Порту. Прага. Рим. Марсель
Шрифт:
Энцо поднял бокал, и все по очереди чокнулись друг с другом. Марсель решил, что было очень странным слышать такой тост от человека, который в двадцать восемь лет еще ничего не достиг. «Но ведь это не значит, что он несчастлив». – Он будто оправдывал брата сам перед собой.
Все снова начали разговаривать, будто сцены матери с Марселем и не было.
Ближе к вечеру, когда почти все тарелки опустели, а места в желудке почти ни у кого не осталось, мадам Дюпон и Леа ушли на кухню, чтобы приготовить чай. Марсель достал из серванта чайный сервиз, который помнил еще с детства. На нем были изображены
Энцо выключил свет. В дверях появилась Леа, она несла в руках торт. Шагала очень медленно, чтобы горящие свечи не погасли. Все начали петь Joyeux anniversaire4.
Леа поставила торт перед отцом. Мужчина закрыл глаза и поднес к лицу руки, словно молясь и, как ребенок, беззвучно проговаривая желание.
«Интересно, о чем он мечтает и чего желает каждый год?», – подумал Марсель.
Месье Дюпон задул свечи, и все похлопали в ладоши. Марселю стало вдруг радостно. Он мог прочитать в глазах отца, что тот именно так и хотел провести сегодняшний день.
Марсель вспомнил свои именины в детстве. Вспомнил, как все дети пропускали занятия по пению в свой день рождения, но когда он спросил у матери, может ли тоже остаться дома в праздник, та ответила: «Пение – это дисциплина, и если ты будешь давать себе поблажки, то ничего путного из тебя не выйдет».
Как же он ненавидел пение. Он ненавидел своего преподавателя, который каждый урок твердил, что Марсель худший ученик в его жизни, что он еще никого не встречал с таким ужасным слухом. На что Урсула всегда говорила, что сын просто недостаточно старается, что для успеха нужны лишь пять процентов таланта, а все остальное – усердие.
Леа разрезала торт и положила каждому по небольшому кусочку.
– Мы уже пойдем? – вопросительно сказал Энцо, ожидая ответа от сестры.
Все съели по куску торта и допили чай. Урсула предложила снова наполнить чашки, но все только и ждали удобного момента, чтобы поскорее покинуть квартиру, в которой витала напряженная атмосфера.
– Да, я закажу такси, – сказала Леа.
– Ты ночуешь у Леи? – удивился Марсель.
– Да, я приехал лишь на три дня, и Леа была не против, чтобы я остался у нее.
– Если хочешь, можешь переночевать у нас. – Марселю вдруг стало по-детски обидно, что брат с сестрой проводят вместе время.
– Спасибо, я уже оставил у них вещи.
«Мне он даже не написал, что приезжает», – подумал Марсель. А вслух произнес:
– Пожалуй, мы тоже пойдем.
Все вышли в прихожую, отчего просторный коридор вдруг стал тесным. Дети начали прощаться с родителями.
– Я очень рад за тебя, – шепнул отец на ухо Марселю, когда они обнялись на прощанье.
После слов отца Марсель впервые за вечер почувствовал себя не чужим человеком в квартире родителей. Ему было странно, что Себастьян побоялся сказать это при матери, но все равно приятно было услышать это хотя бы сейчас.
Все вышли на улицу. У дома уже стоял семиместный минивэн, куда Энцо, Леа
– Почему Энцо не позвонил мне? – обиженно пожаловался Марсель жене.
– Если бы он позвонил тебе, то ты бы потом говорил, почему он не позвонил Лее?
– Возможно, но все-таки… – Марсель задумался.
– Он знает, что ты работаешь целыми днями, и решил не смущать, – успокаивала мужа Софи, как маленького ребенка, с которым не захотели вместе играть на детской площадке.
Марсель взял супругу за руку, и они направились к дому по знакомой дороге.
«В какой момент мы так отдалились?», – по-прежнему думал Марсель о брате и сестре. Ему было интересно, общаются ли они постоянно, или действительно Энцо просто решил позвонить Лее, зная, что Марсель все равно целыми днями пропадает на работе.
– Я люблю тебя, – сказала Софи, крепче сжав руку мужа.
ПРАГА
Глава 3
Прага
14 мая 2018
Марсель быстрым шагом прошел по телетрапу из самолета в аэропорт. Следуя за толпой, протиснулся к выдаче багажа, забрал чемодан и направился к выходу. Встречающую не пришлось искать: она стояла с табличкой с его фамилией. Это была девушка невысокого роста с азиатской внешностью, стильно одетая в яркий зеленый свитер и широкие кожаные штаны.
– Мистер Дюпон, – улыбнулась она, когда подошел Марсель, и представилась по-английски: – Я Михаела, или можно просто Миша.
– Очень приятно. – Они обменялись рукопожатиями и направились к выходу.
– Как прошел перелет? – спросила девушка, когда они вышли на улицу.
Марселя мгновенно пронзил холод, совершенно неожиданный в мае.
– Я всю дорогу спал, так что отлично. – Они быстрым шагом прошли к парковке и остановились у большой черной машины. – Ну и холодно у вас тут.
– В этом году погода действительно не майская, – согласилась Михаела и села за руль автомобиля.
Марселю показалось очень необычным, что такая маленькая и совсем молоденькая девушка водит огромный кроссовер.
– Сейчас нам нужно в отель, чтобы ты оставил вещи, а после я сразу отвезу тебя в магазин, – сказала она, пристегивая ремень.
Наглый командующий тон коллеги удивил Марселя, но он не придал этому особого значения, стараясь списать это на не слишком хороший английский. Дюпон был одним из тех, кто редко вступал в конфликты и считал это своей сильной стороной: именно способность отмалчиваться помогала сохранить прекрасные отношения с Софи и друзьями. За это он даже был в какой-то степени благодарен матери. Она всегда считала, что только ее мнение правильно, а все остальные люди в мире глупы и не образованы, не способны мыслить логически. Именно поэтому Марсель редко высказывался, даже когда дело касалось беспардонности других людей. Он думал, что все люди, подобно матери, не захотят его выслушивать.