Пощады, маэстрина!
Шрифт:
Кот муркнул и вопросительно заглянул хозяину в глаза.
— Все хорошо, Барон, все хорошо. Давай-ка я приведу себя в порядок, и поспим немного.
Питомец успел выспаться, в отличие от своего хозяина, но не возражал еще вздремнуть. Почему нет?
Насколько я помнила, мы со студентами договаривались, что не будем распространяться о ночных похождениях на кладбище и в кутузке. А также о моей роли во всем этом безобразии и о присутствии ректора. Но разве шило в мешке утаишь? Естественно, кто-то кому-то по секрету шепнул,
Уже к вечеру следующего дня я была звездой Усача. Ну еще бы, куратор отважных артефакторов, которая лазит в окно, гуляет по кладбищу, сражается с зомби, сидит со всеми в кутузке и заводит знакомства с городскими шлюхами. Да еще и приличного человека, ректора, во все это втягивает.
Наши приключения обросли домыслами и легендами, а рейтинги, мой и Гресса, взлетели до небес. Пока побеждал он, поскольку был завидным холостяком и величиной недоступной.
Но я все же удостоилась веселых взглядов и вопросов от коллег.
— Мари, вы действительно лазили в окно? — серьезно спросила Нора.
— Пришлось, — пожала я плечами.
— Маэстрина, и как вам наше кладбище? — улыбаясь в бородку, поинтересовался магистр Чолин. — Как вели себя мои артефакторы?
— Кладбище так себе, обычное. Ребята молодцы, для своего курса они неплохо держались. Но вот над комплектом амулетов и артефактов я бы еще поработала. Как показала жизнь, ситуации бывают разные.
— Ситуации обычные, а вот преподаватели себя порой ведут по-разному. Некоторые — безответственно, — протянула магистр водных плетений.
— Франсуаза, хотела вас похвалить. Вы прекрасный преподаватель. Ребята замечательно справились с заклинаниями стихии воды и сплели необходимые плетения быстро и правильно, — глянула я на нее.
Я могу к ней самой относиться как угодно, учитывая ее склочный характер и то, что она вечно меня цепляет. Но не оценить по достоинству ее профессиональные навыки и уровень преподавания я не могла.
— О... — растерялась она от похвалы, хотя ожидала, что я огрызнусь. — Ну... Я стараюсь и люблю свой предмет.
— Вы правда большая молодец. Можно маленькую ремарку? Если это реально, конечно. Мой уровень владения стихией воды не велик, поэтому... Если научить ребят превращать объекты в ледяную глыбу? Было бы неплохо. Это пригодилось бы нам вчера. Или хотя бы остужать до предельно допустимой низкой температуры и таким образом лишать подвижности. Думаю, это могло бы многим пригодиться в ситуациях столкновения с нежитью.
Франсуаза задумалась. Когда она переставала корчить из себя роковую красотку и стерву, то у нее сразу менялся вид. Просто красивая взрослая женщина с умными глазами.
— Мне надо произвести расчеты, — отозвалась она наконец. — Не все потянут это заклинание, оно довольно энергоемкое.
Я кивнула и больше не возвращалась к этой теме. Это не моя территория, пусть сама решает, чему учить студентов.
— Мари, а что вы скажете о нашем ректоре? — поинтересовался кто-то из коллег с другого конца стола. — Как вам удалось его втянуть в эту прогулку?
— А что я должна
— И он действительно остался с вами под стражей?
— А он мог бросить нас и уйти в одиночестве? — Я даже растерялась от подобного предположения.
— Разумеется, мог. Кто бы посмел его задерживать против воли? Его титул, статус и заслуги не позволяют этого.
— О... Ну... Месье ректор порядочный человек, ответственный руководитель и не мог позволить себе столь низкий поступок, — наконец нашла я слова.
Чего еще я не знаю о нем? Точнее, а что вообще знаю о нем? Да почти ничего. И что там за дырка в ауре после контузии? А я ведь и не заметила. И он сам ни словом не обмолвился, что ему нельзя колдовать, и о столь глобальных проблемах с магией и здоровьем. А ведь я его опрашивала, когда составляла список эликсиров. Теперь придется снова думать.
Ах да! И посетить городскую библиотеку, найти научные работы некромантки.
— Коллеги, а что вы знаете о мэтрессе Аухелии Бродес? — спросила я.
— А что, разве старая карга еще жива? — озадачился Максимильян Сверг.
Мы с деканом факультета артефакторики общались крайне редко, поэтому я даже удивилась, что он вступил в диалог. Взглядом предложила ему продолжать.
— Нет, конечно, Максимильян, — ответил Альберт Кьюсек. — Мэтресса некромантии давно уже покинула нас. Крайне своеобразная и непримиримая особа была при жизни. Но умная. Считается непревзойденным авторитетом в своей стихии. По ее трудам написано несколько учебников, по которым и сегодня учатся некроманты. Была убита лет триста назад, точную дату сейчас не вспомню. Захоронена где-то неподалеку. А почему вы интересуетесь, маэстрина?
— Она как раз на городском кладбище захоронена. Столкнулись сегодня ночью с ее призраком. Мэтресса нам помогала, ребята следовали ее подсказкам, что дало нам шанс дождаться стражу.
О том, что я тоже с ней общалась, промолчала.
В городскую библиотеку я все же нашла время выбраться. Завела читательский билет, оплатила абонемент на месяц. И да, отыскала нужные книги. К счастью, их выдавали на руки, потому что позволить себе изучать эти толстые работы в читальном зале в городе я не могла.
С ректором мы вернулись к прежнему рабочему стилю общения. Виделись нечасто и всегда по работе. Хотя один раз столкнулась с ним на выходе из общежития. Оказывается, он живет тоже здесь же, на верхнем этаже.
В целом, ничего не изменилось, кроме его взгляда и улыбки. Это был не флирт, ни малейшего повода заподозрить себя в интересе к моей скромной персоне месье Гресс не давал. Но женщины чуют этот самый интерес иначе. Интуицией. Третьим глазом. Копчиком. Какими-то чакрами или... не знаю даже чем, но я чувствовала, наш молодой ректор запал на Мариэллу Монкар.