Пощады, маэстрина!
Шрифт:
— А для кого это предназначалось? — спросила я, пытаясь стянуть края выреза, чтобы грудь не открывалась при движении.
— Для новеньких девочек, естественно. Есть же мужчины, которым нравятся невинные, чтобы стать у них первыми. Стойте спокойно, маузель. Сейчас мы тут вставку сделаем. Есть у меня немного газа, — спокойно отвечала Жанна.
Ну-у-у... Мне понравился результат. Понятия не имею, как воспримут это платье местные, а по мне так даже здорово. Вырез Жанна закрыла полупрозрачной газовой тканью, выкроив треугольник и аккуратно пришив его изнутри. Получилось вроде все
Мариэлла не рискнула бы выйти на люди в таком наряде, я — легко.
Лиззи весело болтала, сыпала сплетнями, рассказывая Жанне об общих знакомых, и уходить не собиралась. Хозяйка дома даже прямо ее спросила, мол, а не пора ли тебе на работу?
— Да брось. Какая работа с утра? Я за пирожными пошла и маэстрину встретила. И потом, ты чего? Ее ж вывести надо будет обратно, а то Веселая Магда мне голову открутит. Она хочет у маэстрины зелья заказывать для девочек. Сама ж знаешь, прежняя магистра, которая аптекарю сдавала эликсиры, уехала. А местные нормально и приготовить ничего не могут. Маэстрине приличный приработок, нам с девочками нормальные магические средства.
— Почему «маэстрина»? — вопросительно посмотрела на меня Жанна, подшивая прямо на мне подол на нужную длину.
— Студенты прозвали. Я им уши и хвосты вырастила. Они в шоке и заявили, что никакая я не мастер, а маэстро и выдающийся деятель в искусстве преподавания. Маэстрина. Я не стала спорить, а обращение так и прилипло.
Женщина усмехнулась и продолжила работу.
Закончив, она помогла мне переодеться в мои вещи, в которых я пришла. Я водрузила на место теплую шляпку, которая меня дико бесила, но без которой нельзя было выходить на улицу. Кто-нибудь пробовал натягивать сверху на шляпу капюшон плаща? Говорю сразу — неудобно. Но без капюшона у меня мерзли уши, а шапки тут дамы не носят, и без головного убора неприлично на улице. Вот я и мучилась.
С Жанной я расплатилась еще в процессе одевания. Потому что кошелек у меня был припрятан под одеждой. Я, конечно, маг и щитов на себя навесила. Но никогда не стоит недооценивать ловкие руки тех, кто кормится карманными кражами. А у меня самой каждый местный медяк на счету. Платье-то это покупаю и мысленно рыдаю, потому что оно мне не нужно. А предстоящие сезонные покупки нам с Софи намного важнее.
— Приносите при случае наряд. Украсим как-нибудь, нашьем что-то, чтобы можно было носить его в простой, не бальной жизни, — догадливо предложила Жанна.
Лиззи проводила до того же места, где мы с ней столкнулись. Попрощалась. И напоследок добавила:
— Ты это, маэстрина, как время и возможность будет, свари нормальное противозачаточное и в аптеку отнеси, ту, что неподалеку от Усача. Она там одна. Ладно? Скажи, что Веселая Магда заказала. Мы всю партию выкупим. Не все девочки могут амулеты хорошие приобрести, дорого. А работа у нас... Ну что я говорю, сама ты все понимаешь.
Я понимала. Мне было дико и странно, что я вот так запросто общаюсь с дамой низкой социальной ответственности, как это принято называть в прессе. Еще страннее мне было, что я к ним на «вы», а они мне
Но при этом было что-то в этих женщинах... Надломленность какая-то, попытка храбриться, а в глазах безысходность. Изуродованная искалеченная Жанна... И эта Лиззи, которая весело щебечет, а у самой синяки на запястьях, которые она прячет, одергивая манжеты.
Не окажись мы по странному стечению обстоятельств в одно время в одном месте, вряд ли бы наши пути хоть как-то пересеклись. И я абсолютно уверена, что настоящая Мариэлла Монкар не попала бы в подобную ситуацию и не обзавелась бы столь неподобающими знакомствами. У нее совсем иной характер, ей бы и в голову не пришло идти на кладбище ночью, ни одной, ни со студентами. Она очень правильная, очень воспитанная и очень скромная девочка. Была. И есть где-то на Земле, заняв мое тело и забрав мою жизнь.
И я была корректна и вежлива с этими женщинами, сочувствуя в глубине души, но понимая, что высказывать это вслух нельзя. Обижу, даже оскорблю. Жалость им не нужна. Какая бы ни была у них тяжелая жизнь, но последнее, что они хотели бы, это снисхождение от богатенькой чистенькой девицы.
Мы попрощались, я уже отошла, когда Лиззи вдруг встрепенулась и окликнула:
— Маэстрина, а тебя звать-то как?
— Мари, — ответила я и ушла.
А зелье я для них сварю. Много. И отнесу на реализацию в указанную аптеку. Пусть покупают. Только сначала мне самой нужно приобрести необходимые ингредиенты.
К вечеру я была готова. И маникюр освежила, и маску для лица сделала. И прическу соорудила. Посчитала, что раз украшений у меня нет, а платье предельно простое и при этом с таким пикантным вырезом, то акцент сделаю именно на волосах. Заплела косы греческим колоском вокруг головы и собрала низкий пучок. На это моих умений хватило.
В храм днем я так и не успела зайти, как собиралась утром, планируя выход в город. Но к балу успела и себя в порядок привести, и Софи переодеть в белый комбинезончик. И коляску завесила белой пеленкой, чтобы спрятать малышку от света, когда она устанет.
Туфельки белые я купила сразу, их нашла легко, пока безуспешно пыталась добыть платье. Так что переоделась к указанному часу и задумалась: а как же я пойду, такая вся белая и великолепная, да по уличной грязи в обход?
К счастью, не одна я столкнулась с этой проблемой. Услышав в коридоре голоса, я выглянула и увидела Франсуазу.
— Магистр, вы идете на праздник?
— Разумеется, — поправила она крупные бриллиантовые сережки. — Не ожидала, что и вы пойдете. А как же ваша малышка?
— Придумаем что-нибудь. Не составите нам компанию в прогулке через крытый ход прямо в замок?
Франсуаза хмыкнула, неопределенно повела плечом, но не отказала. Правда, шли мы в итоге компанией с подошедшими другими преподавателями. Они тоже уже оделись соответствующе для бала и не хотели марать обувь на улице.
Вот все же насквозь через замок действительно неудобно, но придется осваивать путь. Лучше уж потратить время и поплутать немного, чем упаковываться в сто одежек самой и укутывать Софи. Снег и морозы к прогулкам не располагают.