Порри Гаттер и Каменный Философ
Шрифт:
Жизнерадостная Пейджер встретила Гаттера в столовой. После овладения техникой ниндзю-цу Мерги научилась сваливаться как снег на голову – почти в буквальном смысле этого слова.
– Кий-я! – поздоровалась она с Порри.
– Здрав… Мер… – выдавил полупридушенный Гаттер. – Отпусти пожалуйста… Уф-ф. Как… тренировки?
– Я выяснила свое слабое место. Это уши! Но я уже все придумала. Я сначала наращу на них мышцы, а потом превращу в неожиданное и смертоносное оружие. Поэтому, Порри, будь так добр, с сегодняшнего дня начни тягать меня за уши, договорились? Ну что, скоро там начнется? Ну, на катке?
– Что ты имеешь в виду? – уточнил
– Строго законспирированный тайный спиритический сеанс! – театральным шепотом произнесла Мерги. Секрет разнесся на всю столовую, но никто даже не повернулся в их сторону. Порри пришел к выводу, что большую тайну может сохранить только большой коллектив.
– Сразу после обеда, – капитулировал он. – Будет объявлен тихий час. Кстати, он вот-вот…
И в этот момент наступил тихий час.
Все звуки исчезли, зато над столами начали вспыхивать фразы, написанные красивыми готическими буквами: «А тут он мне и говорит…», «Винни, не будь (смазано), дай астрологию передрать!», «Ты видела, как он на меня посмотрел?», «Слышал, „Королева и шутиха“ крутой сингл накамлали!.»
Из-под купола столовой опустилось мерцающее объявление, в котором потонули все плавающие над головами студентов фразы. Оно гласило:
С 15.00 по 16.00 объявляется тихий комендантский час. Все перемещения по школе запрещены.
Оставайтесь на своих местах. Чувствуйте себя как дома. При обнаружении бесхозных атавизмов и подозрительных артефактов, не трогая их, сообщите ответственным лицам. Повторяю (см. первую строчку).
Через несколько секунд от объявления отделилось маленькое красное предложение, которое скользнуло прямо к столу Орлодерра:
Мистера Гаттера ждут у Южного выхода
Порри торопливо дожевал жаркое из овсянки и направился к выходу. Красное предложение превратилось в зеленое
Проход разрешен
и двинулось вслед за мальчиком.
Мерги попыталась под шумок составить Порри компанию, но перед ней тут же возникло предупреждение, написанное размашистым МакКанарейкловским почерком:
Мисс Пейджер! Вам что, закон не писан?
Мергиона невинно потупилась и начала бочком передвигаться к окну. Предупреждение демонстративно увеличилось в размерах. Мерги насупилась и отошла в угол, где тут же приступила к отрабатыванию боя с тенью. Из угла посыпались звездочкообразные «Кийя!», «Ха!» и «Получай!».
В назначенном месте Порри никого не обнаружил. Когда мальчик подошел к Южным воротам вплотную, в воздухе засветилась записка:
Совершенно секретно!
По прочтении задуть!
Сбор перенесен к восточным воротам
Порри чертыхнулся (чертыхание, вспыхнув оранжевой загогулиной, растаяло в морозном воздухе) и направился на восток. Но через пару шагов остановился и попытался вспомнить карту, которую мельком видел на
Гаттер решительно развернулся, и уже через пять минут увидел переминавшихся по первому снегу Бубльгума, Харлея, Лужжа, Асса, Бальбо, Браунинга и МакКанарейкл. Декан Орлодерра, увидев, откуда идет мальчик, уважительно подняла большой палец.
Вокруг Харлея зияло пустое пространство радиусом пять метров. Порри попытался подойти к преподавателю, но невыносимый приторно-ядовитый запах отбросил его назад.
«Это работает!» – заколыхались над головой Харлея радостные ядовито-зеленые буквы. – «А ты как думаешь! Я спасен!»
«Ай да Амели», – подумал мальчик.
Пока ждали Развнедела, который, судя по задержке, послушно следовал указателям, у калитки собралась внушительная компания. К членам комиссии добавились мадам Камфри, Гаргантюа, Фора Туна и еще десяток преподавателей, которые читали лекции на старших курсах.
Запыхавшийся и красный от злости декан Чертекака появился в сопровождении нескольких абзацев текста, из которых подробно и нелицеприятно рассказывалось о том, что он думает про конспирацию, секретность, а особенно – про дурацкую идею со спиритизмом.
Асс вспыхнул и открыл было рот, но спохватился и развеял свой ответ раньше, чем буквы обрели четкость.
Харлея, источавшего аромат универсального репеллента, единогласно отправили немедленно испытать изобретение в загоне с монстрами, и пестрая компания последовала за Фантомом.
Порри впервые оказался на Незамерзающем катке. Только теперь ему в голову пришел вопрос: а зачем, собственно, нужен каток, если он незамерзающий [87] ? Но признаться в собственной некомпетентности во всеуслышанье (точнее во всеувиденье) мальчик не осмелился.
По форме Незамерзающий каток и правда напоминал хоккейную коробку, и даже был обнесен невысокими бортиками с рекламой Биг Магов. Но внутри был не лед, а неглубокий бассейн, вода в котором слегка бурлила. Над поверхностью время от времени показывались прозрачный бок или спина резвящегося водного духа. Видимо, это непрерывное движение и согревало бассейн – то есть каток – в самые сильные холода.
87
А действительно?
Собравшиеся расположились вдоль бортика и в нетерпении начали перебрасываться безмолвными фразами типа: «Ну давайте уже!», «Каток-то незамерзающий, а я-то вполне замерзающий» и «Эх, искупнуться бы!»
Но Асс действовал с нарочитой медлительностью. Он важно оглядел магов, торжественно провел палочкой – и каток накрыла полукруглая сфера Фигвамера.
В тот же миг вернулись звуки.
– Наконец-то! – выдохнула МакКанарейкл. – Никогда в жизни я не молчала так долго!
– Давай начинай! – подхватил Гаргантюа. – Ноги зябнуть, руки зябнуть… – и начальник столовой замолчал, не в силах подобрать подходящую рифму [88] .
88
Все-таки насколько русский язык богаче английского! И французского.