Посетитель
Шрифт:
— Ты встречалась с Бобби Никотеро? — подняла брови Анна.
— Он был самым красивым распасовщиком, а я предводительствовала командой болельщиков. — Она снова засмеялась.
— Вообще-то он мощный парень, — заметила Анна, — но настоящим атлетом не выглядит.
— Он здорово играл, — подал реплику Дэнни.
— Кретин он безмозглый, — буркнул Джо.
— Да ладно тебе, — возразил Дэнни, — не так уж он глуп.
— И к отцу относится скверно, — добавил Джо.
— Это тебе Старина Ник сказал?
— Это я говорю.
— Старина Ник — совершенно потрясающая личность! — объявила Джина.
— Меня до сих пор поражает, что Бобби в конце концов стал полицейским, — сказал Дэнни.
— Почему? — спросила Анна.
— В те времена в Бенсонхёрсте, милая, — пояснила Джина, — нужно было быть либо очень умным, либо идти служить в полицию. А Бобби начал в банде, вот в чем дело.
— Между прочим, — произнес Дэнни, — Джина перепробовала кучу скверных ребят, прежде чем сдалась мне. Что вовсе не сделало мою жизнь лучше и легче, это уж точно.
Джина отодвинулась от него и шлепнула ладонью по столу:
— Так. Очень своевременное признание. Это ведь первый раз Дэнни признал, что я ему сдалась. Он ведь буквально преследовал меня. Неустанно и безостановочно. Двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю.
— Я сейчас вспомнил, — сказал Джо, — как вы несколько раз прибегали ко мне, скрываясь от какого-то ретивого малого, вооруженного бейсбольной битой. Значит, это был Бобби.
Ужин подходил к концу, две пустые винные бутылки уже убрали со стола. Джина говорила все громче. Анна, наоборот, притихла, но вскоре выдала сразу несколько ядовитых замечаний в адрес Джо, и Дэнни решил вмешаться:
— А кто это тут заказывал к бифштексу еще и порцию семейного раздора? Кто?
Джо взглядом дал Дэнни понять, что юмор сейчас неуместен. Анна не поднимала глаз от своей тарелки.
— Ну что ж, бифштекс я, пожалуй, отошлю назад на кухню: вкус у него какой-то не такой. Какой-то кислый. — Дэнни обернулся к Джине: — Эй, а что-то я сегодня не слышу твоего смеха, детка?
— Я засмеюсь, когда ты скажешь что-нибудь смешное. Джо, как тебе этот итальянский десерт?
— Протух насквозь, как вчера Тара сказала Шону.
Анна улыбнулась:
— Это так смешно — ее слушать. Для меня ее речь иной раз звучит как совершенно чужой язык.
— Я недавно слышал, как она жаловалась Шону на какого-то парня, который «обратал» одну из ее подруг.
— Обратил? — уточнила Джина.
— Нет, именно обратал. Как выяснилось — сделал ее беременной.
Все рассмеялись.
— Выходит, Дэнни у нас серийный обрататель, — сказала Джина.
— А я — обрататель-одиночка, — с усмешкой произнес Джо. — Грустно, конечно, все это, однако в будущем году мы с Анной отправляем нашего возлюбленного сыночка в колледж, после чего обретем наконец свободу, чтобы…
— Трепать друг другу нервы на полную катушку, — резко закончила Анна.
— Господи, Анна! Да что с тобой…
Она скомкала и бросила салфетку, отодвинула стул назад и встала.
— Извините, мне надо идти. Я забыла… у меня конференц-связь с… Парижем. — Анна посмотрела на часы.
— Погоди. Я с тобой. — Джо вскочил, сильно стукнувшись при этом коленом о стол.
— Не нужно. Оставайся здесь. Пожалуйста. — Ее голос дрожал.
Джо посмотрел на Дэнни, потом на Джину.
— Останься, — повторила Анна. — Развейся немного. — И она быстро пошла через зал к выходу, низко наклонив голову.
— Ребята, мне страшно жаль. Я и понятия не имею… — Джо пожал плечами.
Джина сжала его локоть:
— Ей здорово досталось. Иди. И присматривай за ней. Она нуждается в тебе.
Джо пошел следом за Анной через зал ресторана, однако задержался по пути: он просто не мог пройти мимо одного из столиков.
— Привет, босс! Как дела?
— Хелло! — воскликнул Руфо, снимая руку с талии своей подружки. — Дела идут отлично!
Джо посмотрел в сторону входной двери: Анна уже вышла из ресторана.
— Это моя… это Бренда Стенсон, — сказал Руфо и вытер рот салфеткой. — Бренда, это детектив Джо Лаккези.
— Привет, — кивнула Бренда, — рада познакомиться.
— И я тоже. Отличное место выбрали, чтобы поужинать.
— Одно из лучших, — согласился Руфо.
— Нам нравится.
— Ты тут один? — спросил сержант.
— Да нет, просто мне срочно пришлось уйти. Я только что покинул Дэнни Марки и Джину — они заняты десертом. — Произнося это, он смотрел на Бренду. Она не отводила взгляда.
— А мы, — сказала Бренда, — сейчас собираемся пойти прогуляться, а десерт закажем где-нибудь еще.
Сержант нахмурился:
— Разве?
— Именно так. Это тебе мой маленький сюрприз.
Руфо расплылся в улыбке, как самый счастливый человек на свете.
Джо не стал говорить сержанту, что у него галстук испачкан соусом. И уж тем более не стал сообщать, что Дэнни когда-то спал с его подружкой.
Глава 12
На лифте Джо поднимался вместе с Айрин, которую знал только по имени, обозначенном на ее нагрудном бейджике: черный фон, золотистый шрифт. У нее были тонкие губы, эффектные седые волосы и очки в тонкой металлической оправе с острыми углами. Они никогда не разговаривали, и Джо заочно жалел всех тех, кому приходилось иметь дело с Айрин в надежде чего-либо от нее добиться. В лифте кроме них находилось множество людей. Кричали дети, пели какие-то парни с огромными красивыми букетами цветов, сюда затесался даже клоун — но ничего, казалось, не могло поколебать ее ледяного спокойствия. Джо очень надеялся, что с этой леди ему никогда не придется контактировать ни по служебным, ни по каким-либо иным делам.