туфли.
– О, и я не знаю, кому принадлежат все эти вещи.
– Так они принадлежат вам. А теперь нам действительно пора. И даже если вы не планируете есть, разве вам не нужно одеться?
Клэр заметила, что ее манера речи казалась официальной. Но она не могла определить происхождение. Определенно, у Кэтрин был не акцент Джорджии, который она научилась распознавать и отчаянно пыталась не копировать.
Кэтрин осторожно взяла Клэр за руку и повела в ванную комнату. Та покорно села за туалетный столик, когда Кэтрин начала аккуратно расчесывать ее волосы, решив, что девушка не будет возражать. Вместо этого Клэр лучше сэкономит силы для встречи с Энтони.
– В ящичках перед вами лежит косметика. Возможно, вы могли бы начать накладывать макияж, пока я вас причесываю.
– А потом добавила: - Вы очень милая, но после продолжительного сна, думаю, косметика вам не помешает.
Клэр взглянула в зеркало. Увидев свои глаза, висок и губы, она вновь начала плакать. Это были не предыдущие рыдания, а поток слез, тихо стекающих по щекам.
– А это, мисс, не поможет ситуации. Мистер Роулингс ценит пунктуальность. От слез только косметика потечет.
Она начала объяснять Кэтрин свое отчаяние:
– Я не хочу встречаться с ним.
Но после первого предложения замешкалась. Клэр не знала эту женщину. Очевидно, что та работала на Энтони. Как она может довериться ей? Затем Клэр посмотрела на отражение, не свое, а женщины позади нее. Ее глаза были цвета стали, серые и мягкие. Лицо не выражало ни почтения, ни жалости, но почему-то Клэр почувствовала сострадание. Возможно, она выдавала желаемое за действительность, но по какой-то причине слова снова полились из нее:
– После прошлой ночи я чувствую себя такой... грязной. Вы не знаете, что он делал, что заставлял меня делать. Мне слишком неловко.
Ее слова сопровождались слезами, и девушка зашмыгала носом. В голосе Кэтрин слышалось не осуждение Клэр или Энтони, а лишь понимание, будто это было возможно в положении Клэр.
- Я уже давно знаю мистера Роулингса. Разве прошлой ночью произошло что-то, чего он не хотел?
Клэр отрицательно покачала головой.
– Все, что произошло, он хотел.
– Тогда вам нечего смущаться. Такое может быть, когда вы делаете что-то, чего он не хочет от вас. Вот тогда у вас нет желания встречаться с мистером Роулингсом.
Кэтрин подошла к шкафчику, достала полотенце и намочила его в раковине. Она протянула его Клэр, которая послушно вытерла лицо и начала наносить макияж. Не понадобилось много времени, чтобы они обе оказались довольны результатом. Синяки довольно хорошо скрыли слои основы и пудры. Помада сделала отек менее заметным. Когда Кэтрин вернулась в ванную комнату с платьем, Клэр осознала, что под халатом у нее ничего не было.
– Хм-м, но у меня нет белья.
– Да, мисс. Разве вы не помните правила мистера Роулингса?
– Не дожидаясь ответа, Кэтрин продолжила: - Никакого белья, никогда.
Клэр боролась с туманом прошлой ночи. Она не могла понять, почему воспоминания были такими смазанными. Но где-то в голове у нее было воспоминание о таком разговоре или, точнее, требовании. Но опять же, это было смешно. Кем он, черт возьми, себя возомнил, думая, что может предъявлять такие требования и ожидать их выполнения?
Кэтрин помогла Клэр с платьем, чтобы та не испортила прическу и макияж. Клэр поклялась себе, что это фиаско закончится. "Не уверена, как и когда. Но я выберусь отсюда, сбегу от него и отправлюсь туда, где женщины носят белье".
Кэтрин одобрительно улыбнулась Клэр, когда та встала перед зеркалом.
- Мистер Роулингс будет доволен. А теперь я должна идти. Он скоро будет здесь.
Напоминание о его скором прибытии вытеснило из Клэр некоторую часть решительности, также как и воздух из легких. Кэтрин знала его. Может, если она останется, он будет... Клэр понятия не имела, как закончить эту мысль. Он будет милым? Позволит ей уйти? Рядом с этой женщиной, кажется, было спокойнее.
– Возможно, вы могли бы остаться до его приезда?
Кэтрин не ответила, но выражение удовлетворения быстро сменилось грустью. Мгновенно Клэр поняла, что нахождение здесь Кэтрин было не в их власти. Клэр встретится лицом к лицу со своим страхом, с мужчиной, который надругался и доминировал над ней предыдущей ночью. Еще она знала, что он был ее единственным способом спастись. Только по этой причине она должна встретиться с ним.
– Еще раз спасибо за вашу помощь. Но я действительно сомневаюсь, что завтра буду все еще здесь. Мы с ним обсудим это за ужином.